22
Rurema abwira Hiburahimu kwo atange Hisake
1 Iri hakalenga isiku, Rurema anayiji lola ngiisi kwo Hiburahimu amúlangaliiri, anamúbwira: «E Hiburahimu!» Anamúyakula, ti: «E waliha, nguteziri amatwiri.»
2 Rurema anamúbwira: «Yabiira mugala wawe wa Hisake, kundu ali kininga, unamúkuuziri. Mugendanwe mu poroveesi yeꞌMoriya. Neꞌyo munda, ugendi mútanga ituulo lyoꞌkusiriiza. Yukwo kumútanga, kube ku mugazi gwo ngakuyereka.»
3 Hiburahimu, mbu bukye shesheezi kare-kare, anayami vyuka, analingikania punda wage. Mu bakozi baage, anayabiira mwo babiri, anayabiira na mugala wage wa Hisake. Neꞌri akasheenya ishaali hiꞌgulu lyoꞌkugendi tanga ituulo lyoꞌkusiriiza, anashokola injira yoꞌkugenda imunda Rurema akamúyereka.
4 Ku lusiku úlugira izishatu, Hiburahimu analegamira, analangiiza halya handu ku hala, 5 anabwira abakozi baage: «Musigalage hano noꞌyu punda. Twe na mugala wani, twamu genda iriira munda, gira tugendi yikumba Rurema, tukabuli galukira hano.»
6 Hiburahimu anayabiira ishaali zoꞌkusiriigiza kwiꞌtuulo, anazibetuza mugala wage wa Hisake. Yehe, anafumbata umuliro naꞌkahamba. Kwokwo, bombi, banagenderera noꞌlugeezi.
7 Iri bakaba bakiri mu njira, Hisake anabuuzagya yishe: «E daata!» Naye, ti: «E mwana wani, nguteziri amatwiri.» Hisake, ti: «Maki gano? Ishaali noꞌmuliro, byebino tuhiiti. Aahago! Ikyanabuzi kyoꞌkutanga ituulo, kiri hayi?»
8 Hiburahimu, ti: «Rurema yenyene ye gayiheereza ikyanabuzi kyoꞌkutanga ituulo.» Yabo bombi, banagenderera noꞌlugeezi.
9 Iri bakahika ho Rurema akayereka Hiburahimu, Hiburahimu anayubaka haꞌkatanda, anakashasha kwo zirya shaali. Ha nyuma, anabuli kona mugala wage wa Hisake, anamúgwejeza ku katanda, hiꞌgulu lyeꞌshaali, 10 anayomolaga akahamba, gira amútongeere.
11 Lyeryo-lyeryo mwiꞌgulu, umuganda wa Nahano anamúhamagala kwiꞌzu lihamu kwokuno: «E Hiburahimu, Hiburahimu!» Anayitaba, ti: «E waliha, nguteziri amatwiri.»
12 Uyo muganda, ti: «Utaki kolwe kwo wakolera umwana kwiꞌbala. Buno, keera nabona kwo usimbahiri Rurema. Mukuba, uyu mwana wawe weꞌkininga, utashiginya ukumútanga, libe ituulo.»
13 Hiburahimu, mbu ayinamulage amalanga, anayami bona ikipanga. Amahembe gaakyo, gâli hangatiiri mu kizigi-zigi. Kwokwo, anakwabaduka, anakireeta, anakitanga ituulo lyoꞌkusiriiza, kyanagomboola mugala wage.
14 Yaho handu, Hiburahimu anahayinika iziina «Nahano agayiheereza». Kyo kitumiri halinde zeene, hali mu detwa: «Nahano yenyene agayiheereza ku mugazi gwage.»
15 Ulya muganda wa Nahano, anashubi hamagala Hiburahimu ukulyoka mwiꞌgulu, ti: 16 «Nahano adeta kwokuno: “Utanyima mugala wawe, kundu alyagagi kininga, haliko keera wamúndangira. Ku yukwo, nabiika indahiro kwiꞌziina lyani, 17 kwo ngakugashaanira bweneene. Ngakizi luza abaana baawe, babaagage katundu nga ndonde kwiꞌgulu, na nga mushenyu úguli ku nyaaja.*22.17 Baheburaniya 6.14. Yabo bandu ba mwiꞌkondo lyawe, bagagaaza utwaya twaꞌbagoma baabo. 18 Bwo wanzimbaha, imilala yoshi mu kihugo igakizi gashaanirwa ku njira yabo.†22.18 Ndondeko 12.3; 18.18; 22.3, 10; 26.5; Bagalatiya 3.8-9, 16, 18.”»
19 Uyo Hiburahimu, anagalukira ho akasiga abakozi baage. Booshi, banataahira i Beeri-Sheba, imunda âli tuuziri.
Aba mwiꞌkondo lya Nahoori
20 Iri hakalenga isiku, Hiburahimu anayiji bwirwa, ti: «Mirika naye keera abutira mwene winyu wa Nahoori abaana boꞌbutabana. 21 Ifula, ye Huuzi. Na úgamúlonda, ye Buuzi. Hanakulikire Kemweri, yishe wa Haraamu, 22 na Kesedi, na Haazo, na Piridaashi, na Yidirafu, na Betweri.» 23 Uyo Betweri, ye kabuta Rebeka. Yabo baana munaana, bo Mirika akabutira Nahoori, mwene wabo Hiburahimu.
24 Rehuma, muka Nahoori weꞌmbuga, naye akamúbutira abandi baana: Teba, na Gahamu, na Tahashi, na Maka.