10
Abahamoori bahimwa
Ku yikyo kyanya, Hadooni-Zedeeki, ye wâli riiri mwami weꞌYerusaleemu. Uyo mwami, analonga umwazi kwo Yoshwa keera akagwata akaaya keꞌHayi, anakashereeza, nga kwo akashereeza keꞌYeriko na mwami wako. Akanalonga imyazi kwaꞌbatuulaga beꞌGibyoni keera bakanywana naꞌBahisiraheeri, banakoli tuliinwi. Kyanatuma uyo mwami, kuguma naꞌbandu baage, bagatondeera ukuyoboha bweneene. Mukuba, mu yubwo bwami, yako kaaya keꞌGibyoni ko kâli sumbiri utundi twoshi, ko kanâli yajabusiri ukuhima keꞌHayi. Naꞌbashosi baako booshi, bâli riiri ndwani.
Ku yukwo, mwami Hadooni-Zedeeki anayami tuma indumwa imwa mwami Hohamu weꞌHeburooni, neꞌmwa mwami Piraamu weꞌYarimuti, neꞌmwa mwami Yafya weꞌLakishi, neꞌmwa mwami Debiiri weꞌHegulooni. Iyo ndumwa, yâli desiri, ti: «E balya, muyiji ndabaala maashi, gira tugendi teera akaaya keꞌGibyoni. Si abatuulaga baamwo keera bakanywana na Yoshwa, kuguma naꞌBahisiraheeri booshi.»
Yabo baami bataanu baꞌBahamoori, bo baaba: Mwami weꞌYerusaleemu, na weꞌHeburooni, na weꞌYarimuti, na weꞌLakishi, na weꞌHegulooni. Yabo booshi, banakuumania abasirikaani baabo booshi, banabagendana, halinde mu kaaya keꞌGibyoni. Iri bakahikaga yo, banakateera.
Haaho, yabo Bagibyoni banatuma indumwa i Girigaali, imunda Yoshwa âli shumbisiri, ti: «Twe bakozi baawe, keera abaami booshi baꞌBahamoori balyoka mu migazi, gira bayiji tuteera. Aaho! Twakuyinginga uvwaruke, utatujandirire. Uyiji tutabaala maashi, unatukize.»
Lyeryo, Yoshwa analyoka yaho i Girigaali, ali kuguma naꞌbasirikaani baage booshi, kiri neꞌbikalage byage byeꞌndwani. Nahano anamúbwira: «E Yoshwa, yaba bandu, utabayobohe, bwo keera nababiika mu maboko gaawe. Ndaaye kiri noꞌmuguma wabo úgamùhasha.»
Kwokwo, Yoshwa analyoka yaho i Girigaali, ali neꞌkiso kyage, banagenda ubushigi bwoshi. Neꞌri hakaba masaasa atabukwa, banayami yubukira Abahamoori. 10 Haaho yabo Bahamoori, Nahano anababuligania imbere lyaꞌBahisiraheeri, halinde banalabikwa mwaꞌbandu bingi i Gibyoni. Abahisiraheeri banagenda babayimwiri, halinde ku mudulumuko gweꞌBeeti-Horoni, banabahiiva ukulyokera i Hazeeka, halinde i Makeeda. Yaho hooshi, bakahaminikira abandu bingi.
11 Yabo Bahamoori, ikyanya bakatibita Abahisiraheeri, banahika ku mudulumuko gweꞌBeeti-Horoni. Haaho, Nahano anabatibulira kwoꞌlugungu lukayu, lwanakizi bahambiriza, halinde i Hazeeka. Kwokwo, ábakayitwa noꞌlugungu, bo bâli riiri bingi, ku bakayitwa ku ngooti zaꞌBahisiraheeri.
12 Ikyanya Nahano akabiika Abahamoori mu maboko gaꞌBahisiraheeri, Yoshwa anahuuna Nahano imbere lyaꞌBahisiraheeri booshi kwokuno:
«E izuuba, uyimange hiꞌgulu lyaꞌBagibyoni.
Na naawe e mwezi! Uyimange mu kabanda keꞌHayalooni.»
13 Kwokwo, izuuba lyanatee yimanga. Kiri noꞌmwezi gutanaki sooka, halinde ukuhisa ku kyanya Abahisiraheeri bakahima abagoma baabo.
Kwokwo, kwo biyandisirwi mu kitaabo íkiri mu detwa Kya Úkwaniini. Izuuba likayimanga ha kati kiꞌgulu, lyanamala ho mulege-rege gwoshi, lítasooka. 14 Ulusiku mwene yulwo, lutazindi ba ho, lutanâye ki shubi boneka. Mukuba, ku yulwo lusiku, umundu ikyanya akahuuna Nahano, anamúyitaba. Ku kasiisa, Nahano yenyene âli gweti agalwira Abahisiraheeri.
15 Ha nyuma, Yoshwa anagalukira i Girigaali kuguma naꞌbasirikaani baage, imunda bâli shumbisiri.
Yoshwa ayita abaami bataanu baꞌBahamoori
16 Mu yiryo izibo, abaami bataanu banapuumuka, banagendi yibisha mu lwala lweꞌMakeeda. 17 Ikyanya Yoshwa akayiji bwirwa kwo balubishamiri mwo, 18 anadeta: «Musigulire imikungubwe ha mulyango gwoꞌlwala, munahabiike naꞌbalaazi. 19 Mwe bandi, mugende mugahiiva abagoma biinyu. Mubahuluke inyuma, mukabuli baminika, bátazi yingira mu twaya twabo. Mukuba, Rurema Nahamwinyu, keera ababiika mu maboko giinyu.»
20 Yabo bandu, kwokwo kwo Yoshwa kuguma naꞌbaabo Bahisiraheeri, bakabasivya. Ábakafuuka, bâli bagerwa naaho, banapuumukira mu twaya twabo útwâli riiri neꞌnzitiro.
21 Ha nyuma, abasirikaani booshi baꞌBahisiraheeri, banagaluka mu kati koꞌmutuula, halinde i Makeeda, imunda Yoshwa âli shumbisiri. Mu yizo mbande, ndaaye mundu úkaki kolwa mbu abagambe.
22 Haaho, Yoshwa anashubi deta kwokuno: «Irya mikungubwe, mugilyose ha mulyango gwoꞌlwala. Muhuluse mwo balya baami bataanu, munabandeetere.» 23 Kwokwo, banagendi hulusa mwo mwami weꞌYerusaleemu, na weꞌHeburooni, na weꞌYarimuti, na weꞌLakishi, na weꞌHegulooni.
24 Iri bakabaleeta imunda Yoshwa, anakuumania abashosi booshi mu Bahisiraheeri, anabwira abakulu baꞌbasirikaani: «Muyegeere yaba baami, munabafine ku magosi.» Yabo bakulu, banayiji bafina kwo.
25 Yoshwa anashubi babwira kwokuno: «Mutayobohage, mutanavunike imitima. Si mukizi ba bikalage, munabe noꞌbukaruuke. Ikyanya mugakizi lwa naꞌbagoma, kwoku kwo Nahano agakizi mùhimira bo.» 26 Haaho, Yoshwa anayita yabo baami bataanu, anabamanika ku biti bitaanu, banabeera ho halinde kabigingwe.
27 Neꞌri izuuba likaba likola ligasooka, Yoshwa anadeta kweꞌbirunda byabo bishonoolwe ku biti, banagendi bifunda mu lwolwo lwala lwo bâli bishamiri mwo. Na ha mulyango gwalwo, banashubi sigulira heꞌrya mikungubwe, inali haaho, halinde zeene.
28 Ku lwolwo lusiku, Yoshwa anagwata akaaya keꞌMakeeda, anayita mwami wamwo, kiri naꞌbatuulaga baamwo booshi. Ndaanaye kiri na woꞌmuti úkafuuka mwo. Ee! Uyo mwami weꞌMakeeda, Yoshwa akamúyita, nga kwokulya akayita mwami weꞌYeriko.
Utwaya útuli uluhande lweꞌmbembe twagwatwa
29 Yoshwa analyokaga yaho i Makeeda, ali kuguma naꞌBahisiraheeri booshi, banagendi teera akaaya keꞌRibuna. 30 Yako kaaya, Nahano anakabiika mu maboko gaabo, kuguma noꞌmwami wako, banaminika abatuulaga baamwo booshi. Ndaaye kiri noꞌmuguma úkafuuka mwo. Uyo mwami weꞌRibuna naye, banamúyita, nga kwo bakayita ulya weꞌYeriko.
31 Yoshwa naꞌbaabo Bahisiraheeri booshi, banalyoka yaho i Ribuna, banagenda mu kaaya keꞌLakishi, banatee kasokanana, babuli kateera. 32 Ha nyuma lyeꞌsiku zibiri, banakagwata, banaminika abatuulaga baamwo booshi, nga kwo bakagira i Ribuna. Mukuba, akaaya keꞌLakishi, nako Nahano akakabiika mu maboko gaabo. 33 Ku yikyo kyanya, mwami Horaamu weꞌGezeeri, anayiji tabaala abandu beꞌLakishi. Haliko uyo naye, Yoshwa anamúyita, kuguma naꞌbasirikaani baage booshi, atanasiga kiri na woꞌmuti.
34 Ha nyuma, Yoshwa naꞌBahisiraheeri booshi, banalyoka yaho i Lakishi, banagenda mu kaaya keꞌHegulooni, banatee kasokanana, babuli kateera. 35 Ku lwolwo lusiku, banakagwata, banaminika abatuulaga baamwo booshi, nga kwo bakagira i Lakishi.
36 Yoshwa naꞌbaabo Bahisiraheeri booshi, iri bakalyoka yaho i Hegulooni, banazamuukira mu kaaya keꞌHeburooni, banakateera. 37 Neꞌkyanya bakakagwata, banakabiika kweꞌngonge, banaminika abatuulaga baamwo, kiri na mwami. Ndaanaye úkafuuka. Si bakayita abandu booshi, banashereeza naꞌkaaya kaabo, nga kwo bakagira i Hegulooni.
38 Iri hakazinda, Yoshwa kuguma naꞌbaabo Bahisiraheeri booshi, banagalukiraga mu kaaya keꞌDebiiri, banakateera. 39 Yako kaaya, banakagwata kuguma noꞌmwami wako, banagwata noꞌtundi twaya two kâli kizi koza. Abandu booshi ábâli riiri mwo, banabaminika, hatanasigala kiri na woꞌmuti. Yako kaaya keꞌDebiiri kuguma na mwami wako, akakahima nga kwo akahima akaaya keꞌHeburooni, kiri naꞌkeꞌRibuna kuguma na mwami wako.
40 Kwokwo, kwo Yoshwa akahima yibyo bihugo byoshi, kuli kudeta abatuulaga ba mu migazi, naꞌba mu mbande zeꞌNegebu, naꞌba ku higangazi hyoꞌluhande lweꞌmuga, naꞌba mu midulumuko. Ngiisi kindu íkyâli noꞌbugumaana, akakiyita, nga kwo Nahano Rurema waꞌBahisiraheeri akamúhanguula. Akayita kiri naꞌbaami baabo, ndaanaye ukalonga ukufuuka.
41 Yoshwa anahima abandu ukutondeerera i Kadeeshi-Barineya, halinde ukuhisa i Gaza, noꞌkulyokera i Gosheni, halinde ukuhisa i Gibyoni. 42 Akabahima booshi, kuguma naꞌbaami baabo. Ku kyekyo kyanya kiguma, anabanyaga ibihugo byabo. Mukuba, Nahano Rurema waꞌBahisiraheeri, ye wâli kizi balwira. 43 Ha nyuma, Yoshwa anagalukira i Girigaali, ho âli shumbisiri, ali kuguma naꞌbaabo Bahisiraheeri booshi.