36
1 Et Élihu continua et dit :
2 Attends-moi un peu, et je te montrerai que j’ai encore des paroles pour ✝Dieu.
3 J’apporterai de loin ce que je sais, et je donnerai justice à mon créateur.
4 Car certainement mes discours ne sont pas des mensonges ; celui qui est parfaitaailleurs aussi : intègre. en connaissances est avec toi.
5 Voici, ✶Dieu est puissant et ne méprise personne ; il est puissant en force d’intelligenceblitt. : de cœur..
6 Il ne fait pas vivre le méchant, mais il fait droit aux malheureux.
7 Il ne retire pas ses yeux de dessus le juste, et [celui-ci] est avec les rois sur le trône, et il les fait asseoir à toujours, et ils sont élevés.
8 Et si, liés dans les chaînes, ils sont pris dans les cordeaux du malheur,
9 Il leur montre ce qu’ils ont fait, et leurs transgressions, parce qu’elles sont devenues grandescou : parce qu’ils sont devenus orgueilleux. ;
10 Et il ouvre leurs oreilles à la discipline, et leur dit de revenir de l’iniquité.
11 S’ils écoutent et le servent, ils accompliront leurs jours dans la prospérité et leurs années dans les choses agréables [de la vie] ;
12 Mais s’ils n’écoutent pas, ils s’en iront par l’épée, et expireront sans connaissance.
14 Ils mourront dans la jeunesse, et leur vie est parmi les hommes voués à l’infamie.
15 Il délivre le malheureux dans son malheur, et lui ouvre l’oreille dans l’oppression.
16 Il t’aurait aussi tiré de la gueule de la détresse [et mis] au large, là où il n’y a point de gêne, et la graisse abonderait dans les mets de ta tableeqqs. : ta table serait tranquille [et] pleine de graisse..
17 Mais tu es plein des jugementsflitt. : du jugement. des méchants ; le jugement et la justice [te] saisiront.
18 Puisqu’il y a de la colère, prends garde qu’elle ne t’enlève par le châtiment ; et une grande rançon ne te le fera pas éviter.
19 Tiendra-t-il compte de tes richesses ? Non ; – ni de l’or, ni de toutes les ressources de la puissance.
20 Ne soupire pas après la nuit qui enlèvera les peuples de leur place.
21 Prends garde à toi ! Ne te tourne pas vers l’iniquité, car c’est ce que tu as choisi plutôt que l’afflictiongplus haut : malheur..
22 Voici, ✶Dieu se montre élevé dans sa puissance : qui enseigne comme lui ?
23 Qui lui a prescrit son chemin, et qui a dit : Tu as mal agi ?
24 Souviens-toi de glorifier son œuvre, que les hommes célèbrent :
25 Tout homme la contemple, le mortel la regarde de loin.
26 Voici, ✶Dieu est grand, et nous ne le connaissons pas ; le nombre de ses années, nul ne le sonde.
27 Car il attire les gouttes d’eau : des vapeurs qu’il forme elles distillent la pluie,
28 Que les nuages font couler ; ils tombent en gouttes sur les hommes, abondammenthqqs. : sur une multitude d’hommes..
29 Mais qui peut comprendre le déploiement de la nuée, le fracas de son tabernacle ?
30 Voici, il étend sa lumière autour de lui, et couvre le fondilitt. : les racines. de la mer.
31 Car par ces choses il juge les peuples, il donne la nourriture en abondance.
32 Il couvre ses mains de l’éclairjlitt. : lumière., et lui commande où il doit frapperkou : donne ses ordres contre l’ennemi. ;
33 Son bruit l’annonce, le bétail même en présage la venue !
a36:4 ailleurs aussi : intègre.
b36:5 litt. : de cœur.
c36:9 ou : parce qu’ils sont devenus orgueilleux.
d36:13 ou : impies.
e36:16 qqs. : ta table serait tranquille [et] pleine de graisse.
f36:17 litt. : du jugement.
g36:21 plus haut : malheur.
h36:28 qqs. : sur une multitude d’hommes.
i36:30 litt. : les racines.
j36:32 litt. : lumière.
k36:32 ou : donne ses ordres contre l’ennemi.