16
Maintenant, en ce qui concerne la collecte pour les saints : comme j'ai ordonné aux assemblées de Galatie, faites de même. Le premier jour de chaque semaine, que chacun de vous fasse l'épargne qui lui convient, afin qu'il n'y ait pas de collecte à mon arrivée. À mon arrivée, j'enverrai celui que vous approuverez avec des lettres pour porter à Jérusalem le don que vous m'avez fait. S'il convient que j'y aille aussi, ils iront avec moi.
Je viendrai chez vous quand j'aurai traversé la Macédoine, car je passe par la Macédoine. Mais il se peut que je reste chez vous, ou même que j'hiverne chez vous, afin que vous m'envoyiez en voyage, où que j'aille. Car je ne veux pas vous voir maintenant en passant, mais j'espère rester quelque temps avec vous, si le Seigneur le permet. Mais je resterai à Éphèse jusqu'à la Pentecôte, car une porte grande et efficace s'est ouverte à moi, et les adversaires sont nombreux.
10  Or, si Timothée vient, veillez à ce qu'il soit avec vous sans crainte, car il fait l'œuvre du Seigneur, comme moi aussi. 11  Que personne ne le méprise donc. Mais faites-le avancer en paix dans son voyage, afin qu'il vienne vers moi ; car je l'attends avec les frères.
12  Pour ce qui est du frère Apollos, je l'ai fortement incité à venir chez vous avec les frères, mais il n'a pas du tout voulu venir maintenant ; mais il viendra quand il en aura l'occasion.
13 Regardez ! Restez fermes dans la foi ! Soyez courageux ! Soyez forts ! 14  Que tout ce que vous faites soit fait dans l'amour.
15  Or, je vous prie, frères - vous connaissez la maison de Stéphanas, qui est la première de l'Achaïe, et qui s'est mise au service des saints - 16  de leur être également soumis, ainsi qu'à tous ceux qui participent à l'œuvre et travaillent. 17  Je me réjouis de la venue de Stéphanas, de Fortunatus et d'Achaicus, car ils ont comblé ce qui vous manquait. 18  Car ils ont rafraîchi mon esprit et le vôtre. Reconnaissez donc ceux qui agissent ainsi.
19  Les assemblées d'Asie vous saluent. Aquila et Priscille vous saluent chaleureusement dans le Seigneur, ainsi que l'assemblée qui est dans leur maison. 20  Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.
21  Cette salutation est de moi, Paul, de ma propre main. 22  Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur Jésus-Christ, qu'il soit maudit.*Grec : anathema. Viens, Seigneur ! Araméen : Maranatha ! 23  Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec vous ! 24  Je vous salue tous en Jésus-Christ. Amen.

*16:22 Grec : anathema.

16:22 Araméen : Maranatha !