8
Après cela, David frappa les Philistins et les humilia, et David prit la ville capitale de la main des Philistins. Il frappa Moab, et il les mesura avec un cordeau, les faisant coucher par terre ; il mesura deux cordeaux pour les mettre à mort, et un plein cordeau pour leur laisser la vie. Et les Moabites devinrent les serviteurs de David, et lui payèrent un tribut.
David frappa Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, alors qu'il allait rétablir sa domination sur le fleuve. David lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille fantassins ; David coupa les jarrets de tous les chevaux de chars, mais il en garda cent attelages. Les Syriens de Damas vinrent au secours d'Hadadézer, roi de Tsoba, et David frappa vingt-deux mille hommes parmi les Syriens. David plaça des garnisons dans la Syrie de Damas, et les Syriens devinrent les serviteurs de David, et lui payèrent un tribut. Le SEIGNEUR accordait la victoire à David partout où il allait. David prit les boucliers d'or que portaient les serviteurs d'Hadadézer, et les apporta à Jérusalem. Le roi David prit aussi une grande quantité de bronze à Bétach et à Bérothaï, villes d'Hadadézer.
Toï, roi de Hamath, apprit que David avait frappé toute l'armée d'Hadadézer, 10 et Toï envoya son fils Joram vers le roi David pour le saluer et le bénir, parce qu'il avait fait la guerre à Hadadézer et l'avait frappé ; car Hadadézer était en guerre avec Toï. Joram apporta avec lui des vases d'argent, des vases d'or et des vases de bronze. 11 Le roi David les consacra aussi au SEIGNEUR, avec l'argent et l'or qu'il avait consacrés, provenant de toutes les nations qu'il avait soumises : 12 de Syrie, de Moab, des enfants d'Ammon, des Philistins, d'Amalek, et du butin d'Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba.
13 David se fit un nom, à son retour, après avoir frappé dix-huit mille Syriens dans la vallée du Sel. 14 Il plaça des garnisons en Édom ; il plaça des garnisons dans tout Édom, et tous les Édomites devinrent les serviteurs de David. Le SEIGNEUR accordait la victoire à David partout où il allait.
15 David régna sur tout Israël, et David exerçait le droit et la justice pour tout son peuple. 16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée ; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste ; 17 Tsadok, fils d'Achitub, et Achimélec, fils d'Abiathar, étaient prêtres ; Seraja était secrétaire ; 18 Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens ; et les fils de David étaient ministres d'État.