5
Alors s'éleva un grand cri du peuple et de leurs femmes contre leurs frères les Juifs. Car il y en avait qui disaient : « Nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux. Procurez-nous du blé, afin que nous mangions et que nous vivions. » D'autres disaient : « Nous engageons nos champs, nos vignes et nos maisons, pour avoir du blé pendant la famine. » D'autres encore disaient : « Nous avons emprunté de l'argent pour le tribut du roi en donnant nos champs et nos vignes en garantie. Pourtant, notre chair est comme la chair de nos frères, nos enfants sont comme leurs enfants. Voici,*« Voici » vient de l'hébreu « הִנֵּה », signifiant regarder, prêter attention, observer. C'est souvent utilisé comme interjection.nous devons livrer nos fils et nos filles à la servitude, et plusieurs de nos filles y sont déjà réduites. Ce n'est pas en notre pouvoir d'y remédier, car nos champs et nos vignes appartiennent à d'autres. »
Je fus très irrité lorsque j'entendis leurs cris et ces paroles. Après avoir réfléchi en moi-même, je réprimandai les nobles et les magistrats, et je leur dis : « Vous exigez des intérêts, chacun de son frère ! » Et je convoquai une grande assemblée contre eux. Je leur dis : « Nous avons racheté, selon nos moyens, nos frères les Juifs qui avaient été vendus aux nations ; et vous vendriez vous-mêmes vos frères, et c'est à nous qu'ils seraient vendus ! » Alors ils se turent et ne trouvèrent pas un mot à répondre. J'ajoutai : « Ce que vous faites n'est pas bien. Ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu, pour éviter les insultes des nations, nos ennemies ? 10 Moi aussi, avec mes frères et mes serviteurs, nous leur avons prêté de l'argent et du blé. Je vous en prie, renonçons à ces intérêts ! 11 Restituez-leur, je vous prie, dès aujourd'hui, leurs champs, leurs vignes, leurs oliveraies et leurs maisons, ainsi que le centième de l'argent, du blé, du vin nouveau et de l'huile, que vous avez exigé d'eux. »
12 Alors ils dirent : « Nous les restituerons, et nous n'exigerons rien d'eux. Nous ferons comme tu le dis. »
Puis j'appelai les prêtres, et je leur fis jurer d'agir selon cette promesse. 13 Je secouai aussi le pan de mon vêtement et je dis : « Que Dieu secoue ainsi hors de sa maison et de ses biens tout homme qui n'aura pas tenu cette promesse, et qu'il soit ainsi secoué et vidé ! »
Toute l'assemblée dit : « Amen ! » et célébra le SEIGNEUR. Et le peuple agit selon cette promesse.
14 De plus, depuis le jour où je fus nommé leur gouverneur dans le pays de Juda, depuis la vingtième année jusqu'à la trente-deuxième année du roi Artaxerxès, soit pendant douze ans, ni moi ni mes frères n'avons mangé le pain du gouverneur. 15 Mais les gouverneurs précédents, qui m'avaient devancé, accablaient le peuple, et prenaient d'eux du pain et du vin, en plus de quarante siclesUn sicle pèse environ 10 grammes. d'argent ; même leurs serviteurs dominaient sur le peuple. Mais moi, je n'ai pas agi ainsi, à cause de la crainte de Dieu. 16 Au contraire, j'ai pris part au travail de cette muraille. Nous n'avons acheté aucun champ, et tous mes serviteurs étaient rassemblés là pour l'ouvrage. 17 De plus, j'avais à ma table cent cinquante hommes, d'entre les Juifs et les magistrats, en plus de ceux qui venaient à nous des nations environnantes. 18 Ce que l'on préparait pour un jour était un bœuf, six moutons choisis et de la volaille, apprêtés pour moi, et tous les dix jours une abondance de toutes sortes de vins. Malgré tout cela, je n'ai pas réclamé le salaire du gouverneur, car la charge pesait lourdement sur ce peuple. 19 Souviens-toi de moi en bien, ô mon Dieu, pour tout ce que j'ai fait pour ce peuple !

*5:5 « Voici » vient de l'hébreu « הִנֵּה », signifiant regarder, prêter attention, observer. C'est souvent utilisé comme interjection.

5:15 Un sicle pèse environ 10 grammes.