27
Ŋurruŋunydja wekaŋa gulk‐gulkthunara nhanŋu Godku, liŋgu ŋunhiyinydja nhanŋuway dhulŋuŋu.
27:26–34 (The law about giving God his part of everything we have)
27:26–34
26-34 Ga dhuwalana wiripunydja rom ŋayi Garrayyu wekaŋala gam' *27:26-34 MosesMawtjitjkala nhanukalayŋuwu ŋayi yolŋu'‐yulŋuwu. “Ŋunhi yurru wäyin ŋurruŋu yothu dhawal‐wuyaŋirri, balanyara bitjan buliki ga ŋula nhä läm, nhumanydja yurru ŋunhiyinydja wäyin wekamana Garraywu, liŋgu nhanŋuwaynha ŋunhiyinydja ŋurruŋunydja dhawal‐wuyaŋinyara. Ga ŋunhi nhuma yurru ŋuthanmarama ŋathanydja ga ŋula nhä borum, nhuma yurru yana gulk‐gulkthurrayi biyaka 10‐guŋa, bala wekaŋa waŋganydja wakana ŋuliŋuruyinydja Garraywuna, liŋgu nhanŋuway ŋunhiyinydja Garraywu, yaka nhuŋu. Yo, ŋula nhä nhe yurru märramanydja, nhe yurru ŋuliŋuruyi ganaŋ'maraŋa Garraywuna; gulk‐gulkthurranydja nhe yurru ŋäthili 10‐guŋa, ga waŋganydja ŋurruŋunydja ŋunhi gulk‐gulkthunara nhanŋuway Garraywuna ŋunhiyinydja, yakana yurru yolŋuyu ŋunhiyinydja, nhanŋuwayliliyama ŋayi.” Yo, dhuwalayina rom malanha ŋayi wekaŋalanydja Garrayyu Mawtjitjkala ŋunhala bukuŋuranydja.