10
Καὶ εἶδον *⸆ – RP f35 ¦ ἄλλον TR TNT2 WH NA NIV SBL ⸆ ἄγγελον ἰσχυρὸν καταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, περιβεβλημένον νεφέλην, καὶ *⸋ ἡ RP f35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ – TR ⸋ἡ⸌ ἶρις ἐπὶ *⸂ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ RP f35 NA27+28 NIV ¦ τῆς κεφαλῆς TR ¦ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ TNT2 WH NA25 SBL ⸂τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ,⸃ καὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος, καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὡς στύλοι πυρός· καὶ *⸂ ἔχων RP TNT2 WH NA NIV SBL ¦ εἶχεν f35 TR ⸂ἔχων⸃ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ *2 βιβλίον RP ¦ βιβλιδάριον f35 ¦ βιβλαρίδιον TR TNT2 WH NA NIV SBL 2βιβλίον⸃ ἀνεῳγμένον· καὶ ἔθηκεν τὸν πόδα αὐτοῦ τὸν δεξιὸν *3 ἐπὶ τῆς θαλάσσης … ἐπὶ τῆς γῆς RP f35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ ἐπὶ τὴν θάλασσαν … ἐπὶ τὴν γῆν TR 3ἐπὶ τῆς θαλάσσης, τὸν δὲ εὐώνυμον ἐπὶ τῆς γῆς,⸃ καὶ ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ ὥσπερ λέων μυκᾶται· καὶ ὅτε ἔκραξεν, ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταὶ τὰς ἑαυτῶν φωνάς. Καὶ ὅτε ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταί, *⸆ – RP f35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ τὰς φωνὰς ἑαυτῶν TR ⸆ ἔμελλον γράφειν· καὶ ἤκουσα φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, λέγουσαν, *2 – RP f35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ μοι TR 2 Σφράγισον ἃ ἐλάλησαν αἱ ἑπτὰ βρονταί, καὶ *⸂ μὴ αὐτὰ γράψῃς RP TNT2 WH NA NIV SBL ¦ μετα ταῦτα γράφεις f35 ¦ μὴ ταὐτὰ γράψῃς TR ⸂μὴ αὐτὰ γράψῃς.⸃ Καὶ ὁ ἄγγελος ὃν εἶδον ἑστῶτα ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ ἐπὶ τῆς γῆς ἦρεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ *⸋ τὴν δεξιὰν RP f35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ – TR ⸋τὴν δεξιὰν⸌ εἰς τὸν οὐρανόν, καὶ ὤμοσεν *⸆ – RP SBL ¦ ἐν f35 TR TNT2 WH NA NIV ⸆ τῷ ζῶντι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ὃς ἔκτισεν τὸν οὐρανὸν καὶ τὰ ἐν αὐτῷ, καὶ τὴν γῆν καὶ τὰ ἐν αὐτῇ, καὶ τὴν θάλασσαν καὶ τὰ ἐν αὐτῇ, ὅτι χρόνος *⸉ οὐκέτι ἔσται RP f35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ οὐκ ἔσται έτι TR ⸉οὐκέτι ἔσται·⸊ ἀλλ᾽ ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς φωνῆς τοῦ ἑβδόμου ἀγγέλου, ὅταν μέλλῃ σαλπίζειν, *⸋ καὶ RP TR TNT2 WH NA NIV SBL ¦ – f35 ⸋καὶ⸌ *⸂ ἐτελέσθη RP TNT2 WH NA NIV SBL ¦ τελεσθῆ f35 TR ⸂ἐτελέσθη⸃ τὸ μυστήριον τοῦ θεοῦ, *2 ὡς εὐηγγέλισεν τοὺς δούλους αὐτοῦ τοὺς προφήτας RP ¦ ὃ εὐηγγελίσατο τοὺς δούλους αὐτοῦ τοὺς προφήτας f35 ¦ ὡς εὐηγγέλισε τοῖς ἑαυτοῦ δούλοις τοῖς προφήταις TR ¦ ὡς εὐηγγέλισεν τοὺς ἑαυτοῦ δούλους τοὺς προφήτας TNT2 WH NA NIV SBL 2ὡς εὐηγγέλισεν τοὺς δούλους αὐτοῦ τοὺς προφήτας.⸃ Καὶ ἡ φωνὴ ἣν ἤκουσα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, πάλιν *⸂ λαλοῦσα … λέγουσα RP f35 TR ¦ λαλοῦσαν … λέγουσαν TNT2 WH NA NIV SBL ⸂λαλοῦσα μετ᾽ ἐμοῦ, καὶ λέγουσα,⸃ Ὕπαγε, λάβε τὸ *2 βιβλιδάριον RP f35 ¦ βιβλαρίδιον TR ¦ βιβλίον TNT2 WH NA NIV SBL 2βιβλιδάριον⸃ τὸ ἀνεῳγμένον ἐν τῇ χειρὶ *⸋ τοῦ RP f35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ – TR ⸋τοῦ⸌ ἀγγέλου τοῦ ἑστῶτος ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. Καὶ ἀπῆλθον πρὸς τὸν ἄγγελον, λέγων αὐτῷ *⸂ δοῦναί RP TNT2 WH NA NIV SBL ¦ δός f35 TR ⸂δοῦναί⸃ μοι τὸ βιβλιδάριον. Καὶ λέγει μοι, Λάβε καὶ κατάφαγε αὐτό· καὶ πικρανεῖ σου τὴν κοιλίαν, ἀλλ᾽ ἐν τῷ στόματί σου ἔσται γλυκὺ ὡς μέλι. 10 Καὶ ἔλαβον τὸ *⸂ βιβλίον RP ¦ βιβλιδάριον f35 ¦ βιβλαρίδιον TR TNT2 WH NA NIV SBL ⸂βιβλίον⸃ ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ ἀγγέλου, καὶ κατέφαγον αὐτό, καὶ ἦν ἐν τῷ στόματί μου ὡς μέλι, γλυκύ· καὶ ὅτε ἔφαγον αὐτό, ἐπικράνθη ἡ κοιλία μου. 11 Καὶ *⸂ λέγουσίν RP TNT2 WH NA NIV SBL ¦ λέγει f35 TR ⸂λέγουσίν⸃ μοι, Δεῖ σε πάλιν προφητεῦσαι ἐπὶ λαοῖς καὶ *⸋ ἐπὶ RP f35 ¦ – TR TNT2 WH NA NIV SBL ⸋ἐπὶ⸌ ἔθνεσιν καὶ γλώσσαις καὶ βασιλεῦσιν πολλοῖς.

*10:1 ⸆ – RP f 35 ¦ ἄλλον TR TNT2 WH NA NIV SBL

*10:1 ⸋ ἡ RP f 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ – TR

*10:1 ⸂ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ RP f 35 NA27+28 NIV ¦ τῆς κεφαλῆς TR ¦ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ TNT2 WH NA25 SBL

*10:2 ⸂ ἔχων RP TNT2 WH NA NIV SBL ¦ εἶχεν f 35 TR

*10:2 ⸂2 βιβλίον RP ¦ βιβλιδάριον f 35 ¦ βιβλαρίδιον TR TNT2 WH NA NIV SBL

*10:2 ⸂3 ἐπὶ τῆς θαλάσσης … ἐπὶ τῆς γῆς RP f 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ ἐπὶ τὴν θάλασσαν … ἐπὶ τὴν γῆν TR

*10:4 ⸆ – RP f 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ τὰς φωνὰς ἑαυτῶν TR

*10:4 ⸆2 – RP f 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ μοι TR

*10:4 ⸂ μὴ αὐτὰ γράψῃς RP TNT2 WH NA NIV SBL ¦ μετα ταῦτα γράφεις f 35 ¦ μὴ ταὐτὰ γράψῃς TR

*10:5 ⸋ τὴν δεξιὰν RP f 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ – TR

*10:6 ⸆ – RP SBL ¦ ἐν f 35 TR TNT2 WH NA NIV

*10:6 ⸉ οὐκέτι ἔσται RP f 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ οὐκ ἔσται έτι TR

*10:7 ⸋ καὶ RP TR TNT2 WH NA NIV SBL ¦ – f 35

*10:7 ⸂ ἐτελέσθη RP TNT2 WH NA NIV SBL ¦ τελεσθῆ f 35 TR

*10:7 ⸂2 ὡς εὐηγγέλισεν τοὺς δούλους αὐτοῦ τοὺς προφήτας RP ¦ ὃ εὐηγγελίσατο τοὺς δούλους αὐτοῦ τοὺς προφήτας f 35 ¦ ὡς εὐηγγέλισε τοῖς ἑαυτοῦ δούλοις τοῖς προφήταις TR ¦ ὡς εὐηγγέλισεν τοὺς ἑαυτοῦ δούλους τοὺς προφήτας TNT2 WH NA NIV SBL

*10:8 ⸂ λαλοῦσα … λέγουσα RP f 35 TR ¦ λαλοῦσαν … λέγουσαν TNT2 WH NA NIV SBL

*10:8 ⸂2 βιβλιδάριον RP f 35 ¦ βιβλαρίδιον TR ¦ βιβλίον TNT2 WH NA NIV SBL

*10:8 ⸋ τοῦ RP f 35 TNT2 WH NA NIV SBL ¦ – TR

*10:9 ⸂ δοῦναί RP TNT2 WH NA NIV SBL ¦ δός f 35 TR

*10:10 ⸂ βιβλίον RP ¦ βιβλιδάριον f 35 ¦ βιβλαρίδιον TR TNT2 WH NA NIV SBL

*10:11 ⸂ λέγουσίν RP TNT2 WH NA NIV SBL ¦ λέγει f 35 TR

*10:11 ⸋ ἐπὶ RP f 35 ¦ – TR TNT2 WH NA NIV SBL