APOSTOL REMBIAPO
LOS HECHOS
1
Tũpa omboura Espíritu Santo vɨroyasar upe
Imboeteiprɨ Teófilo, cuese amondo evocoi che rembicuachía Jesús recocuer resendar ndeu. Opa yɨpɨndar sembiapocuer amombehu ndeu iyavei yɨpɨsui iporombohe agüer. Ocuerayevɨre, ɨvave oso renondeve, Jesús omombehu oporocuaita Espíritu Santo pĩratasa pɨpe güembiporavo apóstol upe sembiaporã. Oyemboyecua güembiporavo upe omanore. Setá rupi omboyecua tuprɨ ocuerayevɨsa chupe. Semimbohe osepia yuvɨreco imanore cuarenta arɨ rupi. Ahese omombehu Tũpa mborerecuasa resendar güemimbohe upe.
4-5 Oicove vɨtese yuvɨreco sese, aipo ehi chupe:
—Pesẽi rene Jerusalén sui. Tomboavɨye rane che Ru Tũpa güemimombehu, ahe acoi amombehu pẽu. Juan niha pe ãpiramo ɨ pɨpe tẽi; Tũpa rumo Espíritu Santo pɨpe pe ãpiramora. Movɨromi tẽi arɨ ipane vɨte imondo ãgua pẽu —ehi güemimbohe upe.
Jesús oso ɨvave
Oñemonuhase apóstol yuvɨreco sese, oporandu yuvɨreco chupe:
—Ore Yar, ¿erembou irira vo cũritei Israel ɨguar upe pĩratasa iyeyecuai ãgua? —ehi semimbohe yuvɨreco chupe.
Ahe rumo aipo ehi chupe:
—Ndiyai ahe arɨ cua ãgua pẽu. Esepia, Tũpa año ité vɨreco omborerecuasa ahe mbahe apo ãgua. Peipɨsɨra rumo Tũpa pĩratasa oiquese Espíritu Santo pe pɨha pɨpe. Ahese pemombehu tuprɨra che recocuer Jerusalén pendar upe, Judea pendar, Samaria pendar iyavei opacatu co ɨvɨ pɨpendar upe avei no —ehi chupe.
Aipo ihe pare, omahe apóstol yuvɨreco sese, aheseve Tũpa vɨraso ɨvave. Ichui Jesús oique ɨva quɨha pãhuve. Evocoiyase ndosepia iri eté yuvɨreco cute. 10 Omahe vɨteseve yuvɨnoha ɨvave ichosa rese, avɨyeteramo tẽi ñuvɨrío mbɨa, iturucuar morochí vahe, oyemboyecua apóstol ɨpɨve yuvɨnoha 11 aipo ehi yuvɨreco chupe:
—Galilea ɨguar, ¿mahera vo pemahe vɨte ɨva rese pehã? Evocoi Jesús, inungar Tũpa vɨraso ɨvave pe sui, ẽgüe ehi aveira niha ogüeyɨ ou co ɨvɨ pɨpe coiye —ehi yuvɨreco chupe.
Jesús remimbohe oiporavo Matías, Judas recuñara yuvɨreco
12 Evocoiyase apóstol oyevɨ yuvɨraso Jerusalén ve ɨvɨtrɨ Olivo sui, ahe ihamombrɨgüer ñepei kilómetro tẽi. Supivemi imombehusa judío guata ãgua mbɨtuhusa arɨ pɨpe yepi. 13 Yuvɨroiquese Jerusalén ve, oyeupipa oquesa oɨ ɨvateve yuvɨreco. Aheve Pedro, Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Santiago ahe Alfeo rahɨr, Simón ahe Zelote iyavei Judas, Santiago rahɨr yuvɨrecoi. 14 Co opacatu arɨ yacatu rupi oñemonuha oyoya guasu oyeroquɨ ãgua yuvɨreco yepi Jesús rɨvrɨ, ichɨ, ambuae cuña reseve avei.
15 Evocoiyase ñepei arɨ pɨpe oñemonuha guasu ciento veinte ava yuvɨreco. Ipãhuve Pedro opũha aipo ehi ava upe: 16 “Che mu eta Jesucristo reroyasar, iya ité co imboavɨyesa Tũpa Ñehengagüer Judas recocuer resendar. Ahe imombehuprɨ David upe Espíritu Santo pɨpe aracahe. Evocoi Judas vɨraso vahe Jesús amotarẽhɨmbar ipɨsɨ uca ãgua. 17 Ahe acoi secoi yande pãhuve co mboravɨquɨsa rese yande pɨ̃tɨvɨi ãgua avei viña. 18 Evocoi güembiapo ai reprɨ pɨpe omboepɨ ɨvɨ. Ipare ñaca ɨvɨso ovɨapi oso ɨvɨve, oyetɨapɨipa. 19 Opacatu ava Jerusalén pendar oicua Judas recocuer yuvɨreco. Sese co ɨvɨ upe, ‘Acéldama’ ehi yuvɨreco oñehe pɨpe ‘Ɨvɨ Tuvɨ resendar’ oyapave. 20 Esepia, icuachiaprɨ Salmo pɨpe aipo ehi:
‘Taseyasa sẽta yuvɨreco.
Tipo iri eme ava ipɨpe’ ehi.
Iyavei ambuae aipo ehi:
‘Toime ambuae secoyar iporavɨquɨ rãgüer pɨsɨ ãgua’ ehi vahe.
21 “Evocoiyase cohave oime ava yande Yar Jesús secoi vɨtese yande pãhuve 22 ñapiramosa suive yuvɨrecoiño vahe ité yande rupi iyavei ɨvave ichosa osepia vahe avei yuvɨreco. Ahe tiporavosa ñepei ipãhu pendar yande rupi icuerayevɨ agüer mombehu ãgua” ehi omboetasa upe.
23 Evocoiyase oiporavo ñuvɨrío mbɨa yuvɨreco: ahe José Barsabás, serosa Justo; ambuae rer Matías. 24 Ipare oyeroquɨ yuvɨreco aipo ehi: “Nde, ore Yar, opacatu ava pɨha ereicua. Emboyecua cohave nde rembiporavo oreu; ¿uma vo ereipota 25 eremondo vaherã icuaitarã apóstol seco ãgua Judas recuñara? Ahe oangaipa pɨpe oyemocañɨ uca tẽi vahe oico” ehi Tũpa upe yuvɨreco.
26 Evocoiyase osãha iporavo yuvɨreco. Matías ité vɨnose iporavoprɨ sui yuvɨreco. Ichui tuprɨ ité oique once apóstol pãhuve.