Salmo 3
Pangamuyo sa Tion sang Katalagman
Ang kanta nga ginsulat ni David sang nagpalagyo siya sa iya anak nga si Absalom.
Ginoo, kadamo sang akon kaaway;
kadamo sang nagakontra sa akon!
Nagasiling pa sila nga indi mo kuno ako pagluwason.*Sa Hebreo may sugpon pa nga “sela,” nga indi klaro ang buot silingon. Makita man ini sa bersikulo 4 kag 8.
Pero ang matuod, pareho ka sa taming nga nagaprotektar sa akon.
Ginapadaog mo ako kontra sa akon mga kaaway,
kag ginapabakod mo ako.
Nagapanawag ako sa imo, Ginoo,
kag ginasabat mo ako sa imo balaanbalaan: ukon, pinili nga bukid.
Kag tungod kay ginabantayan mo ako,
makatulog ako kag makamata pa.
Bisan linibo pa ka kaaway ang nagalibot sa akon,
indi ako mahadlok.
 
Sige na Ginoo nga akon Dios, luwasa ako!
Kay sadto gani ginpakahuy-an moginpakahuy-an mo: sa literal, ginhampak mo sa sag-ang ang tanan ko nga kaaway nga malain;
ginkuha mo ang ila ikasarang sa paghalit sa akon.§ginkuha…akon: sa literal, ginbingaw mo ang ila mga ngipon
Ikaw, Ginoo, ang nagaluwas
kag nagapakamaayo sa imo katawhan.

*Salmo 3:2 Sa Hebreo may sugpon pa nga “sela,” nga indi klaro ang buot silingon. Makita man ini sa bersikulo 4 kag 8.

Salmo 3:4 balaan: ukon, pinili

Salmo 3:7 ginpakahuy-an mo: sa literal, ginhampak mo sa sag-ang

§Salmo 3:7 ginkuha…akon: sa literal, ginbingaw mo ang ila mga ngipon