मीका
के किताब
1
यहूदा के राजा योताम, आहाज अऊ हिजकियाह के सासनकाल म मोरेसेत नगर के रहइया मीका करा यहोवा के ये बचन आईस, जेला ओह सामरिया अऊ यरूसलेम सहर के बारे म दरसन म देखिस।
 
 
हे जम्मो मनखेमन, सुनव,
हे धरती अऊ येमा रहइया जम्मो झन, सुनव,
कि परभू ह अपन पबितर मंदिर ले,
परमपरधान यहोवा ह तुम्हर बिरूध म गवाही देवय।
सामरिया अऊ यरूसलेम के बिरूध नियाय
देखव! यहोवा अपन निवास ले निकलके आवत हवय;
ओह खाल्हे उतरके धरती के ऊंचहा जगहमन ला कुचरथे।
ओकर गोड़ के तरी पहाड़मन पिघल जाथें
अऊ घाटीमन तड़कके फट जाथें,
जइसने कि आगी के आघू मोम पिघलथे,
जइसने कि ढलान ले पानी गिरथे।
ये जम्मो ह याकूब के अपराध,
अऊ इसरायल के मनखेमन के पाप के परिनाम अय।
याकूब के अपराध का ए?
का सामरिया नो हय?
यहूदा के ऊंचहा जगह का ए?
का यरूसलेम नो हय?
 
एकरसेति मेंह सामरिया ला कचरा के कुढ़ा सहीं कर दूहूं,
एक अइसन जगह जिहां अंगूर के बारी लगाय जाथे।
मेंह ओकर पथरामन ला खाल्हे घाटी म लुड़का दूहूं
अऊ ओकर नीवमन ला खुला कर दूहूं।
ओकर जम्मो मूरतीमन ला कुटा-कुटा कर दिये जाही;
ओकर मंदिर के जम्मो चढ़ावा ला आगी म जरो दिये जाही;
मेंह ओकर जम्मो मूरतीमन ला नास कर दूहूं।
काबरकि ओह अपन भेंटमन ला बेस्यागमन करके कमाय हवय,
अऊ बेस्यागमन के बनी के रूप म ओमन ला फेर उपयोग म लाय जाही।
रोवई अऊ सोक मनई
एकरसेति मेंह रोहूं अऊ सोक मनाहूं;
में खाली गोड़ अऊ नंगरा चलहूं-फिरहूं।
मेंह सियार सहीं नरियाहूं
अऊ उल्लू चिरई सहीं कलरहूं।
काबरकि सामरिया के महामारी ह ठीक नइं होवय;
येह यहूदा तक बगर गे हवय।
येह मोर मनखेमन के फाटक तक,
अऊ त अऊ येह यरूसलेम तक हबर गे हवय।
10 गत*गत इबरानी म कहई सहीं लगथे सहर म येकर चरचा झन करव;
बिलकुल झन रोवव।
बेत-ओपराबेत-ओपरा एकर मतलब होथे धुर्रा के घर म जाके
धुर्रा म लोटव।
11 तुमन जऊन मन सापीरसापीर के मतलब होथे खुसहाली सहर म रहिथव,
नंगरा अऊ निरलज होके आघू बढ़व।
जऊन मन सानान§सानान इबरानी म बाहिर निकलई सहीं लगथे सहर म रहिथें
ओमन बाहिर नइं निकलहीं।
बेतेसेल नगर सोक मनात हवय;
येह तुम्हर कोनो अऊ बचाव नइं कर सकय।
12 जऊन मन मारोत*मारोत इबरानी म करू सहीं लगथे म रहिथें, ओमन पीरा म छटपटावत हवंय,
अऊ मदद पाय के इंतजार म हवंय,
काबरकि यहोवा कोति ले भेजे गय बिपत्ति
यरूसलेम के कपाट तक हबर गे हवय।
13 तुमन जऊन मन लाकीस नगर म रहिथव,
रथ म तेज दऊड़इया घोड़ामन ला साज पहिराव।
तुम्हर ले ही सियोन के बेटी के पाप के सुरूआत होईस,
काबरकि तुमन म ही इसरायल के अपराध पाय गीस।
14 एकरसेति तुमन ला ही
मोरेसेत गत ला बिदाई के उपहार देय बर पड़ही।
अकजीबअकजीब के मतलब होथे धोखा सहर के रहइयामन
इसरायल के राजामन बर धोखेबाज सिद्ध होहीं।
15 हे मारेसामारेसा इबरानी म बिजयी होवइया सहीं लगथे नगर के रहइयामन,
मेंह तुम्हर बिरूध एक बिजेता ला पठोहूं।
इसरायल के जाने-माने मनखेमन
अदुल्लाम ला भाग जाहीं।
16 अपन मयारू लइकामन बर सोक म अपन मुड़ के चुंदी ला मुड़ावव;
गिधवा कस अपन मुड़ ला चंदवा कर लेवव,
काबरकि तुम्हर लइकामन तुम्हर करा ले बंधुवई म चले जाहीं।

*1:10 गत इबरानी म कहई सहीं लगथे

1:10 बेत-ओपरा एकर मतलब होथे धुर्रा के घर

1:11 सापीर के मतलब होथे खुसहाली

§1:11 सानान इबरानी म बाहिर निकलई सहीं लगथे

*1:12 मारोत इबरानी म करू सहीं लगथे

1:14 अकजीब के मतलब होथे धोखा

1:15 मारेसा इबरानी म बिजयी होवइया सहीं लगथे