4
Jesús Samaria ingomo úrite
Fariséuaɨ Jesús Juan baɨmo aillo comɨnɨ jáillana fɨdɨ́diaɨoɨ. Daje izói Jesús Juan baɨmo báutizafɨrenana fɨdɨ́diaɨoɨ. Mei íadɨ Jesús báutizañede; dama ie llófuegamacɨ báutizaja. Afena Jesús fɨdɨ́illanona Judéamona meine abɨdo Galilea énɨemo jaide.
Jesús jailla llezica Samaria énɨe cɨ́gɨdo jáirede. Ie mei Samaria jófuemo dúcɨde. Afe jofue mámecɨ Sicar. Sicar áɨnori Jacob fecɨ énɨe ite. Afe énɨena ie jitó Josemo maiñótate.
Dáanori Jacob jaɨnoi orano ite. Jesús iodo mácajamona zegónaite. Ie jira jaɨnoi orano abɨmo ráɨnade ocózinaillena. Jae jaɨ́cɨri íacademo. 7-8 Ie llófuegamacɨ jófuemo güille jae ɨ́bajidiaɨoɨ. Iemo Samaria rɨngo dúcɨde. Jaɨnoi uáɨbite. Iena Jesús daɨde:
—Jáɨnoina cue jírota, —daɨde. Ie jira Samaria rɨngo Jesuna daɨde:
—¿Nɨbái mei jaɨnoi cuemo jɨcádɨo? Odɨ judíodɨo. Cue Samaria ingódɨcue, —daɨde. (Ua jaiai dɨnómona judíuaɨ samaritánuaɨmo nabáiriraɨnide.)
10 Ie jira Jesús uai ote:
—Juzíñamui fia fecallɨ raa o onóadɨ, ua áfena raɨre cuemo jɨ́caitɨo. Daje izói omo jaɨnoi jɨcádɨmɨena, o onóadɨ ua raɨre cuemo jɨ́caitɨo; íemona ua cáadɨjina o íitɨcue, —daɨde.
11 Afengo afémɨena daɨde:
—Ɨima, o jaɨnoi olle raa iñede. Jaɨnoi orano afórede. ¿Nɨnómona cáadɨjina cue íitɨo? 12 Caɨ jaiáigɨmɨe Jacob bie jaɨnoi orano caɨmo iga. Benómona afémɨe jíruaɨde ie úruiaɨ dɨga. Ua dájemona afémɨe tóɨnɨaɨ jíruaɨde. ¿O ɨere afémɨe báɨmoidɨo? —daɨde.
13 Jesús uai ote:
—Nana bie jáɨnoimona jiródɨmacɨ nane meine abɨdo jiróacaitiaɨoɨ. 14 Mei íadɨ cue jirótagano jaca meine abɨdo jiróacañeitiaɨoɨ. Omo cue ille jaɨnoi ua zíiñona íitɨji. Nágarui caɨmare o itátaite. Illánona fúiñeitɨnona omo íficaitaite, —daɨde.
15 Ie mei rɨngo afémɨena daɨde:
—Ɨima, jadíe jáɨnoina cue ine; ja cue jíroacañeilleza, ua nane meine bie jaɨnoi oránomo cue bíñeilleza, —daɨde.
16 Jesús aféngona daɨde:
—O ɨni jɨ́ɨrizairi ie mei bené bi, —daɨde.
17 Rɨngo uai ote:
—Ɨnínidɨcue, —daɨde.
Ie jira Jesús aféngona daɨde:
—Uáfuena daɨdɨo. Ɨnínidɨo. 18 Jae cinco dɨ́gacaiño ɨníreidɨo; birui o illámɨe o ɨníñede, —daɨde.
19 Afena cacáillano rɨngo afémɨena daɨde:
—Ɨima, Juzíñamui uai llóraɨmɨedɨo ja onódɨcueza. 20 Caɨ jáiaimacɨ Samaritánuaɨ bie ídumo Juzíñamuina ióbitadiaɨoɨ; ñúefuedo íemo úrizaɨbitiaɨoɨ. Mei íadɨ o íemo naa judíuaɨri jɨáɨfodo daɨdɨ́omoɨ. Jerusalemo caɨ gaɨríllano Juzíñamuina caɨ ióbitallena daɨdɨ́omoɨ, —daɨí afengo daɨde.
21 Jesús uai ote:
—Rɨngo, cuena ɨɨno. Jɨáɨruimo ja dúcɨizaide. Aféruimo bídumo biñeno, Juzíñamuina ióbitaitɨomoɨ. Daje izói Jerusalemo jáiñeno, Juzíñamuina ióbitaitɨomoɨ. 22 Omoɨ ióbitagamɨena onóñedɨomoɨ. Iadɨ caɨ ióbitagamɨena onódɨcaɨ, nɨbaɨ jíllonafue judíuaɨmona bíteza. 23 Jae como cue llogáruimo dúcɨde. Jae birui aferui. Naga Moo Juzíñamuina uáfuena ióbitaacadɨmɨe afe o joréñodo uáfuena afémɨena ióbitaite. Daɨí Moo Juzíñamui caɨ íena ióbitallena jítaide; ua nana afémɨena ióbitaacadɨno daɨí bíllana Moo jitaide. 24 Juzíñamui ua Joreño. Afémɨena ióbitadɨno íaɨoɨ joréñodo uáfuena ióbitaitiaɨoɨ, —daɨde.
25 Iemona afengo íena daɨde:
—Cue onódɨcueza Mesías biite. Afe Mesías daɨna Cristo. Afémɨe bia nana ñue rafue caɨmo jino llóite, —daɨde.
26 Jesús daɨde:
—Nɨ́ɨmɨedɨcue, ori úrilla, —daɨde.
27 Iemo ie llófuegamacɨ dúcɨde. Dúcɨillano Jesús rɨngomo úrillari fáɨgacaidiaɨoɨ. Mei íadɨ buna jɨcánoñena áfena. Ua afémɨemo afengo jitáillana jɨcánoñediaɨoɨ; “¿Mɨnɨ́cafuedo úritɨomɨcoɨ?” íena daɨíñediaɨoɨ.
28 Ie mei afengo ɨcɨru fɨénocaillano, jófuemo jaide. Dɨnomo comɨ́nɨmo lluájide:
29 —Nana cue fɨnócafue jino llotɨ́mɨemo omoɨ éroizaɨbi. ¿Bie afe Crístoñede? —daɨde. 30 Ie jira jófuemona Jesús illánomo jáidiaɨoɨ.
31 Afémacɨ bitíaɨoɨmo ie llófuegamacɨ afémɨena jɨcade:
—Llófueraɨma, due güi, —daɨdíaɨoɨ.
32 Ie jira afémɨe daɨde:
—Cuemo ite güíllena omoɨ onóñedɨomoɨ, —daɨde.
33 Ie jira ie llófuegamacɨ como fueñe conímamo jɨcánotiaɨoɨ:
—¿Jɨáɨe come afémɨe écaɨbite? —daɨdíaɨoɨ.
34 Ie jira Jesús afémacɨna daɨde:
—Cue orédɨmɨe comecɨ jítaina izói cue fɨnóadɨ bie cue güíllena. Daje izói ie táɨjɨna cue fuitáadɨ, güítɨcue izoide. 35 Omoɨ llua: “Naɨ riga raa ollɨ́ruimo cuatro dɨga fɨui ite” daɨdɨ́omoɨ. Mei íadɨ dáɨitɨcue: Erocai. Ja rigánuemo eroi. Ja jéiaruimo áɨnozide. 36 Ollemo táɨjɨdɨmɨe ɨba llɨ́ɨnote. Afe oga llɨ́zienɨaɨ jaca nɨnomo fɨébite; ua fúiñeite illánomo fɨébite. Ua ríjiraɨma óraɨma dɨga dáanomo camátaillena daɨí ite. 37 Omoɨ jaiai daɨna uáfuena llote: “Ríjiraɨmɨe dáamɨe íadɨ otɨ́mɨe jɨáɨmɨe.” 38 Jae omoɨ ríñeganomo ómoɨna orédɨcue. Jɨáɨmacɨ táɨjɨdiaɨoɨ íemo íaɨoɨ táɨjɨna caɨmare ɨ́ɨnotɨomoɨ, —daɨde.
39 Aillo Samaria jofue imacɨ Jesumo ɨ́ɨnotiaɨoɨ. Ua uafue rɨngo llogáuaido Jesuna ɨ́ɨnotiaɨoɨ. Afengo daɨnáuai, be nɨɨe: “Nana cue fɨnócafuena cuemo llote.” 40 Ie jira Samaritánuaɨ Jesumo billano jɨcádiaɨoɨ:
—Caɨ dɨga iri, —daɨdíaɨoɨ. Ie jira Jesús ménarui íaɨoɨ dɨga ite. 41 Afémɨe dáɨnana cacáillano aillo jɨáɨmacɨ ɨ́ɨnotiaɨoɨ. 42 Ie jira aféngona daɨdíaɨoɨ:
—Naui dama o dáɨnado jabo ɨ́ɨnotɨcaɨ, mei íadɨ birui ja caɨ danɨ afémɨena cacáillano áfedo como ñue ɨ́ɨnotɨcaɨ. Ja onódɨcaɨ bie ua Cristo, nana naɨraɨ jíllotaraɨmaza, —daɨdíaɨoɨ.
Jesús gobiérnomo táɨjɨraɨma jitó jíllotate
43 Ménarui íllamona Jesús Samáriamona jáizaide Galilea énɨe iodo jáillena. 44 Jae dama Jesús llote:
—Juzíñamui uai jino lloraɨma dama ie énɨemo jaca jámairuiga, —daɨde. 45 Galiléamo dúcɨdemo afénomo itɨno íena ñue llɨ́ɨnotiaɨoɨ. Ua caɨmare íena llɨ́ɨnotiaɨoɨ, nɨbaɨ pascua ráfuemo Jerusalemo naui Jesús illa llezica jáidiaɨoɨ. Iemo aféfuemo nana ie fɨnócafuiaɨna cɨódiaɨoɨza.
46 Ie mei Jesús meine Caná jófuemo, Galilea énɨemo jaide. Ua jaɨnoi vínona meíduanomo jaide. Afe llezica Capernaum jófuemo gobierno illaɨma táɨjɨraɨma jitó ɨere ɨrárede. 47 Afe táɨjɨraɨma Jesús Judéamona Galiléamo dúcɨana fɨ́dɨano, afémɨemo éroizaide. Ua ie jitó jíllotaɨbillena jɨ́cajide; mei ja ie jitó tɨ́izaide. 48 Iemo Jesús íena daɨde:
—Onótate ráanɨaɨ íemo cɨ́ofɨnina fɨnócafuiaɨ dɨga omoɨ cɨóñeniadɨ ɨ́ɨnoñedɨomoɨ, —daɨde.
49 Iadɨ gobierno táɨjɨraɨma Jesuna daɨde:
—Ocuíraɨma, raɨre bi cue jitó naɨ tɨ́iñena llezica, —daɨde.
50 Ie mei Jesús íena daɨde:
—Meine o jofomo jai. O jitó jílloiteza, —daɨde. Afémɨe Jesús íena daɨna uaina ɨ́ɨnote, jira jaide. 51 Ie jofomo dúcɨzaidemo ie jaɨénizaɨ jino íemo bitíaɨoɨ. Dúcɨillano daɨdíaɨoɨ:
—O jitó jae jíllode, —daɨdíaɨoɨ.
52 Iemo, —¿Nɨe hóramo jíllode? —íaɨoɨmo jɨcánote. Jira daɨdíaɨoɨ:
—Nauiri jaɨ́cɨri illa mei ie abɨ bóua llɨ́ɨcaide, —daɨdíaɨoɨ.
53 Iedo moo bie daje hora Jesús íena daɨna hora uíbicaide. Ua “O jitó jílloite” daɨna hóramo afeza jíllode. Iemona afémɨe Jesumo ɨ́ɨnote, naa ie comɨnɨ dɨga.
54 Daɨí Jesús Judéamona Galiléamo billano mena onótate raa fɨnode. Bie jíllotafue ua ie meífodo fɨnoca cɨ́ofɨninafue.