48
Jékọpu agọru Manásẹ yẹle Ífuremu ọnu
Yo be ujiku lanụ; a bya ezia Jósẹfu lẹ nna iya bẹ ẹhu ta dụdu mma. Yo duta ụnwegirima iya ẹphe ẹbo, bụ iya bụ Manásẹ; mẹ Ífuremu; yọ bụru ẹphe ejeje. Ẹphe erua; e je ezia Jékọpu lẹ nwatibe iya; mbụ Jósẹfu bẹ byakwaru iya ajịji. Yo keshia ẹhu gbeshi bya anọdu l'oshi-azẹe ya.
Jékọpu asụ Jósẹfu:
“Lẹ Nchileke,
bụ Ọkaribe-Kakọta-Ike
byakfutaru yẹbe Jékọpu lẹ Luzu
l'alị Kénanu; bya agọoru iya ọnu l'ẹke ono;
sụ iya: ‘Lẹ ya e-me iya tẹ ya zụa azụzu;
ya ha l'igwe.
Lẹ ya e-me iya tẹ ya bụru
mba k'ẹka iya; nụ iya alị-a
t'ọ bụru òkè-iphe ndu eri iya
jeye lẹ tutu yoyo.’
“Ụnwegirima labụ ono,
ọ mụtaru lẹ Íjiputu tẹmanu ya abyadẹ ono;
bụ iya bụ Ífuremu mẹ Manásẹ
bẹ ya gụwaru yeru ụnwu
kẹ yẹbe Jékọpu.
Ífuremu yẹle Manásẹ bụwa
ụnwu iya ẹge ono, Rúbẹnu;
mẹ Símiyọnu bụ iya ono.
Ọ bụ ndu ọphu aa-mụtaru ngu nta-a
tsobe ndu ọwaa a-bụru ụnwu ngu.
Òkè-alị, ẹphe a-hata bẹ e-shi l'ẹka
unwunne ẹphe ono, bụ iya bụ
Ífuremu; mẹ Manásẹ.
Ọ bụ lẹ ya shi Padanu alata;
bẹ ụmuruku mụru iya;
kẹle Rechẹlu nahụru iya nwụhu
lẹ Kénanu l'ẹphe nọkwaduru l'ụzo
lẹ mgboro Efuratu.
Ya eworu iya lia l'iku ụzo ono,
eeshi eje Efuratu ono,
bụ iya bụ Bẹ́tulehemu.”
Ízurẹlu aphụlephu ụnwu Jósẹfu ono; jị iya: “?Bụ ndu ole ndọ-ọ?”
Jósẹfu asụ iya: “L'ọ kwa ụnwegirima, Nchileke nụru iya l'ẹke-a.”
Ízurẹlu asụ iya t'o dutaru iya ẹphe tẹ ya gọoru ẹphe ọnu.
10 Teke ono bẹ nka lawaru Ízurẹlu l'ẹnya; t'ọ phụfuhe ụzo ọhuma. Jósẹfu abya eduta ụnwegirima ono donyabe iya ntse; nna iya ono abya etsuta ẹphe ọnu; nmaa ẹphe akpa.
11 Ízurẹlu asụ Jósẹfu: “Lẹ ya te shikwa arịkwadu lẹ ya a-phụkwadu ngu ifu ọdo; Nchileke abya emewa nụ nta-a; ya egbe phụfua ụnwu ngu yekobe iya.”
12 Jósẹfu abya edufuta ụnwegirima ono l'ụtakfu*48:12 L'okfu Híburu bụ “ikpere” b'a kwata dee l'ẹka-a. Obenu l'okfu kẹ Ikwo bụ “l'ụtakfu” bẹ eeheje nwata. Iphe “ikpere” ono kwata bụru l'ome-l'alị kẹ ndu Híburu bụ l'ọ bụwa amụpyabe bẹ Ízurẹlu mụpyaberu ụnwunwa iya ono ẹphe ẹbo. Ẹ te egbe agbanwehedu iya agbanwe ọdo. Phụ iphe e gude chịa Mbụ 24:2 ẹka l'azụ. Ízurẹlu; bya efurita; wota ifu kpube l'alị; 13 bya esekputa ẹphe ẹbo; gude ẹphe ẹge ono machịaru Ízurẹlu. Ífuremu b'o sekpu l'ẹka-ụtara; nụ iya Ízurẹlu l'ẹka-ibyita. Manásẹ b'o sekpu l'ẹka-ibyita; nụ iya Ízurẹlu l'ẹka-ụtara. 14 Obenu lẹ teke Ízurẹlu wataru ẹphe ọgoru ọnu; b'ọ kụ-swiberu ẹka iya akụ-sibe; woru ẹka-ụtara iya byibe Ífuremu, bụ onye kẹ nwata l'ishi; woru ẹka-ibyita iya byibe Manásẹ, bụ ọkpara.
15 Yọ bya agọoru Jósẹfu ọnu; sụ:
“Tẹ Nchileke ono, nna iya oche phẹ,
bụ iya bụ Ébirihamu;
mẹ Áyizaku tsoru ụzo iya ono;
mbụ Nchileke ono, shi keshinu
ya bụ nwata chee ya jeye ntanụ-a ono;
16 mẹ Ojozi-imigwe ono, dzọkotaru iya nụ
l'iphe, bụ iphe-ẹhuka ono, byaru iya nụ ono;
gọkwaru ọnu-ọma nụ ụnwegirima-a.
T'e kujekwa ẹpha ụnwegirima-a laa l'ẹpha
kẹ yẹbe Jékọpu yẹle kẹ nna iya oche phẹ,
bụ Ébirihamu; mẹ Áyizaku;
ẹphe azụa ịnyinwuruku lẹ mgboko-a.”
17 Jósẹfu aphụlephu lẹ nna iya byiberu Ífuremu ẹka-ụtara l'ishi; ẹhu adaa ya kọo. Yo je azụ nna iya l'ẹka; tẹ ya lọfuta iya ẹka ono, o byiberu Ífuremu l'ishi ono byibe iya l'ishi kẹ Manásẹ. 18 Jósẹfu asụ iya: “Wawakwa nna; ọ kwa onye ọphu bụ ọkpara ndọ-ọ. Ọ kwa yẹbedua bẹ ii-byibe ẹka-ụtara l'ishi!”
19 Obenu lẹ nna iya jịkaru; sụ iya: “Nwa mu; ya marua. Ya marua. Ọo-zụ-a azụzu; bụru mba k'ẹka iya; bya aha nshinu. Obenu lẹ nwunne iya kẹ nwata a-ka iya; ẹge ono kwaphu bẹ eri iya abụru igweligwe mba.” 20 Yọ bya agọoru ẹphe ọnu mbọku ono; sụ:
“Ndu Ízurẹlu l'e-gudeje ẹpha
ngu agọ ọnu; sụ:
‘Tẹ Nchileke mekwaa ngu
t'i dụ l'ọ bụ Ífuremu yẹle Manásẹ.’ ”
Ya ndono; yo mee;
Ífuremu aka Manásẹ.
21 Ízurẹlu abya asụ Jósẹfu: “Lẹ ya abyaakwa anwụhu; ọbule Nchileke e-swikwaru-a unu; dulaa unu azụ l'alị nna unu. 22 Ya nụwaru ngu ókè-alị lanụ t'i gude ka unwunne ngu phẹ. Alị ono bẹ ya gude ogu-mbeke; mẹ akfụ lụta l'ẹka ndu Amọru.”

*48:12 48:12 L'okfu Híburu bụ “ikpere” b'a kwata dee l'ẹka-a. Obenu l'okfu kẹ Ikwo bụ “l'ụtakfu” bẹ eeheje nwata. Iphe “ikpere” ono kwata bụru l'ome-l'alị kẹ ndu Híburu bụ l'ọ bụwa amụpyabe bẹ Ízurẹlu mụpyaberu ụnwunwa iya ono ẹphe ẹbo. Ẹ te egbe agbanwehedu iya agbanwe ọdo. Phụ iphe e gude chịa Mbụ 24:2 ẹka l'azụ.