2
Avvertimenti contro i falsi dottori
1 PERCIOCCHÈ io voglio che sappiate quanto gran combattimento io ho per voi
*, e
per quelli
che sono in Laodicea
*, e
per tutti quelli che non hanno veduta la mia faccia in carne.
2 Acciocchè i lor cuori sieno consolati
*, essendo eglino congiunti in carità
*, ed in tutte le ricchezze del pieno accertamento dell'intelligenza, alla conoscenza del misterio di Dio e Padre, e di Cristo
*. In cui son nascosti tutti i tesori della sapienza,
3 e della conoscenza
*.
4 Or questo dico, acciocchè niuno v'inganni per parlare acconcio a persuadere
*.
5 Perciocchè, benchè di carne io sia assente, pur son con voi di spirito, rallegrandomi, e veggendo il vostro ordine
*, e la fermezza della vostra fede in Cristo.
6 Come dunque voi avete ricevuto il Signor Cristo Gesù,
così camminate in esso,
7 essendo radicati, ed edificati in lui
*, e confermati nella fede; siccome siete stati insegnati, abbondando in essa con ringraziamento.
8 Guardate che non vi sia alcuno che vi tragga in preda per la filosofia, e vano inganno
*, secondo la tradizione degli uomini
*, secondo gli elementi del mondo
*, e non secondo Cristo.
9 Poichè in lui abita corporalmente tutta la pienezza della Deità
*.
10 E voi siete ripieni in lui
*, che è il capo d'ogni principato, e podestà
*.
11 Nel quale ancora siete stati circoncisi d'una circoncisione fatta senza mano
*, nello spogliamento del corpo de' peccati della carne
*, nella circoncisione di Cristo.
12 Essendo stati con lui seppelliti nel battesimo
*; in cui ancora siete insieme risuscitati
*, per la fede della virtù di Dio, che ha risuscitato lui da' morti.
13 Ed ha con lui vivificati voi, che eravate morti ne' peccati
*, e nell'incirconcisione della vostra carne; avendovi perdonati tutti i peccati;
14 avendo cancellata l'obbligazione
che era contro a noi negli ordinamenti, la quale ci era contraria; e quella ha tolta via, avendola confitta nella croce
*.
15 Ed avendo spogliate le podestà, e i principati,
li ha pubblicamente menati in ispettacolo, trionfando d'essi in esso
*.
16 Niuno adunque vi giudichi in mangiare, od in bere
*, o per rispetto di festa, o di calendi, o di sabati
*.
17 Le quali cose son ombra di quelle che dovevano avvenire
*; ma il corpo
è di Cristo.
18 Niuno vi condanni a suo arbitrio, in umiltà, e servigio degli angeli, ponendo il piè nelle cose che non ha vedute
*, essendo temerariamente gonfio dalla mente della sua carne.
19 E non attenendosi al Capo, dal quale tutto il corpo, fornito, e ben commesso insieme per le giunture, ed i legami, prende l'accrescimento di Dio
*.
20 Se dunque, essendo morti con Cristo
*, siete
sciolti dagli elementi del mondo, perchè, come se viveste nel mondo, vi s'impongono ordinamenti
*?
21 Non toccare, non assaggiare, non maneggiare
* 22 (le quali cose tutte periscono per l'uso), secondo i comandamenti, e le dottrine degli uomini
*?
23 Le quali cose hanno bene alcuna apparenza di sapienza, in religion volontaria, ed in umiltà, e in non risparmiare il corpo
in ciò che è per satollar la carne
*; non in onore alcuno.