IL LIBRO DEL
PROFETA OSEA
1
La parola del Signore, che fu indirizzata ad Osea, figliuolo di Beeri, a' dì di Uzzia, di Iotam, di Achaz, e di Ezechia, re di Giudaa Giuda Is. 1.1 e rif. Am. 1.1. Mic. 1.1.; e a' dì di Geroboamo, figliuolo di Gioas, re d'Israeleb Israele 2 Re. 14.23-29; 15.1..
Matrimoni simbolici di Osea. — Idolatria e corruzione d'Israele. — Minacce e promesse di grazia
NEL principio, quando il Signore parlò per Osea, il Signore disse ad Osea: Va', prenditi per moglie una meretricec meretrice Os. 3.1., e genera de' figliuoli di fornicazione; perciocchè il paese fornica senza fine, sviandosi dal Signored Signore Deut. 31.16. Ger. 2.13..
Ed egli andò, e prese Gomer, figliuola di Diblaim, ed ella concepette, e gli partorì un figliuolo. E il Signore gli disse: Pongli nome Izreel, perciocchè fra qui a poco tempo farò punizione del sangue d'Izreele Izreel 2 Re. 10.1 ecc., sopra la casa di Iehu; e farò venir meno il regno della casa d'Israelef Israele 2 Re. 15.8-12.. E in quel giorno avverrà che io romperò l'areo d'Israeleg Israele 2 Re. 15.29. nella valle d'Izreel.
Poi ella concepette ancora, e partorì una figliuola. E il Signore disse ad Osea: Ponle nome Lo-ruhamah Lo-ruhama cioè: un che non ha ottenuto misericordia.; perciocchè io non continuerò più a far misericordia alla casa d'Israele, ma li torrò del tutto viai via 2 Re. 17.6-23.. Ma farò misericordia alla casa di Giuda, e li salverò per lo Signore Iddio loro; e non li salverò per arco, nè per ispada, nè per battaglia, nè per cavalli, nè per cavalierij cavalieri 2 Re. 19.35. Zac. 4.6..
Poi ella spoppò Lo-ruhama, e concepette, e partorì un figliuolo. E il Signore disse ad Osea: Pongli nome Lo-ammik Lo-ammi cioè: non mio popolo.; perciocchè voi non siete mio popolo, ed io altresì non sarò vostro.
10 Pur nondimeno il numero de' figliuoli d'Israele sarà come la rena del mare, che non si può nè misurare, nè annoverare; ed avverrà che in luogo che sarà loro stato detto: Voi non siete mio popolol popolo Rom. 9.25,26. 1 Piet. 2.10.; si dirà loro: Figliuoli dell'Iddio viventem vivente Giov. 1.12. 1 Giov. 3.1.. 11 E i figliuoli di Giuda, e i figliuoli d'Israele, si raduneranno insiemen insieme Is. 11.12,13 e rif., e si costituiranno un capo, e saliranno dalla terra; perciocchè il giorno d'Izreel sarà grande.

a1:1 Giuda Is. 1.1 e rif. Am. 1.1. Mic. 1.1.

b1:1 Israele 2 Re. 14.23-29; 15.1.

c1:2 meretrice Os. 3.1.

d1:2 Signore Deut. 31.16. Ger. 2.13.

e1:4 Izreel 2 Re. 10.1 ecc.

f1:4 Israele 2 Re. 15.8-12.

g1:5 Israele 2 Re. 15.29.

h1:6 Lo-ruhama cioè: un che non ha ottenuto misericordia.

i1:6 via 2 Re. 17.6-23.

j1:7 cavalieri 2 Re. 19.35. Zac. 4.6.

k1:9 Lo-ammi cioè: non mio popolo.

l1:10 popolo Rom. 9.25,26. 1 Piet. 2.10.

m1:10 vivente Giov. 1.12. 1 Giov. 3.1.

n1:11 insieme Is. 11.12,13 e rif.