15
Pilatonen Jesus yocacai
(Mt 27.1-2, 11-14; Lc 23.1-5; Jn 18.28-38)
Xaba paquescaiya sacerdote hapobo, judiobaan hanibo, huishani honanbo, jaabo rahsibi tsinquitax yohinani. Jesus menexxon hioxon Pilato hinancanquin. Pilatonen sca yocaquin:
—¿Mia min judiobaan quiquin hapo quin? —hahquin.
—Min yohihi quesca rahan —hahquin.
Hahqui tiromahi yohuanquin sca cahen sacerdote hapobaan joi tsamanscaquin. Pilatonen sca jaa yocarihbiquin:
—¿Min jahua yohiti yamahin? ¿Mihqui hicha yohuanquin joi tsamanaibo min nincayamahin? —hahquin. Yocacah bi Jesus jahua hihyamascaiya Pilato rahteti.
Jesus rehtetijahibo
(Mt 27.15-31; Lc 23.13-25; Jn 18.38–19.16)
Pascua fiesta tian ta jan sipojani huesti Pilatonen jato picoxonpahonishqui, jaabaan yocacai huesti picoxonquin. Jaton quiquin hapo potacatsihquin, rehtenanxon huetsa jonibo rehtehiton jan sipojanibo jai. Huesti cahen Barrabas janeya. Tsamajaquetai jonibo mapexon sca, jan jato hahxonpahoni quescajaquin Pilatonen jato hahxonnon yocacanquin. Yocacatsihquibo bi jaan pari yocaquin:
—¿Judiobaan quiquin hapo hen mato picoxonti man queenyamahin? —hahquin. 10 Sacerdote hapobo notsi notsixon hinanai honanscaxon jascajaquin. 11 Jascahah bi cahen sacerdote hapobaan tsamajaquetaibo yohuanquihnquin sinamaquin, Jesus yocatima shinanahbo. Sinaxon sca Jesusma bi Barrabas jan jato picoxonnon yocacanquin. 12 Jascajahiton Pilatonen jato yocarihbiquin:
—¿Barrabas picoxonti man queenaiya maton quiquin hapo hahcaibo joni cahran? ¿Jaa hean jahuejatihin? —jato jaquin.
13 —Jihuin hueonhue —hahcanquin coshin bi res.
14 —¿Jahua copi nan? ¿Jahua tiroma jaiquin? —jato jaquin Pilatonen. Jan jascahah bi hashoan coshin sca yohuancani:
—Jihuin hueonhue —hahcanquin. 15 Jenimahabo sca Pilatonen Barrabas jato picoxonquin. Jesus rishquimaxon, jihuin hueonnon hihxon, bihnahue jato jaquin.
16 Bihnahue hahca hapon xobo chicho sca sontarobaan Jesus hioquin, pretorio janeya xoboho. Jano hioxon sca hahbe sontarobo jatihibi quenacanquin. 17 Yancon chopa sahuemaxon moxa maitijaxon maimacanquin.
18 —Jihuehue, judiobaan quiquin hapon —hahcanquin hapojahicamaxon. 19 Jascajaxon jihui taxon marishquicanquin. Hahqui toshbanhihcani. Hapojahicamaxon hahqui raboxonen tisquihahpaquecanquin. 20 Hosanquin queyoscaxon yancon chopa pecaxon jahuen chopa sahuemacanquin. Sahuemaxon jihuin hueonnoxon sca hiocanquin.
Jihuin hueonaibo
(Mt 27.32-44; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
21 Simon janeya joni cahchihoh quehax jahuex jano huinotaiton jahuen coros hiamacanquin. Jaa ta Alejandro betan Rufo jaton papa hihpahonishqui, Cirene mai janinhah.
22 Jano Gólgota jane jaiton hiocanquin. Gólgota cahen mapo xaoya manan hihcatsihqui. 23 Mirra rahoya vino mescoxon xehamacatsihquibaan bi queenyamahi. 24 Jihuin hueonscacanquin. Jahuen chopabo metisahcanquin. Tsoana banetihiquin hihxon macan bero borasa qui nanexon chicoha huetsa pari cainaiya huetsan bihnon, huetsa macan pari cainaiya huetsan sca bihnon.
25 Bari hihinahtaiya hueoncanquin. 26 Jahua copi rehtehiquin honanahbo hihxon quirica sca hueoncanquin. Judiobaan quiquin hapo, hihqui jaa quirica. 27 Rabe yometsoh rihbi hueoncanquin, huetsa jahuen mecayaho, huetsa jahuen memiho. 28 Jaatianbi ta huishani joi quesca sca janishqui: Hohchataibo betan hihqui shinanxon rehtehah ta qui, hihqui jaa joi.
29 Jano huinotaibaan sca jaton mapo bose bosehihcahinxon hosanquin.
—Heeeen. Papan xobo potapaquehipixon tah hen quimisha neten hihxon jaa xahnen hen huenirihbiyaxihqui hih ta min jaipiqui. 30 Coros janinhax bototax mihmebi sca teehihhue —hihcani.
31 Sacerdote hapobo, huishani honanbo betan jascarihbihi yohuani. Hosancanquin.
—Caibo teehihmaxon bi ta hahmebi teehihti hahtipahyamahiqui. 32 Criston, Israelibaan quiquin hapon, coros janinhax rahmabi botopaquequihranhue, botoquihranai mia jisxon non mia nincacoinnon —hihcani. Hahbe hueonahbaan rihbi hosanquin.
Jesus mahuascai
(Mt 27.45-56; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
33 Barin manan tsacahiya sca jatihibi mai bahquishihcahinscai, bari racapaquenon caman. 34 Bari racapaquetaiya sca Jesus coshin yohuani:
—Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? —hahquin. Papan Dios, Papan Dios, ¿jahua jenquetsahin min hea jenescain? hihcatsihqui. 35 Jan jascahi nincaxon:
—Jisnahue, Elías ta quenahiqui —hahcanquin jano nichibaan. 36 Hishtocahinxon huesti jonin xehati cachani qui taco quescapah maosahxon jihui taxo qui queonxon sananhihnixon xehamaquin. Xehamaxon:
—Mananahue. Jaa botonnoxon Elías jahui non jisnon.
37 Jaatian sca saisaihihquish Jesus mahuascai. 38 Jaatianbi ta Papan xobo janin rontamehtai chopa chique huaxacahinnishqui, bochiqui janinhax naman caman. 39 Jesus bebon nihxon jan jascari mahuatai jisish capitan sca yohuani:
—Hihcoini, nea ta Diosen baque qui —hahquin.
40 Haibobaan rihbi ta hochoxon jisnishqui. Huetsa cahen María Magdalena, huetsa cahen María, hoa chinitai Jacoboya José jaton mama, huetsa cahen Salomé. Jano nihxon ta jiscannishqui. 41 Galilea janin Jesus nichiya cahen jaabaan jaa chibanpahonish. Jaa pimarihbipahonish. Jesus betan Jerusalen janin jahuipi haibobo rihbi ta jano nihxon jiscannishqui, hichaxon.
Jesus tsahonaibo
(Mt 27.57-61; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
42 Yantanscaiya cahen bahquish tantiti neten piyanoxon pitijacanquin, jaton pitijati neten. 43 Jaa copi jahuen raque potahax Pilato janin caxon Jesusen yora Josepan yocaquin. Jaa José ta Arimatea janinhah hihpahonishqui hahbe hapobo tsinquinica, shinanyahpa joni. Papan jihuemahi jiscatsihqui jaan rihbi manaquin. 44 Jesus mahuascai nincacax Pilato rahteti. Capitan quenaxon sca yocaquin:
—¿Mahua sca jaiquin? —hahquin.
45 —Mahua sca ta jaaxqui —capitan jaiya jeenhihscai, Josepan jahuen yora bihnon. 46 Sábana maroxon Jesus botonpaquexon sabananen rahcoxon macan xanquen poquinipibo tsahon chicho racanquin. Macan taranxon sca tsahon quini behpoquin. 47 Jan jano tsahonai ta María Magdalena betan Josepan mama Marian jisnishqui.