10
Yang Sampoo aw Dowa na mga Sahabat ni Isa
(Mark. 3:13-19; Luk. 6:12-16)
1 Ansinyan tyatawag ni Isa yang sampoo aw dowa na mga sahabat nan na magtipon adto kanan aw yatagan nan silan ng kapatot pagpalogwa sang mga saytan aw pagpakadyaw sang maskin ono na sakit.
2 Na, yani yang mga ngaan ng sampoo aw dowa na mga sahabat nan. Ona, si Simon na pyagangaanan oman ni Pitros, aw yang kanan lomon na si Andriyas. Sonod si Yakob aw yang kanan lomon na si Yahiya na mga anak ni Sibidi. 3 Sonod si Pilip aw si Bartolomi, si Tomas, si Matiyo na mangobraay ng bowis, aw si Yakob na anak ni Alpiyo. Sonod si Tadiyos 4 aw si Simon na rebelde sangaon, aw si Yodas Iskariyot na yan yang magatraydor kang Isa.
Syosogo ni Isa yang mga Sahabat nan
(Mark. 6:7-13; Luk. 9:1-6)
5 Yaning sampoo aw dowa na mga sahabat syosogo ni Isa pagpanaw aw paglaonga nan silan, laong nan, “Ayaw kamo magkadto sang mga banwa ng dili ng Yahodi atawa sang mga longsod ng mga taga Samariya. 6 Awgaid kadto kamo sang mga topo ni Israil kay magonawa silan ng mga karniro na yamangkawaa. 7 Panaw kamo aw pagpayapat kamo na mallug da domatung yang pagdato ng Tohan. 8 Pakadyawa mayo yang mga masakitun aw bowia mayo yang mga patay. Pakadyawa mayo yang mga sanglaun aw palogwaa mayo yang mga saytan sikun sang mga otaw. Dyadawat mayo yaning kapatot ng way bayad, agaw pagtabang oman kamo ng way bayad. 9 Ayaw kamo magdaa ng sapi na bowawan atawa pilak ansang bolsa mayo. Maskin pa sinsilyo, ayaw da mayo daa. 10 Ayaw oman kamo magdaa ng maskin ono na lasakanan, mga ilisan, sandalyas atawa bangka. Kay yang maggawbukay dait atagan ng panginaanglan nan.
11 “Maskin wain na longsod atawa baryo yang adatungan mayo, panganap kamo ng otaw na magatarima kamayo aw ansan da kamo maguya taman sang pagpanaw mayo. 12 Pagdatung mayo sang sambok na baay, pagsalam nay ona. 13 Kong tarimaun kamo ng mga otaw san na baay, kanilan da yang salam na pyapangayo mayo. Awgaid kong di kamo nilan tarimaun, bawia da oman mayo yang salam na pyapangayo mayo. 14 Kong aon baay atawa banwa na akadtowan mayo aw yang mga otaw ansan di magatarima kamayo ni amaningug sang pyaglaongan mayo, panawi mayo silan. Aw bago kamo pomanaw takdagan mayo yang abog sang siki mayo silbi tanda kanilan na waa day labot mayo kanilan. 15 Sang bunna-bunna pagalaong ko kamayo na pagdatung ng allaw ng paghokom, labaw pa yang siksa sidtong mga otaw kaysang siksa sang mga taga Sodom aw Gomora.*10:15 Yang mga taga Sodom aw Gomora labi na baradosa. Sabap sinyan sisiksa silan ng Tohan aw pyapaowanan nan yang longsod nilan ng atoon. Tanawa sang Kitab Tawrat, Tagna Donya 19:24-28.
Yang Madatung na mga Kasikotan
(Mark. 13:9-13; Luk. 21:12-17)
16 “Na adon, osogoon ta kamo na main kamo ng mga karniro adto sang mga otaw na main ng mangkaisug na mga ido. Agaw dait na alisto yang dumduman mayo na magonawa ng bila, aw mapoti yang pangatayan mayo na magonawa ng salampati. 17 Pagbantay kamo kay adakupun kamo ng mga otaw aw adaun kamo adto sang mga hokmanan aw abadasan kamo adto sang mga pagsasambayangan nilan. 18 Sabap sang pagpangintoo mayo kanak adaun kamo adto sang atobangan ng mga gobirnador aw mga soltan. Aw ansinyan makapayapat kamo ng Madyaw na Gogodanun adto kanilan aw adto oman sang mga dili ng Yahodi. 19 Na, kong adakupun aw adaun kamo adto sang hokmanan, ayaw kamo magkarido daw ono yang pagalaong atawa akatobag mayo, kay sinyan na wakto apakatigam kamayo daw ono yang dait mayo paglaong. 20 Aw idtong pagalaong mayo di magasikun sang dumduman mayo kondi sang Nyawa ng Tohan na Ama mayo.
21 “Sinyan na mga allaw aon mga otaw na magapadakup sang kanilan mga lomon antak silan patayun. Aon oman mga ama na magapadakup sang kanilan mga anak antak silan patayun. Aw aon mga anak na malaban sang taganak nilan aw apapatay nilan silan. 22 Kamo oman, odumtan kamo ng kariko ng mga otaw sabap sang pagpangagad mayo kanak. Awgaid kong magapadayon kamo sang pagpangintoo mayo kanak sampay sang kataposan sini na mga kasikotan, amalowas kamo. 23 Kong apakasikotan kamo sang sambok na banwa, layas kamo adto sang tuna na banwa. Sang bunna-bunna pagalaong ko kamayo na sang di pa mayo akadtowan aw pagosiyatan yang kariko ng mga banwa adi sang Israil, mabarik oman ako na Anak ng Manosiya.
24 “Way inindowan na labaw pa sang kanan goro, aw way sogowanun na labaw pa sang kanan amo. 25 Agaw dait manginsokor yang inindowan kong magaonawa da yan sang kanan goro. Aw dait manginsokor yang sogowanun kong magaonawa da yan sang kanan amo. Na, kong ako na Dato mayo tyatawag ng mga otaw na Bilsibol,†10:25 Yang ngaan na Bilsibol sambok na ngaan ni Iblis. sang way dowa-dowa labi pa na maat yang pagatawag nilan kamayo na mga sakop ko.
Sino yang dait Kallukan?
(Luk. 12:2-7)
26 “Awgaid maskin maynan, ayaw kamo magkalluk sang mga otaw kay yang kariko ng yamatago adon, amaklaro sang madatung na mga allaw. Aw yang kariko ng wa akatigami adon, akatigaman da. 27 Yang pyagalaong ko na kamo gaid yang yamakadungug, apakatigam da mayo adto sang kariko ng mga otaw. Aw yang pyagatomod-tomod ko kamayo, apayapat da mayo adto sang kadaigan. 28 Ayaw kamo magkalluk sidtong makapatay sang lawas mayo awgaid di makapatay sang nyawa mayo. Awgaid yang Tohan yang dait mayo kallukan kay yan yang amakasapad sang lawas aw nyawa mayo adto sang narka.
29 “Na, dumduma mayo yang mga maya. Di ba dowambok yang amabili mayo ng 50 sintabos gaid? Awgaid abir pa maynan, way maskin sambok kanilan na amallog sang lopa aw amatay kong dili ng kahanda ng Tohan. 30 Na, labi da kamo kay maskin yang logay mayo, kyakatigaman ng Tohan daw pilambok da. 31 Agaw, ayaw kamo magkalluk kay labaw pa yang bili mayo kaysang kadaig ng mga langgam.
Makapantag sang Pagpangagad aw Pagtaripunda kang Isa
(Luk. 12:8-9)
32 “Sino-sino yang magalaong sang atobangan ng mga otaw na yamangagad yan kanak, angkunun ko oman yan na sakop ko sang atobangan ng kanak Ama adto sang sorga. 33 Awgaid sino-sino yang magalaong sang atobangan ng mga otaw na wa yan apangagad kanak, di ko oman yan angkunun na sakop ko sang atobangan ng kanak Ama adto sang sorga.
Yang Kasamok sabap sang Pagpangintoo kang Isa
(Luk. 12:51-53; 14:26-27)
34 “Ayaw kamo magdumdum na yakani ako sang pagdaa ng kalinaw adi sang donya. Kay dili kalinaw yang dyadaa ko kondi kasamok kay ako yang pyagasabapan ng panagtanam aw pagkabain-bain ng mga otaw. 35 Sabap kanak malaban yang anak na usug sang ama nan, yang anak na bobay sang ina nan, aw yang komokuug na bobay sang ogangan nan na bobay. 36 Idto sagaw, yang amainang ng kalaban ng otaw yang sakop mismo sang baay nan.‡10:35-36 Yani na mga ayatan yamakasorat sang Kitab Tawrat, Nabi Mikas 7:6.
37 “Sino-sino yang malugun sang ama atawa ina nan na labaw pa kanak, di dait tawagun na sakop ko. Aw sino-sino yang malugun sang anak nan na usug atawa bobay na labaw pa kanak, di oman dait tawagun na sakop ko. 38 Kay sino-sino yang marim mangagad kanak, dait andam yan magagi ng kasikotan aw maskin yang pagkamatay sabap kanak. Kong dili, di yan dait tawagun na sakop ko. 39 Kay sino-sino na yang pyapalabi nan yang kanan ginawa, akawaan sinyan. Awgaid sino-sino na yang pyapalabi nan yang pagpangagad nan kanak maskin idto yang akamatay nan, akaonan ng bunna na kinabowi.
Makapantag sang Baras ng Tohan
(Mark. 9:41)
40 “Sino-sino yang magatarima kamayo, magatarima oman kanak. Aw sino-sino yang magatarima kanak, magatarima oman sang Tohan na yagasogo kanak adi sang donya. 41 Kong aon syosogo ng Tohan, sino-sino yang magatarima kanan kay syosogo yan ng Tohan, atagan yan ng Tohan ng baras na magonawa sang atag nan sidtong syosogo nan. Kong aon otaw na matorid, sino-sino yang magatarima kanan kay matorid yan na otaw, atagan yan ng Tohan ng baras na magonawa sang atag nan sidtong otaw na matorid. 42 Aw sino-sino yang magapainum ng maskin tobig gaid sang pinakababa na inindowan ko kay yamangagad yan kanak, sang bunna-bunna abarasan yan ng Tohan.”
*10:15 10:15 Yang mga taga Sodom aw Gomora labi na baradosa. Sabap sinyan sisiksa silan ng Tohan aw pyapaowanan nan yang longsod nilan ng atoon. Tanawa sang Kitab Tawrat, Tagna Donya 19:24-28.
†10:25 10:25 Yang ngaan na Bilsibol sambok na ngaan ni Iblis.
‡10:36 10:35-36 Yani na mga ayatan yamakasorat sang Kitab Tawrat, Nabi Mikas 7:6.