5
Mikya-Kondɔlɔ aka nɔ okwononi koukwo kɨtaɓʉ
Kʉwa wa, nɨna ndɨ mulukutu ma kɨtaɓʉ yimoti ka kʉɓɔkʉkɔ kwa kʉmbanzɨkanɨkɔ ka mʉtʉ nɨnɔ a ndɨ wakiko ko kiti wa ɓʉngama. Kɨtaɓʉ yi nɨyɔ a ndɨ na moɓiso kʉsɔ na kunzi, yɨdʉla ɓingbufu, ikpokposogo na ndiko nganga maɗɨya na ɨka. Namɨna ndɨ gɔnɨ malaika nɨnɔ wongu, anaɓɨkya na lɨyʉ lapʉ ɓɛ: «Wanɨnɔ okwononi kapwaga ndiko yi nɨyɔ na koukwo kɨtaɓʉ yi nɨyɨ?»
Luki limoti, iki kʉgʉ wa lɨsyɛ ikanɨ kʉnʉ ka lɨtɔmbʉ gʉtʉgʉ kusili wa lɨtɔmbʉ aka, kɛgʉ ndɨ na mʉmbanzʉ gʉtʉgʉ ɓemoti aka nɨnɔ akwanana ndɨ koukwo kɨtaɓʉ yi nɨyɔ ikanɨ kaanda kʉsɔ yi. Ɨmɨ aka ndɨ liɓulu ɓɨpɛ, kyɛ mʉmbanzʉ kinisanagʉ ndɨ, nɨnɔ akwanana ndɨ koukwo kɨtaɓʉ ikanɨ kaanda kʉsɔ yi. Luki limoti, mbɔkʉ-mbɔkʉ ɓemoti ka ɓambɔkʉ-mbɔkʉ ɓatɛkɛɓɛ ɓaɓa na ɓakwanganya ɓi nɨɓɔ, ɛɓɨkya ndɨ ɓɛ: «Wasa kagama. Mʉmɨna kpwingi wa lɨvananza ka Yuda, wa liɓukuti ka ngama Daudi, opupa ndɨ tutungyo. Ɨyɨ nɔ akwanana kapwaga ndiko maɗɨya na ɨka yi nɨyɔ, oukwo kɨtaɓʉ!»
Kʉwa wa, namɨna ndɨ Mikya-Kɔndɔlɔ wakamaga lugo wo kiti wa ɓʉngama nɨnɔ a ndɨ mukungulo na makpʉmʉka mʉmbanga-mbanga makwanganya na ɓambɔkʉ-mbɔkʉ. Mikya kɔndɔlɔ yi nɨnɔ a ndɨ kainisono abɛ ɓakakɔ singasʉ. A ndɨ na mapakala maɗɨya na ɨka no miso maɗɨya na ɨka gɔnɨ, nɨmɔ a mambɛngɨ maɗɨya na ɨka ko Kunzi nɨmɔ otikoku ka ɔɓɨlɨ wasɨ. Mikya kɔndɔlɔ yi nɨnɔ, isisila ndɨ, ava kɨtaɓʉ nɨyɔ a ndɨ ka kʉɓɔkʉkɔ kwa kʉmbanzɨkanɨkɔ ka mʉtʉ yi nɨnɔ a ndɨ wakiko ko kiti wa ɓʉngama. Nɨyɔ ava kɨtaɓʉ ɓɛyɔ, makpʉmʉka mʉmbanga-mbanga makwanganya mi nɨmɔ pa imoti na ɓambɔkʉ-mbɔkʉ ɓatɛkɛɓɛ ɓaɓa na ɓakwanganya, ɓoɓuna ndɨ moli kambwa ko Mikya-Kɔndɔlɔ wa. Mʉtʉ yɨkaka-yɨkaka a ndɨ na dɔmʉ pa imoti na ɓakɔpɔ ɓa ɔlɔ, ɓotumini ɓɨɗɛɗɛɗɛ na adʉdʉ. Nɨmɔ masɨ mɔ a malʉmba ka ɓatʉ ɓotu. Ɓa ndɨ kaɨmbɨla lɨmbʉ lambɨya, ɓanaɓɨkya ɓɛ:
«Ɨwɛ nɔ wokwononi kava kɨtaɓʉ,
wapwaga ndiko yi.
A ɓɛyɔ, ɨwɛ, ɓʉmwɔtʉ ndɨ. Na pisi ka ɓangʉ kakʉ,
waluulya ndɨ Kunzi ɓambanzʉ ɓakpʉ,
ɓa ɓopigo ɓayasɨ, ɓa masasʉ masɨ, ɓa ɓɛvananza ɓayasɨ na ɓa ɓogiyo ɓayasɨ.
10 Uitisa ndɨ ɓava-ngama na ɓokumu kyɛ ɓagugubyi Kunzi kusu,
na ɨɓʉ ɓika ndɛkɛ ɓangama ka ɔɓɨlɨ.»
11 Kʉwa wa, nɨkwɛ ɓata ndɨ, nʉkana mayʉ ka ɓamalaika ɓudingi kanɨ ɓakungulini kiti wa ɓʉngama ɓikululu. Nɨna makpʉmʉka mʉmbanga-mbanga na ɓambɔkʉ-mbɔkʉ. Ɨsaɓʉ kaɓʉ a ndɨ ɓɛlɔfʉ na ɓɛlɔfʉ na ɓamilio na ɓamilio. 12 Ɓa ndɨ kaɨmbɨla na lɨyʉ lapʉ ɓɛ:
«Mikya-Kɔndɔlɔ nɨnɔ ɓamwɔ ndɨ
okwononi kava ngu,
lɨngama, yimibo no ɓou,
ɨbɨba, bibiso na mambʉ.»
13 Nʉkana ndɨ gɔnɨ nɨ makpʉmʉka masɨ nɨmɔ kʉgʉ wa lɨsyɛ, nɨmɔ a ka lɨtɔmbʉ, kusili wa lɨtɔmbʉ, ko liɓo, masɨ nɨmɔ a ka ɔɓɨlɨ, nɨ ɓanambɨmbɨmbya ɓɛ:
«Mambʉ, ɨbɨba, bibiso, ngu, ka ɓɛnzɛ na ɓɛnzɛ,
iki ka nɨnɔ a wakiko ko kiti wa ɓʉngama ikanɨ ko Mikya-Kɔndɔlɔ.»
14 Makpʉmʉka mʉmbanga-mbanga makwanganya mi nɨmɔ, a ndɨ imu kosikisya ɓɛ: «A Ɓɛyɔ!» Ɓambɔkʉ-mbɔkʉ ɓoɓunaga ndɨ ɨɓʉ moli, ɓanabibiso.