12
ir ten valgykite VIEŠPATIES, savo Dievo, akivaizdoje ir džiaukitės jūs ir jūsų šeimynos *„kiekvienu jūsų rankos ištiesimu“ – Gali reikšti „viskuo, ką ima jūsų ranka“ (t. y. Dievo jums duotomis gėrybėmis) arba „kiekvienu jūsų rankos atliktu darbu“ (tuo, ką Dievas leidžia jums nuveikti).kiekvienu jūsų rankos ištiesimu, kuriuo VIEŠPATS, tavo Dievas, palaimino tave.

*12:7 „kiekvienu jūsų rankos ištiesimu“ – Gali reikšti „viskuo, ką ima jūsų ranka“ (t. y. Dievo jums duotomis gėrybėmis) arba „kiekvienu jūsų rankos atliktu darbu“ (tuo, ką Dievas leidžia jums nuveikti).