40
Vyriausiajam muzikui. Dovydo psalmė.
*„laukte laukiau“ – Arba „kantriai laukiau“.laukte laukiau Viešpaties; jis pasilenkė prie manęs ir išgirdo mano šauksmą. Jis ištraukė mane iš „triukšmingos“ – T. „triukšmo“.triukšmingos duobės, iš klampaus dumblo, ir pastatė ant uolos mano kojas, sutvirtino mano žingsnius. Jis įdėjo man į burną naują giesmę – gyrių mūsų Dievui. Daugelis „matys“ – T. y. „supras“, „susivoks“, „susigaudys“ (šnek.).matys ir bijos, ir pasitikės VIEŠPAČIU. Tada tariau: „Štai ateinu! Knygos ritinyje parašyta apie mane. Mėgstu vykdyti tavo valią, mano Dieve, ir tavo įstatymas yra pačiame mano viduje.“ 17 Nors aš §„prispaustas“ – Arba „varguolis“, „nužemintas“, „neturtingas“.prispaustas as ir vargingas, Viešpats galvoja apie mane. Tu mano pagalba ir mano *„išvaduotojas“ – Arba „išlaisvintojas“.išvaduotojas; mano Dieve, nedelsk!

*40:1 „laukte laukiau“ – Arba „kantriai laukiau“.

40:2 „triukšmingos“ – T. „triukšmo“.

40:3 „matys“ – T. y. „supras“, „susivoks“, „susigaudys“ (šnek.).

§40:17 „prispaustas“ – Arba „varguolis“, „nužemintas“, „neturtingas“.

*40:17 „išvaduotojas“ – Arba „išlaisvintojas“.