57
Vyriausiajam muzikui, Altaschitas. Dovydo * „miktamas“ – Žr. Ps 16:1 išnašą.miktamas, kai jis bėgo nuo Sauliaus į olą.
Būk man gailestingas, o Dieve, būk man gailestingas, nes mano siela „pasitiki tavimi“ – Arba „bėga prieglaudon“, „lieka prieglobstyje“, „yra prieglaudon pas tave bėgusi ir pasilikusi“; tas pats hbr. žodis toliau išverstas „turėsiu prieglobstį“.pasitiki tavimi ir tavo sparnų paūksmėje turėsiu prieglobstį, kol praeis „didžiulė nelaimė“ – Hbr. „nelaimės“ (intensyvus daugiskaitinis).didžiulė nelaimė. Aš šauksiuosi Dievo, Aukščiausiojo, Dievo, kuris iki galo veikia mano labui. 10 nes didis, siekiantis dangų, yra tavo gailestingumas ir siekianti debesis tavo ištikimybė.

*57:1 „miktamas“ – Žr. Ps 16:1 išnašą.

57:1 „pasitiki tavimi“ – Arba „bėga prieglaudon“, „lieka prieglobstyje“, „yra prieglaudon pas tave bėgusi ir pasilikusi“; tas pats hbr. žodis toliau išverstas „turėsiu prieglobstį“.

57:1 „didžiulė nelaimė“ – Hbr. „nelaimės“ (intensyvus daugiskaitinis).