5
1 Lüb unu kite k'Obanga, pïën onu ebedo ëthïnö na ën marö. 2 Bed unu nakun ïlübö unu yoo më mar, na calö Kiricito ömarö onu, cë ömïrë kënë pï onu na calö tyër n'ëwangö na ngwece kur both Obanga.
3 Dong pï manön tïm më ölyang, onyo tïm mökö më carö carö, onyo woro më lïm myero kür ekob ï kinwu, pïën man ënë tïm na ba opore pï jö k'Obanga na leng. 4 Ba bër niwu më twakö köp mökö më lewic, twak mökö më mingo onyo twakö köp më arath, kür myero thon owinyere bothwu, ëntö thwara ïmïï unu pwöc both Obanga. 5 Un ïnïang na bër nï ngat mörö ope ï kin jö n'obedo jö ölyang, jö na tïmö tïm më carö carö, onyo jö n'owor ï kom jami—koth dhanö ni obedo awör cal jwogi—na ba bino nwongo dul mörö më bedo mëgë ï ker ka Meciya ëka më k'Obanga. 6 Kür iye unu ngat mörö öbwölwu kï köp mökö na thërë ope, pïën akëmö k'Obanga bino ï kom jö na ba winyo köp mërë pï tïmgï nonu. 7 Pï manön kür ïrïbërë unu ködgï.
8 Un onwongo cön itye unu ï pïny na cöl, ëntö kobedini un dong itye unu ï pïny na tar ï Rwoth. Bed unu calö ëthïnö më tar 9 (pïën nyig n'önyak pï tar nen ökö ï gin na kïbëc na tye na bër, na kite atïr ëka adyer) 10 ëka ïtëm unu më pwonyo ngö na yomo cwiny Rwoth. 11 Kür ïrïbërë unu ï tic mörö kïbëc më pïny na cöl na ba könyö, ëntö thwara ituc unu tic nonu ökö kanyalër. 12 Pïën obedo më lewic thon më twak ï kom jami na jö na ba winyo köp tïmö gïnï ï müng. 13 Gin mörö na tar onyutho nen ökö kanya leng, 14 pïën tar ënë mïö jami kïbëc nen. Man ënë ömïö ekobo nï:
“Coo ökö, in ngat ïnïnö,
cer ökö kï ï kin jö n'öthöö,
cë Kiricito bino mënyöni.”
15 Gwökërë unu, ï kite na un ï kwö ködë—kür ibed unu calö jö na kwia pïny, ëntö bed unu calö jö na ryëk. 16 Tii unu kï caa n'onen na bër, pïën man ënë karë më tïm na rac. 17 Pï manön kür ibed unu jö na mïng, ëntö tëm unu më nïang ï kom gin na Rwoth mïtö nï un ïtïm. 18 Kür ïmër unu kï köngö ölök na kelo tïm më carö. Nakaka manön, wëk unu Tipo Naleng opong ï cwinywu, 19 nakun ïtwak unu ï kinwu këkënwu kï köp më jabuli, wer ëka kï wer më cwiny. Wer unu wer më pakö Rwoth ï cwinywu. 20 Mïï unu pwöc both Obanga Apap ï karë kïbëc pï jami kïbëc ï nyïng Rwoth onu Yecu Kiricito.
21 Mïrë unu këkënwu ï thë löc ka jö nökënë, ngat man both awodhe, pï wörö Kiricito.
Mon ëka cwö
22 Un mon, mïrë unu kenwu ï thë löc ka cwöwu, na calö ïmïrë unu kenwu both Rwoth. 23 Pïën ëcwö ënë obedo awi dhakö kite na Kiricito obedo awi jö n'oye ën, na gïn ënë kome, ëka Kiricito obedo alar ka jö n'oye ën. 24 Kite na jö n'oye Kiricito mïrë gïnï ï thë löc ka Kiricito, mon thon myero ömïrë gïnï ï thë löc ka cwögï ï jami kïbëc.
25 Un cwö, mar unu monwu kite na Kiricito ömarö kï jö n'oye ën ëka ömïö kwö mërë pïrgï, 26 ëk ëlönygï obed na leng, kinge na dong ölwökögï kï pii ëka kï köp, 27 ëk ekel jö n'oye ën ï nyime na calö nyakö n'ëyübö më anyöma, na poo mörö ope ï kome onyo na terinyime öjüjünga onyo gin mörö nökënë na rac, ëntö obed na leng na bal mörö ope ï kome. 28 Ï yoo acël nön, cwö myero ömar mon-gï kite na gïn marö kï komgï kën-gï. Ngat na marö dhakö mërë nwongo marö kome kënë. 29 Ngat mörö ope na dag kome kënë, ëntö pïdhö kï cem ëka gwökö, kite na Kiricito thon gwökö ëka pïdhö kï jö n'oye ën, 30 pïën onu ebedo dul kom Kiricito. 31 Kite n'ëcöö ködë ï Cöc na Leng nï: “Pï tyën köp ni ëcwö bino wëkö apap mërë ëka aya mërë, cë rïbërë kï dhakö mërë, ëka jö arïö bino dökö kom acël.”Acaki 2:24 32 Man obedo müng na dit—ëntö an atye ka twak ï kom Kiricito ëka kï jö n'oye ën. 33 Pï manön, ëcwö acëlacël ï kinwu myero thon ömar dhakö mërë kite na ën marö kï kome kënë ëka dhakö myero öwör cwörë.