2
Nguec'ua rí jyëziji texe c'o na s'o. Dya cja rí pezhgueji o bëchjine. Dya cja rí tsjapqueji c'ü me na jotsc'eji a jmi yo nin minteji. Dya cja rí deseaji c'o ch'unü c'o 'ñaja. Dya cjó cja rí xosp'üji o bëchjine. O lëlë 'ma cja ni jmus'üji, me neji o chichi ra ziji o̱ lechi. Je xo rga cjatsc'eji nu; me xo rí ñeji yo o̱ jña Mizhocjimi yo na cjuana. Ngue o jñõnü c'o da'c'üji para in mü'büji ngue c'ua rí zëzhgueji, ngue c'ua ra 'ñempc'eji libre texe cja c'o na s'o. Nu 'ma ya i̱ṉ pãrãji c'ü me s'iyats'üji c'ü ín Jmugöji, nu'ma, rí ñegueji o̱ jña Mizhocjimi.
Cristo, la piedra viva
4-5 'Ma jäbäji o ngumü de piedra, 'ma töt'üji 'na piedra c'ü dya neji, nu'ma, pëziji 'ma. Je xo ma cjatjonu e Jesucristo. Yo nte, dya neji c'ü. Pero Mizhocjimi ya vi juajnü, na ngue me ni muvi c'ü. E Jesucristo ixi bübütjo, o dya'c'üji c'ü ni bübütjogueji dya. Nguec'ua xo i̱ṉ chjëntcjeji o piedra. Rí chëzhgueji cja e Jesucristo, ra jyäbäts'üji o̱ templo Mizhocjimi. Ya xõcüts'üji o tsja'c'üji o̱ mböcjimits'üji. C'o mböcjimi mi unüji o animale Mizhocjimi c'o mi pö'tp'üji. Nu'tsc'eji rí unü in mü'büji ja c'o nzi ga ne, na ngue c'ü o ndũ e Jesucristo. Je t'opjü a cjava cja o̱ jña Mizhocjimi:
C'e piedra, rá jumügö a squina c'ü rá jäbägö a Sion, ngue c'ua ra zëzhi.
Ró juajnügö c'e piedra; me ni muvi c'ü.
Nu c'o ra 'ñench'e o̱ mü'bü c'ü, dya ra bëzhi o̱ tseji, ra ch'unüji c'o na jo c'o te'beji, eñe o̱ jña Mizhocjimi.
Nu'tsc'eji i̱ṉ ejmeji e Jesucristo, i̱ṉ pãrãji c'ü me ni muvi. Nu c'o dya ne ra dyätä, iyö c'o. Ya t'opjü cja o̱ jña Mizhocjimi ja ga cja anguezeji:
C'o mi jäbä c'e ngumü go zöpüji c'e piedra, dya go neji c'ua c'ü.
Pero ngue c'ü ot'ü o jñumü Mizhocjimi cja squina, eñe o̱ jña Mizhocjimi.
Je xo t'opjü a cjava:
Nuc'ü, chjëntjui nza cja 'na piedra c'ü rguí pjeñe yo nte, 'ñe c'ü rguí nügüji, eñe.
C'o nte c'o, dya neji e Jesucristo, na ngue dya ne ra dyätäji c'ü. Nu c'o dya ra dyätä e Jesucristo, Mizhocjimi ya mama ndeze mi jinguã c'ü ra ma sufreji.
Los que pertenecen a Dios
Nu'tsc'eji ya juan'c'ügueji Mizhocjimi o tsja'c'üji o̱ ntets'üji. I̱ṉ mböcjimigueji dya, i̱ṉ pëpqueji c'ín Jmugöji c'ü bübü a jens'e. Ya xõcüts'üji nguec'ua ya 'natjo jñiñits'üji dya. Mizhocjimi ya tsja'c'üji o̱ ntetsc'eji dya angueze. O tsja'c'üji texe yo, ngue c'ua rí zopjügueji yo nte. Rí xiqueji c'ü me na jonte Mizhocjimi. Na ngue 'ma mi nzhodügueji cja bëxõmü, o 'ñünnc'ü in mü'büji i̱ jyëzgueji c'o na s'o, o dya'c'üji c'ü o̱ jya's'ü c'ü me na jo cja in mü'büji. 10 'Ma ot'ü, dya mi ngue o̱ ntetsc'eji Mizhocjimi. Pero nudya, ngue o̱ ntetsc'eji dya c'ü. 'Ma ot'ü, dya mi pãrãgueji c'ü mi juen'tsc'eji Mizhocjimi. Pero nudya i̱ṉ pãrãji me juen'tsc'eji.
Vivan para servir a Dios
11 I̱ṉ pjöt'üji i̱ṉ cãrãji cja c'o jñiñi c'ua ja dya i̱ṉ menzumügueji. Zö ne in mü'büji rí tsjaji c'o na jo, pero va ẽjẽ in pjeñeji rí tsjaji c'o na s'o. Rí s'iyats'üji cjuarma, nguec'ua rí xi'tsc'öji, dya rí tsjaji ja c'o nzi gui ñetsjëji c'o na s'o. 12 Yo nte yo dya pãrã Mizhocjimi, sanc'eji yo, mamaji c'ü i̱ṉ cjagueji c'o na s'o. Nu'tsc'eji rí tsjagueji na jo, ngue c'ua ra jñantc'aji i̱ṉ cjaji c'o na jo. Nguec'ua c'e pa 'ma ra 'ñünbü Mizhocjimi o̱ mü'büji, ra mamaji c'ü me na jo Mizhocjimi.
13 Rí dyätäji texe c'o pje nde pjëzhi. Na ngue je ga cjanu ga ne Mizhocjimi. Rí dyätäji c'ü mero manda. 14 Xo rí dyätäji c'o gobernador c'o o 'ñeme c'ü mero manda. C'ü vi 'ñemeji c'o, ngue c'ü ra castigaoji c'o cja na s'o, 'ñe ra mamaji na jo'o c'o cja na jo. 15 Bübü c'o sanc'üji, mamaji c'ü i̱ṉ cjagueji c'o na s'o, pero dya pãrãji c'o mamaji. Mizhocjimi ne'e c'ü rí tsjagueji c'o na jo, ngue c'ua dya ra sö pje ra xi'ts'iji.
16 Zö dya ngue o̱ cjatsc'eji c'ü mero manda, zö i̱ṉ libregueji, pero dya rí tsjijñiji c'ü sö rí tsjaji c'o na s'o. Iyö. Na ngue ya ngue o̱ ntets'üji dya Mizhocjimi. 17 Rí respetaoji texe yo nte. Rí pötqui s'iyaji yo nin cjuarmaji. Rí sũji Mizhocjimi. Rí respetaoji c'ü mero manda.
El ejemplo del sufrimiento de Cristo
18 Nu'tsc'eji i̱ṉ mbëpjiji, rí respetaoji c'o in lamugueji. Dya nguextjo c'o in lamugueji c'o na jonte c'o s'iyats'üji, c'o rí respetaoji. Xo rí respetaoji c'o in lamuji c'o na s'o. 19 Bübü 'ma ra tsja'c'üji rí sufregueji, zö dya pje i̱ṉ cjagueji c'o na s'o. Pero 'ma rí pësp'iji paciencia na ngue c'ü ni pãrãgueji c'ü je ga cjanu ga ne Mizhocjimi, ra mä'c'äji 'ma c'ü. 20 'Ma ra yapc'üji na ngue i̱ tsjaji c'o na s'o, ¿pje ra dyeje, zö rí pësp'iji paciencia? Pero nu 'ma rí tsjagueji c'o na jo, 'ñe 'ma rí pësp'iji paciencia c'o ra tsja'c'üji rí sufreji, nu'ma, ra mä'c'äji 'ma Mizhocjimi. 21 Mizhocjimi o tsja'c'üji o̱ t'itsc'eji ngue c'ua rí tsjaji c'e tjũrü ja c'o nzi va tsja e Jesucristo. O sufre por nutscöji. Nu'tsc'eji xo rí tsjaji na jo, zö rí sufregueji. 22 Angueze, dya tsja c'o na s'o; dya xo mama o bëchjine. 23 'Ma o zadüji c'ü, dya ndünrü. 'Ma o tsjapüji o sufre, dya mama c'ü pje ro tsjapü anguezeji. C'ü o tsja, o sufre na ngue mi pãrã Mizhocjimi jün ngüenda na jo. 24 'Ma o sufre va ndũ cja ngronsi, o ngõtcüji ín nzhubüji. O tsja a cjanu, ngue c'ua rá jëziji c'o na s'o, rá cjaji ja c'o nzi ga ne Mizhocjimi. Na ngue o sufre e Jesucristo, nguec'ua va jogü in mü'büji c'o na s'o. 25 Nu'tsc'eji mi nza cjatsc'eji o ndënchjürü c'o ya vi xõgü. Pero nudya, ya i̱ nzhogueji a jmi c'e Ndambörü c'ü pjö'c'üji.