8
Saulo persigue a la iglesia
E Saulo me mi mäjä na ngue vi mbö't'üji e Esteban.
C'e pa c'ü, o mbürü o tsjapüji o sufre c'o mi creo e Jesucristo c'o mi cãrã a Jerusalén. Nguec'ua o mböt'üji o möji cja na puncjü o jñiñi a Judea 'ñe a Samaria. Nguextjo c'o apóstole c'o dya c'ueñe; o nguejmetjoji a Jerusalén. 'Ma mü o ndũ e Esteban, mi bübü c'o mi sũ Mizhocjimi o ma dyögüji me mi huëpiji. E Saulo me mi nu'u na ü c'o mi creo e Jesús. O cjogü cja c'o ngumü nu ja mi cãrã c'o cjuarma, o pjongüji cjanu o ma pant'aji a pjörü, zö mi bëzo zö mi ndixũ.
Predicación del evangelio en Samaria
C'o cjuarma c'o vi mbedye a Jerusalén, mi mamaji o̱ jña e Jesucristo texe nu ja c'o mi sät'äji, mi xipjiji c'o 'ñaja nte. E Felipe o ma a Samaria o ma xipjiji:
―C'ü o mama Mizhocjimi ra ẽ 'ñevguegöji libre, ya ẽjẽ. Ngueje e Jesús, eñe.
Na puncjü o nte c'o o dyärä c'o jña c'o o mama e Felipe. Xo jñandaji c'o me na nojo c'o o tsja. Nguec'ua na puncjü c'o o creo o̱ jña e Jesucristo. Na puncjü o nte c'o vi zürü o̱ s'ondajma e Satanás c'ü dya jo. E Felipe mi xipji c'o s'ondajma ro mbedye; mi pedye c'ua c'o s'ondajma mi mapjüji na jens'e. Mi cãrã na puncjü a Samaria c'o dya mi sö ro 'ñõmü. Xo na puncjü c'o mi me'dye. O jogü c'o. Nguec'ua me mi mäji cja c'e jñiñi.
A Samaria mi bübü 'na bëzo c'ü mi chjũ e Simón. Ante c'ü ro ma nu e Felipe, mi sëro e Simón mi cja c'o me na nojo c'o nunca mi janda c'o nte. Mi cjapü me ma nojo. 10 Texe c'o mi cãrã nu, me mi ätpäji o̱ jña, ndeze c'o dya pje mi pjëzhi hasta c'o mi pjëzhi na nojo. Mi mamaji:
―Nujnu ngue nu vi 'ñeje cja Mizhocjimi nu mero na zëzhi, mi eñeji.
11 C'o nte me mi ätpäji o̱ jña e Simón. Na ngue ya vi mezhe mi cja c'o me na nojo c'o nunca mi jandaji. 12 Pero 'ma mü o zät'ä a Samaria e Felipe, o xipjiji c'o nte:
―Rí xi'tsc'öji 'na jña c'ü rgui mäcjeji. E Jesucristo ngue c'ü o 'ñeme Mizhocjimi ra manda. Ngue c'ü rí dyätäji, embeji.
Nguec'ua na puncjü o bëzo 'ñe o ndixũ c'o o dyätpä o̱ jña, cjanu o jiji. 13 Xo 'ñe e Simón o creo. Nuc'ua 'ma ya vi ji'i, mi teñe e Felipe. O jñanda mi cja e Felipe o señal c'o me na nojo. Nguec'ua dya mi pãrã e Simón pje ro nguijñi, na ngue nunca mi janda a cjanu.
14 C'o apóstole c'o mi cãrã a Jerusalén, o dyäräji c'ü ya mi ätpäji o̱ jña Mizhocjimi a Samaria. Nguec'ua o ndäji e Pedro 'ñe e Juan o mëvi a Samaria. 15 O mëvi ngue c'ua ro dyötpüvi Mizhocjimi c'o mi creo, ngue c'ua ro ch'unüji o̱ Espíritu Mizhocjimi. 16 Na ngue dya be mi jizhi o̱ Espíritu Mizhocjimi cjo mi ngue o̱ nte Mizhocjimi c'o mi menzumü a Samaria. Ya vi jiji, pero nguextjo o̱ tjũ e Jesús c'ín Jmugöji c'ü o nänbäji 'ma o jichiji. 17 Nuc'ua e Pedro 'ñe e Juan o 'ñe's'e o̱ dyëvi c'o mi creo. O ẽ c'ua o̱ Espíritu Mizhocjimi o ẽ bübü cja o̱ mü'büji.
18-19 E Simón o jñanda e Pedro 'ñe e Juan o 'ñe's'e o̱ dyëvi c'o cjuarma. O jñanda ja ma cja 'ma o ẽjẽ o̱ Espíritu Mizhocjimi. Nguec'ua o xipji e Pedro 'ñe e Juan:
―Dyacövi ne poder rá cjõ'tc'üvi o merio. Nguec'ua 'ma cjó c'o rá ẽ's'ẽ ín dyëgö, ra ẽjẽ o̱ Espíritu Mizhocjimi ra ẽ bübü o̱ mü'büji, eñe.
20 O ndünrü c'ua e Pedro o xipji:
―Ra ma a linfiernu in meriogue. Xo 'ñetsc'e, 'ma dya ra nzhogü in mü'bü. Na ngue i̱ṉ pëzhgue ri chõmü c'ü unü Mizhocjimi. 21 Dya rí pë's'igue parte cja o̱ jña e Jesucristo, na ngue dya jo in mü'bü a jmi Mizhocjimi. 22 Jyëzi nu na s'o nu i̱ṉ cjijñi, rí dyötü Mizhocjimi. Xa'ma ra perdonaots'ü. 23 Rí unnc'ö ngüenda c'ü me na s'o in mü'bügue. Xe i̱ṉ bübütjo cja o̱ dyë e Satanás c'ü dya jo c'ü dya ne ra jyëtsc'i, eñe e Pedro va xipji e Simón.
24 O ndünrü c'ua e Simón o mama:
―Dyötcügö Mizhocjimi ngue c'ua dya rá sufregö yo i̱ xitsi, embeji e Pedro.
25 E Pedro 'ñe e Juan o xipjivi o̱ jña Mizhocjimi c'o nte, o mamavi c'o vi jñandavi 'ñe c'o vi dyärävi. Nuc'ua cjanu o mbedyevi nu, ro mëvi a Jerusalén. 'Ma mü o cjogüvi na puncjü o jñiñi c'o tsja a Samaria, o xipjivi o̱ jña e Jesucristo c'o nte.
Felipe y el hombre de Etiopía
26 O ẽjẽ 'na o̱ anxe Mizhocjimi nu ja mi bübü e Felipe, o ẽ xipji:
―Ixtí mague a ma a sur, rí chëpi c'e 'ñiji c'ü pedye a Jerusalén c'ü ni ma a Gaza, embe.
C'e 'ñiji cjogü cja 'na majyadü. 27-28 Ixco ma c'ua e Felipe. Cja c'e 'ñiji mi pa 'na bëzo c'ü mi menzumü a Etiopía. Mi tägä cja 'na carro c'ü mi cjüt'ü o pjadü. Mi pjëzhi na nojo, mi pjötpü texe c'o mi pë's'i e Candace c'ü mi reina a Etiopía. C'e bëzo ya vi 'ñeje a Jerusalén nu ja vi ma ma't'ü Mizhocjimi. 'Ma mü o jñanda e Felipe c'e bëzo, ya ma nzhogü ro ma cja o̱ país a Etiopía. Mi xörü o̱ jña Mizhocjimi c'ü vi dyopjü e Isaías c'ü mi profeta.
29 Nuc'ua o̱ Espíritu Mizhocjimi o xipji e Felipe:
―Chëzhi cja ne carro.
30 'Ma mü o chëzhi e Felipe, o dyärä mi xörü c'e bëzo c'o vi dyopjü e Isaías. O mama c'ua e Felipe o dyönü:
―¿Cjo i̱ṉ pãrãgue pje ne ra mama yo i̱ṉ xörügue?
31 O ndünrü c'ua c'e bëzo o mama:
―¿Ja rgá sö rá pãrãgö, 'ma dya cjó ra jítsigö? Ches'e rá min'hui, embe.
32 C'ü o̱ jña Mizhocjimi c'ü mi xörü, je mi t'opjü nu c'ü mama a cjava:
Ra zidyiji c'e nte ja c'o nzi ga zidyiji o ndënchjürü, ra mbö't'üji.
Ja c'o nzi ga cja o ndënchjürü 'ma ãxãji, dya nzama o̱ neji; je xo rga cjatjonu c'e nte 'ma ra tsjapüji c'o na s'o, dya pje ra mama.
33 Ra tsjapüji burla c'e nte ra jñünpüji ngüenda ra tsjapüji ra sufre, zö dya pje vi tsja.
¿Ja rgá sö ra 'ñeje o̱ t'i cja ne xoñijõmü? Na ngue ra mbö't'üji c'ü, eñe o̱ jña Mizhocjimi c'ü o dyopjü e Isaías.
34 O mama c'ua c'e bëzo o xipji e Felipe:
―Tsjacü favor rí xitsi cjó ngue c'ü ra sufre a cjanu. ¿Cjo ngueje c'e profeta c'ü o dyopjü ne jña, o ngue c'ü nan'ño?, eñe.
35 Nuc'ua e Felipe o xipji c'e bëzo pje mi ne ro mama c'e jña c'ü mi xörü, o xipji ja va mbö't'üji e Jesús; o xipji ngueje e Jesús c'ü ra salvazüji. 36 Ya mi cjogüvi nu ja mi po'o o ndeje. O mama c'ua c'e bëzo:
―Po'o va o ndeje. ¿Cjo ra sö rá jigö?
37 O ndünrü c'ua e Felipe o xipji:
―Jenga jiyö. Sö, 'ma i̱ṉ creo co texe in mü'bü.
O ndünrü c'ua c'e bëzo:
―Rí creogö e Jesucristo ngue o̱ T'i Mizhocjimi, eñe c'e bëzo.
38 Cjanu o manda o bö'büji c'e carro. Nuc'ua e Felipe 'ñe c'e bëzo o dagüvi cja c'e carro, cjanu o dat'üvi cja c'e ndeje. O tsja c'ua e Felipe o jichi c'e bëzo. 39 Cjanu o mbes'evi cja c'e ndeje. Nuc'ua o̱ Espíritu Mizhocjimi 'nango zidyi e Felipe. Nguec'ua c'e bëzo dya cja jñanda. Pero sido mi pa cja c'e 'ñiji, me mi mäjä. 40 Nuc'ua e Felipe mi bübü a Azoto. O mbedye a Azoto mi sät'ä nzi 'na jñiñi mi xipji c'o nte ja ga cja e Jesucristo, hasta o zät'ä a Cesarea.