23
Panaapo ʉPaʉlo akhabhatontomela abhapɨtɨ abhɨ balaaza bhaala, akhabhabhʉʉzya akhatɨ, “Bhanholo bhaanɨ, kufishila ʉmʉsanyʉʉnʉ ɨndɨ she ɨnkwɨkhala nɨ nsɨɨbho inyinza pamiiso ga Mʉlʉngʉ.” Umupuutili ʉmʉpɨtɨ uAnaniya we ayɨmvwa shɨnɨɨsho, akhabhalajɨzya bhe bhɨ́mɨlɨɨye papɨɨpɨ nʉ Paʉlo kʉtɨ bhamʉkhome ni koofi kwi lomu. Pe ʉPaʉlo akhamʉbhʉʉzya akhatɨ, “Nɨɨwe ʉMʉlʉngʉ atɨkʉkhome, ɨwe we ʉlɨ anzʉ lʉbhʉmba lwe bhapashile ʉwʉlongo!* 23:3 Ʉlʉbhʉmba lwe bhapashile ʉwʉlongo Yɨkʉlolesya umuntu we alɨ ni shisa ɨshɨ lenga. Ʉyɨkhaaye ɨpa kʉtɨ ʉndonje kʉlandatana nɨ ndajɨzyo zya Moose, khabhɨlɨ wʉneewe ukuzishilanya ɨndajɨzyo kʉnongwa ye ʉkʉlajɨzya kʉtɨ ɨnhomwe ni koofi!”
Panaapo abhantʉ bhe bhɨ́mɨlɨɨye papɨɨpɨ nʉ Paʉlo bhakhamʉbhʉʉzya bhakhatɨ, “Bhʉlɨ, ʉtakʉlola insoni kumuliga umupuutili ʉmʉpɨtɨ ʉwa Mʉlʉngʉ?” ɄPaʉlo akhabhaamʉla akhatɨ, “Bhanholo bhaanɨ, intaamanyile kʉtɨ we mupuutili ʉmʉpɨtɨ kʉnongwa ye yisimbiilwe mu Wusimbe uWufinjile kʉtɨ, ‘Ʉtalongaje akhabhiibhi kwa mʉpɨtɨ wa bhantʉ bhiinyu.’ 23:5 Bhaazya Kufuma 22:28.
Mwɨ balaaza mumuula, ʉPaʉlo áamɨle she amanyile kʉtɨ mʉlɨ aBhasadukaayi, na Bhafalisaayi, akhadandɨzya kʉlonga akhatɨ, “Bhanholo bhaanɨ, ɨne ne Mufalisaayi, ʉmwana wa Mufalisaayi. Ɨnkʉlongwa kʉ ndajɨzyo, kʉnongwa ye ɨnkʉsʉʉbhɨla kʉtɨ abhafwe bhakhayɨzyʉkha.” ɄPaʉlo we aamala kʉlonga shɨnɨɨsho gakhatalɨkha amadalɨ ku Bhafalisaayi na Bhasadukaayi, bhakhagabhʉnhana ɨvɨpʉga vɨbhɨlɨ. ABhasadukaayi bhakʉkhaana kʉtɨ kʉlɨɨpo kʉzyʉkha abhafwe, khabhɨlɨ bhatakwɨtɨkha kʉtɨ abhakhabhɨzya bhalɨɨpo, awe kʉtɨ amapepu galɨɨpo. Ɨleelo aBhafalisaayi bhakwɨtɨkha kʉtɨ zɨnɨɨzyo zyonti zɨlɨɨpo.
Pe kʉkhabha amadalɨ amapɨtɨ nhaani mʉ bhapɨtɨ bhaala. Bhamu abhamanyizyi abhɨ ndajɨzyo zya Bhafalisaayi bhakhɨmɨɨlɨla kumo bhakʉdalɨnhana bhakʉtɨ, “Tʉtawʉlola uwubhiibhi naawumo kwa muntu ʉnʉ. Pamu umupepu, awe ʉkhabhɨzya, we alonjile nawo.” 10 Bhakhadalɨnhana nhaani, ʉmʉpɨtɨ wa bhasikaali akhoogopa kʉtɨ bhangamudebulanya ʉPaʉlo abhe vɨsenyenha. Akhabhalajɨzya abhasikaali bhaakwe kʉtɨ bhinjile pakaasi pa Bhayahuudi, kʉtɨ bhamʉtʉʉle ʉPaʉlo kʉ makha, bhamʉtwale mwi linga ɨlya bhasikaali, bhoope bhakhabhomba shɨɨsho.
11 Uwusiku uwi siku lɨnɨɨlyo, ʉMwene uYeesu akhɨmɨɨlɨla pambalɨ pa Paʉlo, akhamʉbhʉʉzya akhatɨ, “Yɨgomwe ʉmwoyo! Uwukeeti waakho we waafumwa kʉkwanɨ pa Yelusaleemu ɨpa, shɨnɨɨsho she ʉkwanzɨwa kumfumwizya uwukeeti wʉnʉʉwo na ku Luumi kwope.”
Ɨnsɨɨbho ɨzya kʉmʉgoga ʉPaʉlo
12 We kwasha ɨshɨlaabhɨla, aBhayahuudi bhamu bhakhakwina ɨnsɨɨbho imbiibhi kwa Paʉlo. Bhálapile bhátɨlɨ te bhalye, na te bhamwele, sita kʉmʉgoga ʉPaʉlo. 13 Bhanaabho bhe bhásiibhile ɨnsɨɨbho zɨnɨɨzyo bháamɨle abhantʉ kʉshɨla amashumi gani. 14 Pe bhakhabhabhalɨla abhapɨtɨ abha bhapuutili na kʉ bhasongo abha Bhayahuudi, bhakhabhabhʉʉzya bhakhatɨ, “Tulapile kʉtɨ te tulye naakhamu, sita kʉtɨ tʉmʉgoje ʉPaʉlo. 15 Ishi ɨmwe peeka nɨ balaaza mʉmʉlaabhe ʉmʉpɨtɨ wa bhasikaali abhaleetele ʉPaʉlo. Mʉyɨbhɨɨshe ngatɨ mʉkwanza kusimishizya akhinza ɨnongwa zye mʉmʉsɨtakɨɨye. Ɨtwe tutimuzijile mwɨ dala, na kʉmʉgoga she ashɨɨlɨ kufikha ɨpa.”
16 Ɨleelo ʉmwana wa yɨlʉmbʉ wa Paʉlo akhayɨmvwa yɨnɨɨyo ɨnsɨɨbho imbiibhi. Akhabhala mwi linga ɨlya bhasikaali, akhamʉbhʉʉzya ʉPaʉlo. 17 Panaapo ʉPaʉlo akhamʉbhɨlɨshɨla ʉmʉpɨtɨ weeka ʉwa bhasikaali, akhamʉbhʉʉzya akhatɨ, “Mʉtwale ʉmwana umutunta ʉnʉ kwa mʉpɨtɨ wiinyu, alɨ ni zwi lye atɨmʉbhʉʉzye.” 18 Pe ʉmʉpɨtɨ wʉnʉʉyo akhamʉtwala ʉmwana umutunta kwa mʉpɨtɨ wa bhasikaali bhonti, akhamʉbhʉʉzya akhatɨ, “ɄPaʉlo ʉmʉkʉngwa ʉla ambɨlɨshɨɨye. Andaabhile kʉtɨ ɨnkʉleetele ʉmwana umutunta ʉnʉ, bhaatɨ alɨ ni zwi ɨlya kʉkʉbhʉʉzya.” 19 Wʉnʉʉyo ʉmʉpɨtɨ wa bhasikaali akhamʉlema ɨnyoobhe ʉmwana umutunta ʉla, akhamʉtwala kukwilu, akhamʉbhʉzɨɨlɨzya akhatɨ, “Ʉlɨ na zyoni zye ʉkwanza kʉmbʉʉzya?”
20 Ʉmwana umutunta ʉla akhamwamʉla akhatɨ, “ABhayahuudi bhitinhiine kʉtɨ bhakʉlaabhe ʉbhaleetele ʉPaʉlo ɨndaabhɨ pɨlongolela pɨ balaaza. Bhatɨkʉkhopele kʉtɨ bhakwanza kusimishizya amazwi ge bhamʉsɨtakɨɨye. 21 Ɨleelo ɨwe ʉtakhabhɨtɨshɨzye, kʉlɨ abhasakhaala kʉshɨla amashumi gani mʉ bhanaabho bhe bhakwanza kumuzijila ʉPaʉlo mwɨ dala. Bhalapile kʉtɨ te bhalye, na te bhamwele, sita kʉmʉgoga. Ishi, bhayilinganyiinye, bhakʉgʉʉlɨla ʉwaamʉlo waakho.” 22 Pe wʉnʉʉyo ʉmʉpɨtɨ ʉwa bhasikaali akhamʉlajɨzya ʉmwana umutunta akhatɨ, “Ʉtakhamʉbhʉʉzye umuntu wowonti kʉtɨ umbuziizye ɨnongwa ziniizi.” Akhamwɨtɨshɨzya kʉtɨ asogolaje.
Bhakʉmʉtwala ʉPaʉlo kwa mʉpɨtɨ ʉwɨ nsɨ
23 Pe ʉmʉpɨtɨ wa bhasikaali akhabhabhɨlɨshɨla abhimiilili bhabhɨlɨ bhe bhalɨ paasɨ yaakwe, akhabhabhʉʉzya akhatɨ, “Mʉlɨngaanye abhasikaali imia zɨbhɨlɨ (200) bhe bhatɨjende nɨ vɨnama, peeka na bhamwabho amashumi saba bhe bhatɨbhale ni falaasi, na bhamwabho imia zɨbhɨlɨ (200) bhe bhatɨbhale bhalemile ɨmpalala. Bhanaabho bhonti bhatifume ɨpa ɨsaala ɨya wʉtatʉ uwusiku, kʉtɨ bhabhale mu Kaisaliya. 24 ɄPaʉlo woope muumupe ifalaasi zimo zye zɨtɨmʉtwale, mumufisye akhinza kwa mʉpɨtɨ wɨ nsɨ uFeliki.”
25 Pe ʉmʉpɨtɨ wa bhasikaali akhasimba ɨkalaata lye lɨkʉtɨ,
26 “Feliki ʉwa lushindikho wʉ mʉpɨtɨ wɨ nsɨ, neene ne Kilaudiyo Lusiya, ɨnkʉkʉlamʉkha. 27 Umuntu ʉnʉ aBhayahuudi bhámulemile, bhakhanzaga kʉtɨ bhamʉgoje. We naamanya kʉtɨ ʉweene Muluumi, ɨnhabhala na bhasikaali bhaanɨ, ɨnhamʉtʉʉla. 28 Ɨnhanzaga kʉmanya lyolyonti lye aBhayahuudi bhamʉsɨtakɨɨye, ɨnhamʉtwala pɨlongolela pɨ balaaza lyabho ɨlya bhasongo. 29 Ɨnhalola kʉtɨ bhakʉmʉsɨtaaka kʉ mbʉzɨɨlɨzyo ɨzyɨ ndajɨzyo zyabho. Ɨleelo lɨtalɨɨpo izwi naalimo ɨlya kʉtɨ bhamʉkʉnje awe kʉmʉgoga. 30 We umuntu ʉmo ambʉʉzya impempu kʉtɨ kʉlɨ abhantʉ bhe bhalɨ nɨ nsɨɨbho imbiibhi ɨya kʉmʉgoga, pe ɨnhaabhapa nalʉbhɨlo abhasikaali kʉtɨ bhamʉleete kʉkwakho. Ɨnhabhalajɨzya abhasitaaki bhaakwe kʉtɨ bhamʉsɨtaake kʉkwakho.”
 
31 Pe bhanaabho abhasikaali bhakhamwega ʉPaʉlo anza she bhalajiziizwe, bhakhamʉtwala uwusiku wʉnʉʉwo mʉ nhaaya ɨya mu Antipatili. 32 We kwasha, bhanaabho abhasikaali bhe bhájendile nɨ vɨnama bhakhagalʉkha mwi linga ɨlya bhasikaali, bhakhabhalekha abhamwabho bhe bhajendile ni falaasi bhabhale peeka nʉ Paʉlo. 33 We abhamwabho bhaala bhaafikha panaapo mu Kaisaliya, bhakhalifisya ɨkalaata mʉ nyoobhe zya mʉpɨtɨ wɨ nsɨ, bhakhamʉtwala nʉ Paʉlo. 34 We aamala kʉbhaazya ɨkalaata liila, akhabhabhʉzɨɨlɨzya akhatɨ, “Wʉnʉʉnʉ umuntu wɨ nsɨ bhʉlɨ?” We bhamʉbhʉʉzya kʉtɨ ʉPaʉlo wa mu Kilikiya, 35 akhamʉbhʉʉzya akhatɨ, “Amazwi gaakho, ɨntɨgatejeelezye we abhasitaaki bhaakho bhaafikha.” Akhalajɨzya kʉtɨ bhamʉlɨndɨɨlɨle ʉPaʉlo mu nyumba ɨya wʉmwene wa Heloodi. 23:35 UHeloodi Bhaazya mu Wilulanyo ʉwa mazwi amajeni.

*23:3 23:3 Ʉlʉbhʉmba lwe bhapashile ʉwʉlongo Yɨkʉlolesya umuntu we alɨ ni shisa ɨshɨ lenga.

23:5 23:5 Bhaazya Kufuma 22:28.

23:35 23:35 UHeloodi Bhaazya mu Wilulanyo ʉwa mazwi amajeni.