23
C'ochesabi a Jesus tu taan aj Pilatojo.
Pues te'i. Wa'lajoo' tulacaloo' ala'oo'o. U bensajoo' a Jesus tu taan aj gobernador Pilatojo.* Mt 27:2; Mr 15:1; Jn 18:28 Cajoo' u tzolo' a Jesusu. —Ti cüxtaj a winic ada' ti tan u c'ascuntic u na'at a boon a caja. Tan u yaalbül ti ma' qui' ca' bolboc c'u' a tan u c'aatic a rey cuenta Romaja. Tan u yadic u bajil ti Cristojil. Tanil u yadic abe'e, tan u yadic ti le'ec ti rey,— cu t'anoo' ti'i a gobernadoro.* 1 R 21:10-13; Sal 35:11; Sal 62:4; Sal 64:3-6; Jer 20:10; Jer 37:13-15; Dn 3:12; Hch 17:7; Hch 24:5; 1 P 3:16-18; Mt 17:27; Mt 22:21; Mr 12:17; Jn 19:12 —¿Inchech wa u reyoo' aj Israele?— cu t'an aj Pilato ti'i a Jesusu. —Le'equen. Jaj a t'an,— cu t'an a Jesus ti uchi u nuuc.* Mt 27:11; 1 Ti 6:13 —Ma' in cüxtaj u sip'il a winic ada'i,— cu t'an aj Pilato ti'ijoo' u noochiloo' u yaj mansaj t'an a cristiano ti'i a Dios u yet'ocoo' u yaabil a cristianojo.* Mt 27:19,24; Mr 15:14; Jn 18:38; 2 Co 5:21; 1 P 2:22 Mas chichoo' u t'an a cristianojo. —Walac u p'ujsicoo' a cristianojo. Walac u ca'ansicoo' tulacal tubajac cuenta Judeaja. Tac cuenta Galilea tac wa'ye' walac u betic abe'e,— cu t'anoo' ti'i aj Pilatojo.
C'ochesabi a Jesus tu taan aj Herodese.
Pues te'i. Le'ec ca' u yubaj abe' aj Pilatojo, u c'aataj ti'ijoo' wa Galilea tali a Jesusu. Le'ec ca' u yeeltaj ti te'i u caal tu cuenta aj gobernador Herodese, u tücaa'taj a Jesus etele. Ti'i ilic a q'uin abe'e, tan u sut aj Herodes te'i ilic ich caj Jerusalen.* Lc 3:1 Le'ec ca' u yilaj a Jesus aj Herodese, qui' u yool. Uchi ilic u c'atiinte u yila' u wich a Jesus u men boon a c'u' u yubaj yoc'ol. U c'atiintaj cuchi u yila' ca' u bete' a milagro a Jesusu.* Lc 9:9; Mt 14:1; Mr 6:14 Chawac u pach u t'an ti tan u c'aatic u chi' a Jesusu. C'u' betiqui, ma' uchi u nuuc a Jesusu.
10 Pues te'i. Le'ec u noochiloo' u yaj mansaj t'an a cristiano ti'i a Dios eteloo' boon u yaj ca'ansajil u ley aj Moisese, wa'anoo' te'i. Chichoo' u t'an u menoo' u tz'iiquil ti tanoo' u tzolic a Jesusu.
11 Pues te'i. Le'ec aj Herodes eteloo' u soldadojo, ma' u tz'ocsajoo' u yanil a Jesus ma'ax tz'etz'eeque. U p'a'astajoo'. U tz'ajoo' a noc' jabix u noc' a rey yoc'olo. U ca' tücaa'taj ca' xi'ic etel aj Pilato.* Is 53:3 12 Biq'uin ado'o, tz'iicoo' tu bajil aj Herodes etel aj Pilatojo. C'u' betiqui, ti'i a q'uin abe'e, qui'ajoo' tu bajil, u men c'u' u betajoo' ti'i a Jesusu.* Hch 4:27; Stg 4:4
U yadaj ca' quimsabüc a Jesusu.
13 Pues te'i. Aj Pilatojo, u yadaj ca' u much'quintoo' u bajil u noochiloo' u yaj mansaj t'an a cristiano ti'i a Dios eteloo' a nucuch winic eteloo' u chucaan a cristiano xan.* Mt 27:23; Mr 15:14; Jn 18:38 14 —A talesaje'ex ten a winic ada'a. “Tan u c'ascunticoo' u na'at a boon a caja,” que'ex ten. In c'aataj u chi' ta taane'ex. U'yeene'ex. Ma' in cüxtaj ma'ax jun p'eel u sip'il a jabix a wadaje'exe,— cu t'an aj Pilatojo.* Dn 6:4 15 —Ma'ax aj Herodes, ma' u cüxtaj u sip'ili, mentücü, u ca' tücaa'taj wa'ye'. U'yeene'ex. Ma'ax c'u' u betaj ca' quimsabücü, 16 mentücü, bel in quin jütz'ü' ca' tun in chaa',— cu t'an aj Pilatojo.* Mt 27:26; Mr 15:15; Jn 19:1; Hch 5:40,41 17 Ti tan a fiesta abe'e, walac u cha'bül jun tuul preso, mentüc u yadaj abe'e.* Mt 27:15; Mr 15:6; Jn 18:39 18 Tulacaloo' a cristianojo, ich quetil u yadajoo' ti chich: —Quimes a winic ada'a. Cha'a to'on aj Barrabasa,— cu t'anoo'.* Hch 3:14 19 Tz'abi ti presojil aj Barrabas u men u yaaltaj u joq'ues a gobierno ich Jerusalen etel u men uchi u quimsaj. 20 Aj Pilatojo, u c'ati cuchi u chaa' a Jesusu, mentücü ca' caji ti t'an eteloo' a cristianojo. 21 —Tz'a tuwich cruz. Tz'a tuwich cruz,— cu t'anoo' ti'i ti chich. 22 —¿C'u' ca'a baalo' a c'ate'exe? ¿C'u' ti sip'ilil u betaja? Ma' in cüxtaj ma'ax c'u' u betaj ca' quimsabücü, mentücü, bel in quin jütz'ü' ca' tun in chaa',— cu t'an aj Pilato ti'ijoo' tu yox sut. 23 Le'ecoo' a cristianojo, top u c'atoo' ca' quimsabüc. Tan ti tanoo' u yadic ti chich ca' quimsabüc tuwich cruz. Yanaji u tz'ocsicoo' u t'an, 24 mentüc aj Pilatojo, u yadaj ca' quimsabüc jabix u c'atoo'.* Ex 23:2; Jn 19:16 25 Le'ec a winic aj Barrabas a tz'abi ti presojil u men u yaaltaj u joq'ues a gobierno etel u men uchi u quimsaja, u cha'aj ca' joc'oc. U yadaj ca' quimsabüc a Jesus jabix u c'atoo' a cristianojo.* Pr 17:15
Quimsabi a Jesus tuwich cruz.
26 Pues te'i. Yan jun tuul a winiqui, aj Simon u c'aba'. Cirene u caal ala'aji. Joq'ui to ich aldea. Tan to u c'ochol ich caj Jerusalen ti tan u bensabül a Jesusu. Müchbi aj Simono. Tz'abi ti'i ca' u c'oochte u cruz a Jesusu. Tu pach a Jesus que'en ala'aji.* Jn 19:17
27 Pues te'i. Mani tu pach u yaabil a cristiano a tücünacoo' tu pacha. Yaaboo' ix ch'up te'i a tanoo' u yoc'tic a Jesusu. 28 Le'ec a Jesusu, u sutaj u bajil ti t'an eteloo'. —Nooch'upe'ex a que'ene'ex Jerusalen, ma' a woc'tiquene'ex. Oc'te'ex a bajil. Uchuque'ex a woc'ol yoc'lale'ex a wal,— cu t'an a Jesusu. 29 —U'yeene'ex. Watac to u q'uinil ti beloo' u cu yadü' ti mas qui' u yool ix ma' alil ch'upu. Mas qui' u yool a ma'ax jun sut uchuc u yal etel a ma'ax jun sut uchuc u ch'ijsaja,— cu t'an a Jesus ti'ijoo'o.* Lc 21:23 30 —Ti a q'uin abe'e, le'ecoo' a cristianojo, beloo' u cu c'atiinte ca' puch'bucoo' u men a noxi' witzi. Beloo' u cu c'atiinte ca' buuybucoo' u men aj meen witzi.* Is 2:19; Os 10:8; Rev 6:16; Rev 9:6 31 Inen jabixen aj cuxul che'e. A caja, jabix a che' a tiquini. Chücyajil u chuwul a che' a cuxulu, ¿uxtun a tiquini?— cu t'an a Jesus ich mucult'an ti'ijoo' a nooch'up yoc'ol a yaj a watac yoc'oloo' u menoo' u sip'il.* Pr 11:31; Jer 25:29; Ez 20:47; Ez 21:3,4; 1 P 4:17
32 Pues te'i. Tan u bensabül ca' tuul a preso tu pach a Jesus ti'i ca' quimicoo' ich quetil.* Is 53:12; Mt 27:38 33 Le'ec ti c'ochoo' ti a witz Calvario u c'aba'a, u tz'ajoo' a Jesus tuwich u cruzili. U tz'ajoo' ilic a ca' tuul tuwichoo' u cruzili, jujun tuuloo' tuwich cruz. Tz'abi a jujun tuul jujun xeel a Jesusu.* Mr 15:22; Jn 19:17; He 13:12
34 Pues te'i. Baala' u yadaj a Jesusu: —Tat, sa'tesoo' ti'i mac tanoo' u betic ten a yaja, u men ma' u yeeloo' c'u' a tanoo' u betiqui,— cu t'an a Jesusu. U baxültajoo' a bul yoc'ol u noc' a Jesus ti'i ca' u t'oxo' tu bajil.* Mt 5:44; Hch 7:60; 1 Co 4:12; Hch 3:17; Mr 15:24; Jn 19:24 35 Wa'anoo' a cristiano te'i ti cha'an. Le'ec a boon a noochoo' u wichil u meyaja, u p'a'astajoo' a Jesusu. —U sa'altajoo' tac ulaac' a maca. Aleebe ca' u sa'alte u bajil wa jaj ti Cristo ala'aji, wa yeeta'an u men a Dioso,— cu t'anoo' a noochoo' u wichil u meyaja.* Sal 22:17; Zac 12:10 36 P'a'asbi ilic u menoo' a soldadojo. Naatz'oo' tu tzeel. U tz'aj a vino a top ema'an u tool ti'i ca' u yuc'u'u. 37 —Wa inchech u reyoo' aj Israele, sa'alte a bajil,— cu t'anoo' ti'i. 38 —Le'ec ada' u reyoo' aj Israele,— cu t'an a t'an a tz'iiba'an yoc'ol a Jesusu, bete cuenta le'ec u sip'il. Ich ox paay t'an tz'iiba'an, griego* Greek, latin, y hebreo Hebrew. Tz'abi tac tu pol u cruz.* Jn 19:19
39 Pues te'i. P'a'asbi a Jesus u men jun tuul a c'ac'as winic a que'en tuwich u cruzil tu tzeele. —Wa Cristojeche, sa'alte a bajil. Sa'alto'on ilic xan,— cu t'an ti'i.* Mt 27:44; Mr 15:32 40 C'u' betiqui, tze'ecbi u men ulaac' a jun tuulu. —¿Ma' wa ta'ach a saactic a Dioso? Quet yaj a tan ti c'ümic etel a winic ada'a.* Ef 5:11 41 Toj a tan ti c'ümic ino'ono, u men tan ti bo'tic ti sip'il. C'u' betiqui, ma'ax c'u' u sip'il a winic ada'a,— cu t'an a jun tuul abe' ti'i u yet'oco. 42 —Jesus, le'ec ca' ocoquech ti reyil, c'ajseen,— cu t'an a jun tuul abe'e.* He 1:3; He 8:1 43 —Tan in wadic tech u jajil. Leeb a beel tin pach ichil u cuuchil a tojoo' u na'ata,— cu t'an a Jesus ti'i a jun tuul abe'e.* Rev 2:7
Quimi a Jesusu.
44-45 Pues te'i. Jabix wal chuunq'uin tupi a q'uini. Ma' ca' chica'an u sac asto ti jabix wal a las tres ti a ocq'uini. Tziili jumpul a noc' a xit'a'an ti'i u colocche'il a cuarto ichil u yotoch a Dioso.* Mr 15:33* Mt 27:51 46 Uchi u t'an ti chich a Jesusu. —Tat, tan in c'ubic tech in püsüc'al,— cu t'an ti chich. Le'ec ca' u yadaj a t'an abe'e, quimi.* Sal 31:5; Jn 19:39
47 Pues te'i. Le'ec u noochiloo' a soldadojo, le'ec ca' u yilaj c'u' a maniji, u yadaj u qui'il a Dioso. —Tu jajil toj u na'at a winic ada'a,— cu t'an.* Mt 27:54 48 Tulacaloo' u yaabil a cristiano a much'a'anoo' te'i u yila' c'u' a maniji, ti joboo' u yilic tulacal a c'u' a uchiji, usc'ajoo' tu yotoch. Tanoo' u jütz'ic u taan ti tanoo' u beel u men u yajiloo' u yool. 49 Tulacaloo' u yet'oc a Jesus u yet'ocoo' a nooch'up a tücünacoo' tu pach ti tali Galileaja, wa'anoo' ti naach ti cha'an. U yilajoo' c'u' a maniji.* Sal 38:11; Jn 19:25
Mucbi a Jesusu.
50 Pues te'i. Yan jun tuul a winiqui, aj Jose u c'aba'. Arimatea u c'aba' u caal. Que'en tu cuenta Judea a caj abe'e. Ala'aji, jun tuul aj Israel a nooch u wichil u meyaja. Qui'il winic abe'e. Toj u na'at.* Mt 27:57; Mr 15:42; Jn 19:38 51 Ma' jumbel u tucul ala'i eteloo' u chucaan a nucuch winic yoc'ol a Jesusi. Ma'ax qui' u yool etel c'u' u betajoo' ti'i a Jesusu. Ala'aji, tan u paac'tic u caal ti tücaa' a Dioso.* Gn 37:21,22; Gn 42:21,22; Ex 23:2; 1 Ti 5:22; Lc 2:25,38 52 Bini a winic abe' etel aj Pilatojo. U c'aataj ca' tz'abüc ti'i u büq'uel a Jesusu. 53 U yemsaj a Jesus tuwich cruz. U bülaj etel a süc noc'o. U coyquintaj ich naj tunich, le'ec a paanbi to ti'i u cuuchil a quimene. Ma'ax mac a mucbuc te'iji.* Mt 27:59; Is 53:9 54 Le'ec a q'uin ti quimsabi a Jesusu, le'ec u q'uinil u se' utzquinbil a c'u' a c'abeet ti'i u q'uinil a jedel a tan to u caala.
55 Pues te'i. Le'ecoo' ix ch'up a tücünacoo' tu pach a Jesus ti tali Galilea biq'uin ado'o, binoo' ilic tu pach aj Jose le'ec ca' u mucaj a Jesusu. U yilajoo' abe' a naj tunich tuba bel u ca'a mucbul a quimene. U yilajoo' ilic biqui ti coyquinbi a Jesus* Lc 8:2; Mr 15:47 56 ca' tun usc'ajoo' tu yotoch. U yutzquintajoo' a boc ti'i a quimene.
Pues te'i. Uchoo' u jedel ix ch'up abe' tu q'uinil a jedel jabix ilic ti tz'iiba'an ichil a leye.* Mr 16:1; Ex 20:10; Is 56:2,6; Is 58:13; Jer 17:24

*23:1 Mt 27:2; Mr 15:1; Jn 18:28

*23:2 1 R 21:10-13; Sal 35:11; Sal 62:4; Sal 64:3-6; Jer 20:10; Jer 37:13-15; Dn 3:12; Hch 17:7; Hch 24:5; 1 P 3:16-18; Mt 17:27; Mt 22:21; Mr 12:17; Jn 19:12

*23:3 Mt 27:11; 1 Ti 6:13

*23:4 Mt 27:19,24; Mr 15:14; Jn 18:38; 2 Co 5:21; 1 P 2:22

*23:7 Lc 3:1

*23:8 Lc 9:9; Mt 14:1; Mr 6:14

*23:11 Is 53:3

*23:12 Hch 4:27; Stg 4:4

*23:13 Mt 27:23; Mr 15:14; Jn 18:38

*23:14 Dn 6:4

*23:16 Mt 27:26; Mr 15:15; Jn 19:1; Hch 5:40,41

*23:17 Mt 27:15; Mr 15:6; Jn 18:39

*23:18 Hch 3:14

*23:24 Ex 23:2; Jn 19:16

*23:25 Pr 17:15

*23:26 Jn 19:17

*23:29 Lc 21:23

*23:30 Is 2:19; Os 10:8; Rev 6:16; Rev 9:6

*23:31 Pr 11:31; Jer 25:29; Ez 20:47; Ez 21:3,4; 1 P 4:17

*23:32 Is 53:12; Mt 27:38

*23:33 Mr 15:22; Jn 19:17; He 13:12

*23:34 Mt 5:44; Hch 7:60; 1 Co 4:12; Hch 3:17; Mr 15:24; Jn 19:24

*23:35 Sal 22:17; Zac 12:10

*23:38 Greek

23:38 Hebrew

*23:38 Jn 19:19

*23:39 Mt 27:44; Mr 15:32

*23:40 Ef 5:11

*23:42 He 1:3; He 8:1

*23:43 Rev 2:7

*23:44-45 Mr 15:33

*23:44-45 Mt 27:51

*23:46 Sal 31:5; Jn 19:39

*23:47 Mt 27:54

*23:49 Sal 38:11; Jn 19:25

*23:50 Mt 27:57; Mr 15:42; Jn 19:38

*23:51 Gn 37:21,22; Gn 42:21,22; Ex 23:2; 1 Ti 5:22; Lc 2:25,38

*23:53 Mt 27:59; Is 53:9

*23:55 Lc 8:2; Mr 15:47

*23:56 Mr 16:1; Ex 20:10; Is 56:2,6; Is 58:13; Jer 17:24