6
Le'ec ada' u yilaj aj Juan ti lit'bi jujun p'eel u tüc'beeb a ju'umu.
Pues te'i. In wilaj a Carnero* Tümünyuc ca' u lit'aj u paye' tüc'beeb a jun p'eel tu yaam a siete p'eel u tüc'beeb a ju'umu. In wu'yaj ilic u t'an jun tuul a baalche' tu yaam a cuatro tuul a cuxa'ana. Le'ec u t'ana, jabix u peec chaaca. —Co'on a wila',— cu t'an ten. Ca' in wilaja, jeda' a tzimini. Süc u pach. Le'ec mac a que'en tu pacha, yan u jul ti p'isbaj. Tz'abi ti'i a corona, u men u yanil. Joq'ui te'i. Tan u toquic a yoc'olcab etel p'isbaj ti tan u beel ti'i ca' p'aatüc tu c'ü'. Tan ilic u beel u müch'ü' ulaac'.* Zac 6:3; Sal 45:4,5; Rev 14:14
Pues te'i. Le'ec ca' u lit'aj u ca' p'eel u tüc'beeb a ju'um a Carnerojo Tümünyuc, in wu'yaj ti uchi u t'an ulaac' a jun tuul a baalche' a cuxa'ana. —Co'on a wila',— cu t'an ten. Joq'ui ulaac' a tzimini. Chüc ti qui' u pach. Le'ec mac a que'en tu pach a tzimini, tz'abi ti'i ca' u joq'ues a jetz'a'an-oolil tu yaamoo' a cristiano yoc'olcab ti'i ca' u quimesoo' tac u bajil a cristianojo. Tz'abi ti'i ala'i a noxi' maasca'.* Zac 6:2
Pues te'i. Le'ec ca' u lit'aj u yox p'eel u tüc'beeb a ju'um a Carnerojo Tümünyuc, in wu'yaj ti uchi u t'an ulaac' a jun tuul a baalche' a cuxa'ana. —Co'on a wila',— cu t'an ten. Ca' in wilaja, jeda' ulaac' a tzimini. Box u pach. Le'ec mac a que'en tu pacha, yan a libra tu c'ü' ti'i u p'isical a janala.* Zac 6:2 Tu yaam a cuatro tuul a baalche' a cuxa'ana, in wu'yaj jun p'eel a t'ana. —Le'ec a jun p'e botello u semilla a harinaja§ trigo wa wheat, quet u tool etel u naal a winic ti jun p'e q'uin. Le'ec a ox p'e botello a cebadaja* barley, quet u tool etel u naal a winic ti jun p'e q'uin. C'u' betiqui, ma' a tülic a aceite olivo ma'ax a vinojo,— cu t'an a t'an abe' ti'i a que'en tu pach a tzimin abe'e.* Rev 9:4
Pues te'i. Le'ec ca' u lit'aj u cuatro p'eel u tüc'beeb a ju'um a Carnerojo Tümünyuc, in wu'yaj ti uchi u t'an u yada' a cuatro tuul a baalche' a cuxa'ana. —Co'on a wila',— cu t'an ten. Ca' in wilaja, jeda' ulaac' a tzimini. C'üs c'ün u pach. Quimil u c'aba' a jun tuul a que'en tu pach a tzimini. Tüc'ünac ulaac' a jun tuul tu pacha. Le'ec a que'en pachili, u cuuchil a pula'anoo' u c'aba'. Tz'abi u yanil a ca' tuul abe'e, ca' u quimes jun muuch' tu yaam a cuatro muuch' a cristiano yoc'olcab etel maasca' etel wi'ijil y etel c'oja'anil. Tz'abi ilic u yanil a ca' tuul abe' ca' u tücaa'too' a baalche' ti'i u quimesoo' a cristianojo.* Ez 14:21; Lv 26:22
Pues te'i. Le'ec ca' u lit'aj u cinco p'eel u tüc'beeb a ju'um a Carnerojo Tümünyuc, in wilajoo' u pixan a boon tuul a quimsaboo' u men walacoo' u tz'ocsic u t'an a Dioso. Quimsaboo' ilic u men walacoo' u yadic u t'an a Dioso. Que'enoo' yalam a mesa tuba walac u c'ajsabül a Dioso.* Lv 4:7; Fil 2:17; Rev 8:3; Rev 9:13; Rev 20:4; 2 Ti 1:8; Rev 12:17 10 Uchoo' u t'an ti chich. —Noochil, jadi' inchech a top nooch a yanil. Qui' a na'at. Jaj a t'an. ¿Biq'uin to a tz'eecoo' ichil u sip'il a cristiano yoc'olcab u men quimsabo'on? ¿Biq'uin to a wusq'uintic u jel?— cu t'anoo' a pixan abe' ti chich.* Gn 4:10; Zac 1:12
11 Pues te'i. Tz'abi a süc noc' ti'i a jujun tuul a pixan abe'e. Aalbi ti'ijoo' ti yan to u paac'tic tz'etz'eecac asto u quimsabüloo' boon tuuloo' a beloo' u ca'a quimsabül tu yaamoo' a hermanojo, le'ecoo' u yetmeyaja. Beloo' ilic u ca'a quimsabül a hermano abe'e, jabix ilic ti quimsaboo' ala'oo'.* He 11:40; Rev 14:13
12 Pues te'i. Le'ec ca' u lit'aj u seis p'eel u tüc'beeb a ju'um a Carnerojo§ Tümünyuc, in wilaj ti uchi a chichich yuc'laj. Boxaji a q'uin jabix u butzel a c'aac'a. Le'ec a uju, chüc chüc jabix q'uiq'ui.* Rev 16:18; Jl 2:10; Jl 3:15; Mt 24:29; Hch 2:20 13 Le'ec a xülaba, c'axi ti lu'um jabix ilic ti walac u c'axül ti lu'um u wich a che' ti top chich a iq'ui. 14 Sa'ti a ca'ana, jabix a ju'um a cotz'biji. Tulacal a witz y tulacal a lu'um a xooya'an ti ja'a, jisbi tu tzeel.* Sal 102:26; Is 34:4; He 1:12; Jer 3:23; Jer 4:24 15 Pachili, le'ecoo' a rey yoc'olcab u yet'ocoo' a nucuch winic eteloo' u noochiloo' a soldadojo, eteloo' a ayic'ala, eteloo' a yan u muc', tulacal ca'ax q'uexbil mozo a yan u yumil ca'ax ma', u laj mucajoo' u bajil ich naj tunich y tu yaam a tunich a que'en tuwich a witzi.* Is 2:19 16 Tanoo' u yadic ca' c'axüc a witz y a tunich yoc'oloo' ti'i ma' u yilbil u men a Dios a tina'an tuwich u silla chumuquil ma'ax u yilbil u men a Carnerojo* Tümünyuc. Walac u tz'eec u jel a sip'il ti top yaj a Carnerojo. 17 C'ochi u q'uinil u liq'uil u tz'iiquil a Dios a tina'an tuwich u silla chumuquil u yet'oc a Carnerojo Tümünyuc yoc'oloo'. Ma'ax mac jede'ec u muc'yajticoo' u tz'iiquil ala'oo'o.* Is 13:6; Sof 1:14; Sal 76:7

*6:1 Tümünyuc

*6:2 Zac 6:3; Sal 45:4,5; Rev 14:14

6:3 Tümünyuc

*6:4 Zac 6:2

6:5 Tümünyuc

*6:5 Zac 6:2

§6:6 trigo wa wheat

*6:6 barley

*6:6 Rev 9:4

6:7 Tümünyuc

*6:8 Ez 14:21; Lv 26:22

6:9 Tümünyuc

*6:9 Lv 4:7; Fil 2:17; Rev 8:3; Rev 9:13; Rev 20:4; 2 Ti 1:8; Rev 12:17

*6:10 Gn 4:10; Zac 1:12

*6:11 He 11:40; Rev 14:13

§6:12 Tümünyuc

*6:12 Rev 16:18; Jl 2:10; Jl 3:15; Mt 24:29; Hch 2:20

*6:14 Sal 102:26; Is 34:4; He 1:12; Jer 3:23; Jer 4:24

*6:15 Is 2:19

*6:16 Tümünyuc

6:17 Tümünyuc

*6:17 Is 13:6; Sof 1:14; Sal 76:7