30
David quintehui nopa amalecitame
Huan hualhuicta ajsicoj David huan nochi nopa tacame cati itztoyaj ihuaya campa ininchajchaj ipan altepet Siclag. Huan quinpantijque para nopa amalecitame calactoyaj ica tatzinta ipan nopa altepet huan quitatijtoyaj. Huan quinhuicatoyaj nochi sihuame huan coneme huan nochi cati itztoyaj nopona. Pero amo quinmictijtoyaj, san quinhuicatoyaj.
Huan quema David huan nochi cati quinyacanayaya ajsicoj ipan nopa altepet huan quiitaque para nochi tatatoya, huan quinhuiquilijtoyaj nochi inisihuajhua huan ininconehua, huajca pejque chocaj chicahuac. Huan mochoquilijque hasta yolcuatique huan ayecmo huelque chocaj pampa ayecmo quipiyayayaj más fuerza. Huan nojquiya quihuiquilijtoyaj David nochi ome isihuajhua: Ahinoam cati eliyaya jezreelita, huan Abigail cati eliyaya isihua Nabal ten Carmel. Huan nochi nopa tacame cati itztoyaj ihuaya quiijtohuayayaj para quimictise David ica tet pampa tahuel mocuesohuayayaj por ininconehua. Huajca David tahuel mocuesohuayaya, pero David quitemo TOTECO Dios huan moyolchicajqui ipan ya.
Teipa David quiilhui nopa totajtzi Abiatar cati eliyaya icone Ahimelec:
―Nimitztajtanía para techhualiquili nopa pantzajcayot ica nopa piltetzitzi para nijmatis taya ipaquilis TOTECO para ma nijchihua.
Huan Abiatar quihualiquili. Huan David quitatzintoquili TOTECO:
―¿Tijnequi ma niquintoquili ni tachtequini? Huan sinta niquintoquilis, ¿huelis niquinajsiti?
Huan TOTECO quiilhui:
―Quena, xiquintoquili pampa quena, tiquinajsiti huan tiquinmanahuis nochi cati quinhuicatoque.
Huajca quisqui David inihuaya nopa 600 tacame cati itztoyaj ihuaya huan ajsitoj campa atajti Besor. 10 Huan nopona mocajque 200 isoldados David pampa tahuel siyajtoyaj, huan amo huelque quiixcotonaj nopa atajti Besor. Huan David huan nopa 400 tacame yajque. 11 Huan quipantijque se tacat ten tali Egipto cati huilantoc ipan ojti huan quihualiquilijque David. Huan imasehualhua David quimacaque pantzi huan quicuajqui huan nojquiya quiamacaque. 12 Nojquiya quimacaque se quentzi tatecti ten higos huactoc huan ome taxcali ten xocomecat huactoc. Huan quema tacuajqui sempa pejqui quipiya fuerza pampa amo teno quicuajtoya para eyi tonati. 13 Huan huajca David quiilhui:
―¿Ajquiya ta, huan canque tihuala?
Huan nopa telpocat Egipto ejquet quinanquili:
―Na niehua tali Egipto huan niitequipanojca se amalecita. Huan quipiya eyi tonati nechcajqui nica noteco, pampa nimococohuayaya. 14 Tojuanti tiyajtoyaj ticalaquitoj ica tatzinta ipan tali Judá campa inialtepe nopa cereteos huan ica tatzinta ten ital Caleb. Huan nojquiya tijtatijque altepet Siclag.
15 Huajca David quiilhui:
―¿Hueli techhuicas hasta campa inijuanti itztoque?
Huan nopa tacat quinanquili:
―Sinta tijtestigojquetza Toteco Dios para amo techmictis yon amo techtemactilis ica noteco, huajca, quena, nimechhuicas hasta campa itztoque.
16 Huajca nopa tacat quinhuicac David huan nopa tacame cati itztoyaj ihuaya hasta campa itztoyaj nopa tachtequini. Huan inijuanti mosemantoyaj ipan nochi nopa tali. Huan tacuayayaj huan taiyayaj huan ilhuichihuayayaj ica miyac paquilisti por nochi cati quiichtectoyaj ipan inintal filisteos huan ipan tali Judá. 17 Huan David huan nochi isoldados pejque quinmictíaj nopa yohuali, huan tonili se tonali quinmictijque, huan hasta tiotac quintamimictijque. San cholojque 400 telpocame cati tejcoque ipan camellos huan yajque.
18 Huan quej nopa David quincuili sempa nochi cati nopa amalecitame quinichtequilijtoyaj, huan nojquiya quinmanahui nochi ome isihuajhua. 19 Huan yon se conet amo quipolojque. Amo quipolojque yon se tamanti, yon hueyi, yon pisiltzi pampa nochi cati quincuilijtoyaj, sempa moaxcatijque. 20 Huan nojquiya David quincuili ininborregojhua huan inihuacaxhua nopa tachtequini. Huan isoldados quinchijque ma tayacantiyaca nopa tapiyalme cati yaya ipa iniaxca. Huan nochi quiijtojque: “Nochi ya ni iaxca David pampa quitantoc.”
21 Huan teipa David huan nochi inijuanti ajsitoj ipan nopa atajti Besor campa mocajtoyaj nopa 200 tacame cati ayecmo huelque nejnemij pampa tahuel siyajtoyaj. Huan quisque nochi inijuanti huan quinamiquicoj David huan nochi nopa tacame cati hualayayaj ihuaya. Huan David quintajpalo ica cuali. 22 Pero sequij tacame cati amo cuajcualme cati hualayayaj ihuaya David quiijtojque: “Inijuanti cati amo yajtoyaj tatehuitoj amo quiselise yon se teno. San tiquinmacase inisihuajhua huan ininconehua huan ica ya nopa ma yaca.” 23 Pero David quinilhui:
―Amo, noicnihua, amo hueli anquichihuase quej nopa ica cati TOTECO techmacatoc. Pampa TOTECO techmocuitahuijtoc huan techmanahuijtoc inimaco inijuanti cati techtehuijque. Techmactilijtoc nochi nopa masehualme cati techtachtequilijtoyaj. 24 Huan amo aqui amechtacaquilis cati anquiijtohuaj. Monequi nopa tacame cati mocajque nica huan quimocuitahuijque totamantzitzi quiselise san se ininparte quej cati yajque ipan tatehuilisti.
25 Huan huajca ipan nopa tonali David quichijqui ya nopa ma eli se tanahuatili para nochi israelitame ma quitepanitaca. Huan hasta ama noja quitepanitaj.
26 Huan quema David ajsico ipan altepet Siclag cati tatatoc, quinhualtitanili nopa huehue tacame ipan tali Judá se quentzi ten nochi tamanti cati quincuilijtoyaj inincualancaitacahua huan quinilhui ni camanali: “Nica nimechtitanilía se nemacti; san se quentzi ten tiquincuilijque icualancaitacahua TOTECO.” 27 Huan nojquiya quintitanili nopa tayacanani cati itztoyaj ipan altepeme Betel, Jatir, 28 Aroer, Sifmot, Estemoa, 29 Racal, huan Ramot cati mocahua ica tatzinta. Nojquiya quintitanili nopa huehue tacame cati itztoyaj ipan Jerameel inialtepe nopa ceneos, 30 huan ipan altepeme Horma, Corasán, Atac, 31 Hebrón huan campa hueli campa David panotoya ica nochi imasehualhua.