28
Jesús moyolcuic
(Mr. 16:1-8; Lc. 24:1-12; Jn. 20:1-10)
Huan teipa panoc sábado, nopa tonali para ma mosiyajquetzaca. Huan quema ayemo quisayaya tonati ipan domingo nopa achtohui tonali ipan semana, María Magdalena huan nopa seyoc María yajque quiitatoj nopa ostot ipan nopa tepet. Huan quema itztoyaj ipan ojti, chicahuac mohuiso taltipacti pampa se ilhuicac ejquet hualtemoc ten ilhuicac, huan quiijcueni nopa hueyi tet huan ipan mosehui. Huan nopa ilhuicac ejquet cahuaniyaya quej quema tapetani, huan iyoyo elqui nelchipahuac quej nexti. Huan nopa soldados pejque huihuipicaj pampa tahuel quiimacasiyayaj. Teipa tapolojque huan huetzque quej mictoque.
Huan nopa ilhuicac ejquet quinilhui nopa sihuame cati ajsiyayaj:
―Amojuanti amo ximomajmatica. Nijmati anquitemohuaj Jesús cati quicuamapeloltijque. Amo aqui nica. Ya moyolcuic quej quiijto quichihuas. Xihualaca, xijtachiliquij campa quitejque itacayo Tohueyiteco. Huan teipa xiyajtihuetzica huan xiquinilhuitij imomachtijcahua para ya moyolcuitoc cati mictoya. Huan tayacantiyas hasta estado Galilea, huan nepa anquiitase. Ya ni nochi cati monequi nimechyolmelahuas.
Huan nopa sihuame nimantzi quisque ipan ostot ipan nopa tepet huan masque momajmatiyayaj, nojquiya tahuel paquiyayaj huan motalojtejque para quinyolmelahuatij imomachtijcahua. Huan quema nopa sihuame yahuiyayaj ipan ojti para tayolmelahuatij, nimantzi quinamijque Jesús huan yaya quintajpalo, huan quinilhui:
―Ya tanesqui.
Huan nopa sihuame monechcahuitoj huan quiitzquijque iicxi huan quihueyimatque. 10 Huan Jesús quinilhui:
―Amo ximomajmatica. Xiyaca, xiquinyolmelahuatij noicnihua para ma yaca estado Galilea huan nepa timopantise.
Quintaxtahuijque soldados
11 Huan quema nopa sihuame yahuiyayaj ipan iniojhui, sequij nopa soldados yajque altepet Jerusalén huan quinilhuitoj nopa tayacanca totajtzitzi ten panotoya. 12 Huajca inijuanti mosentilijque ica nopa huehue tacame ten israelitame huan quisencajque san sejco para quinmacasquíaj miyac tomi nopa soldados para ma istacatica. 13 Quinilhui:
―Monequi anquiijtose para imomachtijcahua Jesús hualajque tayohua huan quicuicoj itacayo quema ancochtoyaj. 14 Huan sinta nopa gobernador quicaquis para ancochtoyaj huan cualanis amohuaya, huajca tijsencahuase para amo teno amopantis.
15 Huajca nopa soldados quiselijque nopa tomi huan quinilhuitoj masehualme quej nopa tayacanani quinilhuijque ma quiijtoca. Huan hasta ama ya ni nopa camanali cati mosemantinemi campa israelitame.
Jesús quintequimacac imomachtijcahua
(Mr. 16:14-18; Lc. 24:36-49; Jn. 20:19-23)
16 Huan teipa timajtacti huan se tiimomachtijcahua Jesús tiyajque estado Galilea hasta ipan nopa tepet campa Jesús technahuati ma timosentilica. 17 Huan quema tiquitaque Jesús ijcatoc nopona, tijhueyimatque, pero para sequij achi ohui para quineltocaque para nelía eliyaya Jesús cati itztoya tohuaya. 18 Huan Jesús technechcahuico huan techilhui:
―Toteco nechmacatoc nochi tanahuatili ipan ilhuicacti huan ipan taltipacti. 19 Huajca xiyaca ipan nochi talme huan xiquinmachtica masehualme ma elica nomomachtijcahua. Huan xiquincuaaltica ica itoca* 28:19 O ica itequiticayo. Totata, huan ica notoca 28:19 O ica notequiticayo. na niIcone, huan ica itoca 28:19 O itequiticayo. Itonal Toteco. 20 Xiquinmachtica ma quichihuaca nochi cati nimechilhuijtoc. Huan xijmatica ya ni, na niitztos amohuaya nochi tonali hasta tamis taltipacti. San ya nopa.

*28:19 28:19 O ica itequiticayo.

28:19 28:19 O ica notequiticayo.

28:19 28:19 O itequiticayo.