10
Jesús tamachti para se tacat ihuaya isihua ma amo mocahuaca
(Mt. 19:1-12; Lc. 16:18)
Teipa Jesús quisqui nepa huan yajqui estado Judea. Teipa yajqui seyoc nali hueyat Jordán, huan miyac masehualme sempa mosentilijque campa itztoya. Huan Jesús sempa pejqui quinmachtía quej momajtoya. Huan hualajque sequij fariseos para quimasiltise Jesús ica camanali. Huan quitatzintoquilijque sinta cuali para se tacat quicahuas isihua. Huajca Jesús quinilhui:
―¿Taya amechnahuati Moisés?
Quiilhuijque:
―Moisés quicahuili se tacat ma quimaca isihua se amatajcuiloli cati quiijto para nopa sihuat ayecmo iaxca. Quej nopa se tacat huelqui quicahua isihua.
Pero Jesús quinilhui:
―Moisés quinmacac nopa tanahuatili pampa ipan nopa tonali masehualme nelía eliyayaj yoltetique, pero achtohuiya quema Toteco quichijqui taltipacti, yaya quichijqui ‘tacat huan sihuat para ma itztoca san sejco.’ Yeca se tacat quicahuas itata huan inana huan mosejcotilis ihuaya isihua, huan nopa ome mochihuase san se ininacayo. Yeca ayecmo elise ome, elise san setzi. Huajca cati Toteco Dios quinsejcotilijtoc amo ma quintajcoxelo se masehuali.
10 Huan calijtic imomachtijcahua sempa quitatzintoquilijque Jesús cati quiijtojtoya ten tacame huan sihuame cati mocahuaj. 11 Huan Jesús quinilhui:
―Sinta se tacat quicahua isihua huan mosejcotilis ica seyoc, huajca nopa tacat momecatía pampa quiixpano isihua cati achtohui. 12 Huan sinta se sihuat quicahuas ihuehue huan mosejcotilis ica seyoc tacat, yaya nojquiya momecatía.
Jesús quintiochijqui coneme
(Mt. 19:13-15; Lc. 18:15-17)
13 Teipa quinhualicaque coneme campa Jesús para ma quintalili imax para ma quintiochihua, pero imomachtijcahua quinajhuayayaj cati quinhualicayayaj. 14 Huan Jesús quiitac ten panoyaya, huan cualanqui huan quinilhui imomachtijcahua:
―Xiquincahuaca ni coneme ma hualaca campa na. Amo xiquintzacuilica, pampa Toteco quinselía masehualme ipan itanahuatilis cati nechselíaj quej ni coneme nechselíaj. 15 Nelía nimechilhuía, sinta se masehuali amo nechselía huan nechcahuilía ma nijnahuati ipan iyolo quej se conet quichihua, amo quema huelis calaquis campa tanahuatía Toteco.
16 Huan Jesús quinnahuajqui nopa coneme, huan quitali imax ininpani huan quintiochijqui.
Se telpocat cati quipixtoya miyac tomi
(Mt. 19:16-30; Lc. 18:18-30)
17 Quema Jesús quistehuayaya para yas ipan iojhui, ajsico se tacat cati motalojtihualajqui huan motancuaquetzqui iixpa. Huan nopa tacat quitatzintoquili:
―Ticuali tamachtijquet, ¿taya monequi nijchihuas para Toteco nechmacas nemilisti yancuic para nochipa?
18 Huan Jesús quiilhui:
―¿Para ten techtocaxti nicuali? ¿Ta tijmachilía para amo aqui seyoc cati cuali, san Dios? 19 Ta tijmati itanahuatil Toteco: ‘Amo xitemicti; amo ximomecati; amo xitachtequi; amo xiteistacahui quema tieli se testigo; amo xitacajcayahua; xijtepanita motata huan monana.’
20 Huan nopa tacat quiilhui:
―Tamachtijquet, nochi ni tanahuatilme niquinneltocatihualajtoc hasta quema nieltoya niconetzi.
21 Huan Jesús quitachili nopa tacat huan quiicneli, huan quiilhui:
―Se tamanti mitzpolohua. Xiya, xijnamacati nochi cati tijpiya huan xiquinmajmaca cati teicneltzitzi. Huan Toteco mitztaxtahuis nepa ilhuicac. Teipa xihuala, techtoquili quej se tacat cati quihuicatiya icuamapel mocualtalijtoc para ipan masehualme ma quimictica.
22 Pero quema nopa tacat quicajqui icamanal, quiyolcoco huan motequipachojtiyajqui, pampa nelía quipixtoya miyac tamanti cati pajpatiyo.
23 Huajca Jesús moicancuetqui huan quintachili imomachtijcahua huan quinilhui:
―¡Nelía ohui para masehualme cati tominpiyaj calaquise campa tanahuatía Toteco!
24 Huan imomachtijcahua quitachilijque ica nopa camanali. Huan Jesús sempa quinilhui:
―Nohuampoyohua, nelía ohui para calaquise campa tanahuatía Toteco masehualme cati motemachíaj ipan inintomi. 25 Ohui para se hueyi tapiyali quej se camello panos ipan iixteyol se huitzmalot, pero noja más ohui para se masehuali cati quipiya miyac tomi calaquis campa Toteco tanahuatía.
26 Huan imomachtijcahua achi más quitachilijque huan quitetzaitaque quitatzintoquilijque:
―Huajca ¿ajquiya huelis momaquixtis ten itajtacolhua?
27 Huan Jesús quintachili huan quinilhui:
―Masehualme amo hueli momaquixtise, pero Toteco, quena, huelis quinmaquixtis pampa nochi hueli quichihua Toteco.
28 Huan Pedro quiilhui:
―Xiquita, tojuanti tijcajtejtoque nochi cati tijpixtoyaj para timitztoquilise.
29 Huan Jesús quinilhui:
―Nelía, sinta se masehuali quicajtejtoc ichaj, o itaca icnihua, o isihua icnihua, o itata, o inana, o isihua, o iconehua, o imilhua, pampa nechneltoca na huan icamanal Toteco, Toteco quitaxtahuis. 30 Quena, Toteco quimacas ama ipan ni taltipacti cien imiyaca más ichaj, itaca icnihua, isihua icnihua, inanahua, iconehua huan imilhua, masque taijyohuis por na. Huan ipan nopa taltipacti cati huala, nopa masehuali itztos para nochipa. 31 Pero miyac cati ama quipiyaj tequiticayot, amo teno quipiyase teipa; huan miyac cati ama itztoque hasta tateipa, quipiyase miyac tequiticayot nepa.
Jesús sempa quinilhui imomachtijcahua para yaya miquis huan sempa moyolcuis
(Mt. 20:17-19; Lc. 18:31-34)
32 Jesús huan imomachtijcahua nejnemiyayaj ipan ojti ixtejcoyayaj para altepet Jerusalén huan Jesús quinyacanayaya. Huan imomachtijcahua quitachiliyayaj ica cati quinilhuiyaya, huan nopa masehualme cati quintoquiliyayaj momajmatiyayaj. Huan sempa Jesús quinnotzqui iyoca nopa majtacti huan ome imomachtijcahua huan pejqui quinilhuía taya ipantisquía. 33 Quinilhui: “Xiquitaca, ama titejcotiyahuij para altepet Jerusalén. Nepa nechtemactilise inimaco nopa tayacanca totajtzitzi huan nopa tamachtiani ten itanahuatil Moisés. Huan inijuanti quiijtose para monequi para na cati niMocuetqui Masehuali ma nimiqui, huan teipa nechtemactilise ica tacame cati amo israelitame. 34 Huan inijuanti nechhuihuiitase huan nechixchajchase. Teipa nechhuitequise huan nechmictise. Pero ipan eyi tonati, nimoyolcuis.”
Jacobo ihuaya Juan quitajtanijque Jesús se favor
(Mt. 20:20-28)
35 Huajca Jacobo ihuaya Juan, nopa ome iconehua Zebedeo, monechcahuijque campa Jesús huan quiilhuijque:
―Tamachtijquet, tijnequij techchihuilis se favor cati timitztajtanise.
36 Huajca quinilhui:
―¿Taya anquinequij ma nimechchihuili?
37 Huan quiilhuijque:
―Techcahuilis para quema titanahuatis nepa campa tayejyectzi, tojuanti ma timosehuise se ipan monejmat huan seyoc ipan moarraves.
38 Huajca Jesús quinilhui:
―Amo anquimatij taya antechtajtaníaj. ¿Huelis antaijyohuise quej na? ¿Huelis anquipanose miyac tequipacholi quej na nijpanos?
39 Huan inijuanti quiilhuijque:
―Quena, tihuelise.
Huan Jesús quinilhui:
―Nelía antaijyohuise quej na. Huan nelía anquipanose miyac tequipacholi quej na nijpanos. 40 Pero amo notequi na para niquijtos ajquiya inijuanti mosehuise campa nonejmat huan campa noarraves. San mosehuise nepa cati Toteco quintapejpenijtoc.
41 Huan quema nopa sequinoc majtacti huan se imomachtijcahua quicajque cati quitajtanijtoyaj, pejque cualanij ica Jacobo huan Juan. 42 Huan Jesús quinnotzqui huan quinilhui:
―Anquimatij para tacame cati tayacanaj ipan nochi talme tanahuatíaj chicahuac, huan huejhueyi tacame quipiyaj nochi tequiticayot para techihuilíaj cati quinequij. 43 Pero amo quej nopa elis ica amojuanti. Pampa ica amojuanti, cati quinequi mochihuas hueyi, monequi amechtequipanos. 44 Huan cati quinequi amechyacanas, monequi ma mochihua quej amotequipanojca cati anquicojtoque para amoaxca. 45 Pampa yon na cati niMocuetqui Masehuali, amo nihualajtoc para sequinoc ma nechtequipanoca. Nihualajtoc para niquintequipanos sequinoc, huan para nitemactilis nonemilis quej se taxtahuili para niquintojtomas miyac masehualme ten inintajtacolhua.
Jesús quichicajqui Bartimeo cati eltoya popoyotzi
(Mt. 20:29-34; Lc. 18:35-43)
46 Jesús huan imomachtijcahua ajsitoj altepet Jericó. Huan teipa quema quisayayaj, quintoquiliyayaj miyac masehualme. Huan mosehuijtoya ojtenti se popoyotzi cati quitocaxtiyayaj Bartimeo cati elqui icone Timeo huan yaya motaejehuiyaya cati ica panos. 47 Huan quema Bartimeo quicajqui para monechcahuiyaya Jesús ten Nazaret, pejqui tahuejchihua huan quiijto:
―¡Jesús, ta tiiteipan ixhui David, techtasojta!
48 Huan miyac masehualme quiajhuaque nopa popoyotzi para ma ayecmo tahuejchihua, pero yaya achi más tahuejchijqui:
―¡Jesús, tiiteipan ixhui David, techtasojta!
49 Huajca quema Jesús quicajqui, moquetzqui huan quiijto:
―Xiquilhui ma huala nopa tacat.
Huajca quinotzque nopa popoyotzi huan quiilhuijque:
―Ximotemachi huan ximoquetza, pampa Jesús mitznotza.
50 Huajca Bartimeo quicuamajcajqui ipantzajca, huan moquetztiquisqui, huan quinechcahuico Jesús. 51 Huan Jesús quiilhui:
―¿Taya tijnequi ma nimitzchihuili?
Huan nopa popoyotzi quinanquili:
―Tamachtijquet, nijnequi nitachiyas sempa.
52 Huan Jesús quiilhui:
―Xiya mochaj, ya timochicajqui pampa techneltocac.
Huan ipan nopa talojtzi nopa tacat tachixtejqui cuali, huan quitoquili Jesús ipan ojti.