9
Jesús oquintitlan on majtlactli huan ome apóstoles para temachtisquej niman tepajtisquej
(Mt. 10.5-15; Mr. 6.7-13)
Jesús oquinsentlalij on majtlactli huan ome apóstoles niman oquinmacac poder niman tlanahuatijli para quintequixtilisquej nochi on xcuajcualtin espíritus niman para tepajtisquej. Quemaj oquintitlan ma quiteijlitij on temachtijli ica Dios quinequi tlamandaros inca yejhuamej on yejhuan quinocahuiliaj, niman para quimpajtisquej on cocoxquej. Niman oquimijlij:
―Ma ca itlaj xquictican para ipan ojtli, nion cojtopijli* bastón , nion bolsa, nion tlacuajli, nion tomin. Niman san se nemotlaquen xquitquican. Ma ca ome. Xmocahuacan ipan san catlejhua cajli campa nemajsisquej hasta ijcuac nemejcuanisquej ipan on pueblo. Niman campa xmechselisquej, xquisacan ipan on pueblo niman xtzejtzelocan ipan nemocxi on tlalteutli, para ma quimatican ica yejhuamej cualaniaj Dios.
Yejhuamej, tej, oyajquej ipan nochi on pueblitos, niman temachtiayaj on cuajli tlajtojli yejhuan quitemaca temaquixtilistli niman quimpajtijtiayaj on cocoxquej nochihuiyan.
Herodes xquimatiya tlinon quinemilis itech ica Jesús
(Mt. 14.1-12; Mr. 6.14-29)
On gobernador Herodes ocac tlen Jesús quichihuaya, niman xquimatiya tlinon quinemilis, pampa sequimej quijtohuayaj ica Juan yoyoliu resucitó; yoyol niman yonoquetzteu ipan itlalcon, niman ocsequimej quijtohuayaj ica on yejhua on tiotlajtojquetl Elías yejhuan yononextij. Niman ocsequimej quijtohuayaj ica semej on ye huejcahui tiotlajtojquej yoyoliu niman yonoquetzteu ipan itlalcon. Pero Herodes oquijtoj:
―Sa no nejhua onitlanahuatij para ma quiquechtzontequican Juan. ¿Manin, tej, aquinon on tlacatl yejhuan nicaqui quitenehuaj quichihua miyec tlajtlamach cosas ?
Niman Herodes quichihuaya canica para quitas Jesús.
Jesús oquintlacualtij macuijli mil tlacamej
(Mt. 14.13-21; Mr. 6.30-44; Jn. 6.1-14)
10 Ijcuac on apóstoles onocuepquej, oquitlajtlajtohuilijquej Jesús nochi tlinon oquichijquej. Quemaj oquinhuicac niman oyajquej ipan se tlapatlaco nisiu ipan on hueyican, itoca Betsaida. 11 Pero ijcuac on tlacamej oquimatquej, oyajquej ihuan. Niman Jesús oquinselij niman oquinnojnotz ica on quen Dios tlamandarohua impan on yejhuan quinocahuiliaj, niman Jesús no oquimpajtij on cocoxquej.
12 Ijcuac ye tiotlactitiaya, on majtlactli huan ome nomachtijquej oquijlijquej:
―Xquintijtitlani on tlacamej para ma quitejtemotij canon cochisquej niman tlen quicuasquej ipan on pueblitos niman mijmiyecan campa san nijnisiu, pampa nican campa tinemij xitlaj§ nada; coxtla oncaj.
13 Pero Jesús oquimijlij:
―Nemejhuamej xquinmacacan tlen quicuasquej.
Niman yejhuamej oquijtojquej:
―Xticpiaj más tlacuajli yej san yejhuan in macuijli pan niman in ome michimej. ¿Ticnequi ma ticohuatij tlacuajli para nochimej in tlacamej?
14 On tlacamej canaj macuijli mil catcaj. Pero Jesús oquimijlij on inomachtijcahuan:
―Xquinnahuatican ma nosehuican ipan grupos de ompoajli* Ompoajli quitosnequi cuarenta, niman ompoajli huan majtlactli quitosnequi cincuenta. huan majtlactli ne ipan on sacayo.
15 Yejhuamej ijqui oquichijquej niman nochimej onotlajtlalijquej. 16 Quemaj ijcuac Jesús ocontilan on macuijli pan niman on ome michimej, oajcotlachix ne ilhuicac niman oquimacac tlaxtlahuijli Dios para on tlacuajli. Niman quemaj ijcuac yoquitlatlapan on pan, oquinmacac on inomachtijcahuan para ma quinxexelohuilican on tlacamej. 17 Yejhuamej otlacuajquej niman nochimej oixhuiquej. Niman quemaj on nomachtijquej ica on tlatlajcotzitzintin tlen onocau oquitemiltilijquej majtlactli huan ome chiquiutin.
Pedro oquijtoj ica Jesús yejhua Cristo
(Mt. 16.13-19; Mr. 8.27-29)
18 Se tonajli ijcuac Jesús iselti quichijticatca oración, niman on inomachtijcahuan ompa ihuan nemiyaj, oquintlajtoltij:
―On tlacamej, ¿quen quijtohuaj aquin nejhua?
19 Yejhuamej oquijlijquej:
―Sequimej quijtohuaj ica tejhua tiJuan on tlacuatequijquetl, ocsequimej qujtohuaj ica tejhua tiElías, niman no sequimej quijtohuaj ica tise on ye huejcahui tiotlajtojquej yejhuan yoyoliu resucitó; yoyol niman yonoquetzteu ipan itlalcon.
20 Quemaj oquintlajtoltij:
―Niman nemejhuamej, ¿quen nenquijtohuaj aquin nejhua?
Niman Pedro oquijlij:
―Tejhua tiCristo yejhuan ohualeu itech Dios.
Jesús oquinmachiltij on inomachtijcahuan ica yejhua quitlajyohuiltisquej niman quimictisquej
(Mt. 16.20-28; Mr. 8.30―9.1)
21 Pero yejhua sanoyej mucho cuajli oquinnahuatij para ma ca yacaj ijcon quijlisquej. 22 Niman oquimijlij:
―Nejhua yejhuan oninochiu Tlacatl ica oncaj niquijyohuis miyec tlajtlamach. On tlajtlajmatquej niman intlayecancahuan on tiopixquej niman on temachtijquej ican itlanahuatil Dios xnechselisquej. Nechmictisquej, pero ipan yeyi tonajli niyolihuis§ voy a resucitar niman ninoquetztehuas ipan notlalcon.
23 Niman nochimej oquimijlij:
―Tla yacaj quinequi nohuan yas, ma quelcahua on tlen quinequi, ma nemi listo para tlajyohuis mojmostla no ijqui quen se tlacatl tlayohuia sanoyej ijcuac quimamajtiu icojnepanol* su cruz ne campa quimictisquej, niman nohuan ma huajla. 24 Yejhua in nemechijlia pampa yejhuan quinequis quimaquixtis inemilis ipan in tlalticpactli, quipolos ialma, pero yejhuan san nopampa quipolos inemilis ipan in tlalticpactli yejhua quiselis nemilistli para ialma. 25 Xitlaj ica quipalehuis on tlacatl tla quinoyaxcatis se posesionará; quinoaxcatis, quinohuaxcatis, quinotlatquitis nochi tlen oncaj ipan in tlalticpactli niman sa no yejhua popolihuis noso noxoxotonis. 26 Tla yacaj, tej, noca pinahua niman ica pinahua on tlen nictemachtia, nejhua yejhuan oninochiu Tlacatl no ica nipinahuas ijcuac nihuajlas ican nohueyilis, ican ihueyilis noTajtzin niman inhueyilis on yejyejtoquej iilhuicactequitcahuan ángeles de El: Angeles tequitij ne ilhuicac niman nican ipan in tlalticpactli. . 27 Ica tlen melahuac nemechijlia ica sequimej yejhuan aman nican nemij quitasquej Dios tlamandaros ijcuac xe mimiquij.
Jesús onixpatlac
(Mt. 17.1-8; Mr. 9.2-8)
28 Canaj ipan chicueyi tonajli más saquin§ después ica ijcon oquijtoj, Jesús oquinhuicac Pedro, Jacobo niman Juan ihuan niman otlejcoc ipan se tepetl para oquichihuato oración. 29 Niman chica Jesús quichijticatca oración, onixpatlac niman on itlaquen sanoyej oistayac niman opetlan. 30 Quemaj ohuajnonextijquej omemej tlacamej ihuan tlajtlajtohuayaj, niman on tlacamej yejhuamej catcaj Moisés niman Elías. 31 Yejhuamej huatlachixticatcaj ijtic on hueyilistli sanoyej petlani niman tlajtlajtohuayaj quen Jesús miquis ne Jerusalén. 32 Masqui Pedro niman itehuicalhuan* compañeros de él sanoyej cochisnequiyaj, onotlachaltijquej, niman oquitaquej on ihueyilis Jesús niman on omemej tlacamej yejhuan ompa inhuan nemiyaj. 33 Ijcuac on tlacamej ye quitlalcahuijtiayaj Jesús, Pedro oquijlij:
―Temachtijquetl, ¡sanoyej cuajli ica nican tinemij! Ma ticchijchihuacan yeyi caltzitzintin: se para tejhua, ocse para Moisés niman ocse para Elías.
Pero Pedro xquimatiya tlinon quijtohuaya. 34 Niman chica Pedro ijcon tlajtohuaya, ohuajlaj se moxtli yejhuan oquintlapachoj niman ijcuac oquitaquej ica yomoxcalaquej, onomojtijquej. 35 Quemaj ne ipan moxtli ocaquistic se tlajtojli yejhuan oquijtoj:
―In yejhua notlajsojcaConeu. Yejhua xtencaquican.
36 Ijcuac yotlan caquisti on tlajtojli, oquitaquej ica Jesús sa iselti nemiya. Yejhuamej xoc onahuatquej niman xacaj itlaj oquijlijquej ipan on tonaltin on tlen oquitaquej.
Jesús oquipajtij se telpochtli yejhuan quipiaya se xcuajli espíritu
(Mt. 17.14-21; Mr. 9.14-29)
37 Ijcuac huajmostla, otemoquej ne ipan on tepetl, niman miyec tlacatl oquinamiquito Jesús. 38 Quemaj se tlacatl yejhuan nemiya ne intzajlan on tlacamej oquijlij ican chicahuac tlajtojli:
―Temachtijquetl, por favor xquita nosenteconeu, 39 pampa cajsi se xcuajli espíritu yejhuan quichihualtia san tzajtzitehua niman quemaj sanoyej quitzejtzelohua hasta camaposonalquisa. Sanoyej quitlajyohuiltia niman xquinequi quitlalcahuis. 40 Sanoyej yoniquinmicnotlajtlanilij on monomachtijcahuan para ma quixtilican on xcuajli espíritu, pero xohuelquej.
41 Jesús oquijtoj:
―¡Oh tlacamej yejhuan xtlaneltoca niman xmelajqui tlanemiliaj! ¿Hasta quemanon nemohuan ninemis niman nemechxicos? Nican xcuajhuica moconeu.
42 Pero ijcuac on telpochtli quinisihuiaya Jesús, on xcuajli espíritu oquitlajcal ipan tlajli niman sanoyej oquitzejtzeloj. Pero Jesús nimantzin ocajhuac on xcuajli espíritu, oquipajtij on telpochtli niman quemaj oquimactilij itaj. 43 Niman nochimej oquintlatlachaltij on ihueyilis Dios.
Jesús ocsejpa oquimijlij on inomachtijcahuan ica miquis
(Mt. 17.22-23; Mr. 9.30-32)
Chica nochimej tlamocaitzticatcaj ica nochi on tlen Jesús quichihuaya, yejhua oquimijlij on inomachtijcahuan:
44 ―Cuajli xcaquican yejhua in, niman ma ca xquelcahuacan. Nejhua yejhuan oninochiu Tlacatl nechtemactilisquej intech on tlacamej.
45 Pero on nomachtijquej xcajsicamatiyaj tlinon yejhua quimijliaya, pampa xe quincahuiliayaj quimatisquej. Niman yejhuamej nomojtiayaj quitlajtoltisquej Jesús ma quinmelajcaijli on tlen quimijlijticatca.
Jesús oquimijlij inomachtijcahuan aquinon más hueyixticaj ne campa tlamandarohua Dios
(Mt. 18.1-5; Mr. 9.33-37)
46 Quemaj on nomachtijquej opejquej nocamatlanij yejhua ica on aquinon más hueyixtias ne intzajlan. 47 Jesús oquimat on tlen yejhuamej quinemilijticatcaj. Yejhua ica oquitilan se conetl niman inacastlan oquitlalij. 48 Quemaj oquimijlij:
―San aquinon yejhuan nopampa quiselia yejhua in conetl, nejhua nechselia. Niman yejhuan nejhua nechselia, no quiselia on yejhuan onechajtitlan. Ijcon, tej, on yejhuan más xitlaj nada; coxtla quijtojticaj nemotzajlan, on yejhuan más hueyixticaj.
On yejhuan xtechtlahuelita tohuan nopohua
(Mr. 9.38-40)
49 Quemaj Juan oquijlij:
―Temachtijquetl, otiquitaquej se tlacatl yejhuan ican motocatzin quintequixtiliaya on xcuajcualtin espíritus, pero tejhuamej oticnahuatijquej ma ca sa ijqui ma quichihua, pampa xtohuan quistinemi.
50 Pero Jesús oquijlij:
―Ma ca xtlacahualtican, pampa on yejhuan xitlaj nada; coxtla ica techixnamiqui, tohuan nopohua.
Jesús ocajhuac Jacobo niman Juan
51 Ijcuac ye nisiu on tonajli ica Jesús tlejcos ne ilhuicac, opeu nejnemi ican yolchicahualistli para Jerusalén. Ijcon, tej, ocajsic iojhui para Jerusalén. 52 Oquintitlan sequimej iyecapan, niman yejhuamej oyajquej ipan se pueblito yejhuan oncaj ne ipan on iregión Samaria para oquitejtemotoj canon nosehuis. 53 Pero on yejhuan chantiyaj ipan on pueblito xoquinequej quiselijquej pampa oquitaquej ica yau ne Jerusalén. 54 Ijcuac on nomachtijquej Jacobo niman Juan ijcon oquitaquej, oquijlijquej Jesús:
―ToTeco, ¿ticnequi para ma titlanahuatican ma huajhuetzi tlitl ne ilhuicac ijcon quen oquichiu on tiotlajtojquetl Elías para nochimej ma tlatlacan?
55 Quemaj Jesús oquimixtlaloj niman oquimajhuac, oquimijlij:
―Nemejhuamej xnenquimatij tlinon nemojtic yocalac. 56 Nejhua, tej, yejhuan oninochiu Tlacatl onihuajlaj xpara niquinxoxotonilis innemilis on tlacamej, yej para niquinmaquixtilis.
Quemaj oyajquej ipan ocse pueblito.
On yejhuan nohuicas ihuan Cristo ica oncaj tlajyohuis
(Mt. 8.19-22)
57 Chica yejhuamej yayaj ipan ojtli, se tlacatl oquijlij Jesús:
―NoTeco, nicnequi nias mohuan san canon tejhua tias.
58 Jesús oquijlij:
―On ostotzitzintin quipiaj intecalhuan, niman on totomej quipiaj intepajsol, pero nejhua yejhuan oninochiu Tlacatl xnicpia nion canon nicochi.
59 Jesús oquijlij on ocse tlacatl:
―Xhuajla nohuan.
Pero yejhua oquijlij:
―NoTeco, xnechcahuili achtopa ma nihuiya para nicontocas notaj niman quemaj mohuan nias.
60 Jesús oquijlij:
―Xquincahua on yejhuan mictoquej ixpan Dios ma quintocacan on inmicatzitzihuan, pero tejhua xhuiya niman xteijli on temachtijli yejhuan quitemachiltia quen ijqui Dios tlamandarohua.
61 Quemaj ocse no ijqui oquijlij:
―NoTeco, nicnequi mohuan niyas, pero achtopa xnechcahuili ma niquinnahuatiti nochanchanecahuan§ mi familia .
62 Pero Jesús oquijlij:
―On yejhuan pehua yau nohuan niman noteltia, nemi quen se tlacatl yejhuan pehua tequiti ica on tepostlaxoponajli* arado , niman quemaj icuitlapan on tlacha. On yejhuan ijcon quichihua xitlaj nada; coxtla ica hueli tlapalehuiya ne campa Dios tlamandarohua.

*9:3 bastón

9:7 resucitó; yoyol

9:9 cosas

§9:12 nada; coxtla

*9:14 Ompoajli quitosnequi cuarenta, niman ompoajli huan majtlactli quitosnequi cincuenta.

9:19 resucitó; yoyol

9:21 mucho

§9:22 voy a resucitar

*9:23 su cruz

9:25 se posesionará; quinoaxcatis, quinohuaxcatis, quinotlatquitis

9:26 ángeles de El: Angeles tequitij ne ilhuicac niman nican ipan in tlalticpactli.

§9:28 después

*9:32 compañeros de él

9:48 nada; coxtla

9:50 nada; coxtla

§9:61 mi familia

*9:62 arado

9:62 nada; coxtla