17
Jesús onixpatlac
(Mr. 9.2-13; Lc. 9.28-36)
Chicuasen tonajli más saquin*después , Jesús ocuicac Pedro, niman on icniutin Jacobo niman Juan, niman inseltimej oyajquej ipan se tepetl sanoyejmuy hueyi campa imixpan onixpatlac. Ixayac onocau petlanqui quen on tonaltzintli, niman on itlaquen sanoyej cualtzin opetlancaistayac. Niman nimatzin ohuajnonextijquej Moisés niman Elías otlajtlajtojquej ihuan Jesús. Ijcuacon Pedro oquijlij Jesús:
―NoTeco, ¡sanoyej cuajli ica nican tinemij! Tla ticnequi, ma ticchijchihuacan yeyi caltzitzintin, se para tejhua, ocse para Moisés niman ocse para Elías.
Chica Pedro ijcon tlajtohuaya, se moxtli yejhuan sanoyej istac oquintlapachoj. Niman quemaj ipan on moxtli ocaquistic se tlajtojli yejhuan oquijtoj:
―In yejhua notlajsojcaConeu yejhuan itech nipacticaj. Yejhua xtencaquican.
Ijcuac on nomachtijquej ijcon ocacquej, nimantzin onotlacuenquetzquej ican inxayac hasta ipan tlajli, niman sanoyej onomojtijquej. Ijcuacon Jesús oquinnisihuij. Oquinminmatocac niman oquimijlij:
―Xmotelquetzacan, ma ca xmomojtican.
Niman ijcuac onotelquetzquej, xoc yacaj más oquitaquej, yej san Jesús iselti.
Chica huajtemotiayaj ne ipan on tepetl, Jesús oquinnahuatij:
―Ma ca yacaj xtlajtlajtohuilican on tlen onenquitaquej, hasta ijcuac nejhua yejhuan oninochiu Tlacatl niyolihuisresucitaré; niyolis niman ninoquetztehuas ipan notlalcon.
10 Ijcuacon on nomachtijquej oquitlajtoltijquej Jesús:
―¿Tlica§¿por qué?; ¿tline? , tej, on temachtijquej ican itlanahuatil Dios quijtohuaj ica Elías ica oncaj achtoj huajlas xquen tejhua yejhuan Dios omitztlapejpenij para techmandaros?
11 Jesús oquimijlij:
―On melahuac ica Elías achtoj huajlas niman nochi tlajtlamach*cosas quiyectlalis. 12 Pero nejhua nemechijlia ica Elías yohuajlaj, niman xoquixmatquej, yej oquichihuilijquej nochi tlen xcuajli yejhuamej oquinequej. No ijqui nejhua yejhuan oninochiu Tlacatl nechtlajyohuiltisquej.
13 Ijcuacon on nomachtijquej ocajsicamatquej ica ijcuac Jesús quinnojnotzticatca ica Elías, yejhua quitenejticatca Juan on tlacuatequijquetl.
Jesús oquipajtij se telpochtli yejhuan quipiaya se xcuajli espíritu
(Mr. 9.14-29; Lc. 9.37-43)
14 Ijcuac oajsiquej ne itzintlan on tepetl campa nemiyaj on tojlamej tlacamej, se tlacatl oquinisihuij Jesús niman ixpan onotlacuenquetz, niman oquijlij:
15 ―NoTeco xpalehui notelpoch ican teicnelilistlimisericordia . Yejhua san sojsotlajtinemi niman sanoyej temojtij tlajyohuiya. Miyecpa onhuetzi ipan tlitl niman miyecpa ipan atl. 16 Nejhua onicuajhuicac itech momachtijcahuan, pero yejhuamej xohuelquej oquipajtijquej.
17 Jesús oquijtoj:
―¡Oh tlacamej yejhuan xtlaneltocaj niman xmelajqui tlanemiliaj! ¿Hasta quemanon más nemohuan ninemis? ¿Hasta quemanon nemechxicos? Nican xcuajhuicacan on telpochtli.
18 Quemaj Jesús ocajhuac on xcuajli espíritu niman oquis ipan on telpochtli. Quemaj nimantzin on telpochtli opajtic.
19 Más saquindespués on nomachtijquej oquinotzquej Jesús san iselti, niman oquitlajtoltijquej:
―¿Tlica§¿por qué?; ¿tline? tejhuamej xotihuelquej otiquixtijquej on xcuajli espíritu?
20 Jesús oquimijlij:
―Xonenhuelquej pampa onenometlamatquej tla huelisquia pajtis noso ca. Ica tlen melahuac nemechijlia ica tla nenquipiaj nemotlaneltoc masqui ichtetzin on quen on iteyo on mostaza huelis nenquijlisquej on tepetl: “Xmejcuanij nican niman xhuiya ne ocsecan”, niman on tepetl nejcuanis. Ijcon, tej, nochi huelis nenquichihuasquej tla melahuac nenquipiaj nemotlaneltoc. 21 Pero in quen in xcuajli espíritu huelis nenquitequixtilisquej san ican oración niman nesahuajli.
Jesús ocsejpa oquimijlij on inomachtijcahuan ica miquis
(Mr. 9.30-32; Lc. 9.43-45)
22 Chica san secan quistinemiyaj neca ipan on iregión Galilea, Jesús oquimijlij:
―Nejhua yejhuan oninochiu Tlacatl nechtemactilisquej intech on tlacamej, 23 niman nechmictisquej, pero ipan yeyi tonajli niyolihuis*resucitaré; niyolis niman ninoquetztehuas ne ipan notlalcon.
Niman ijcuac yejhuamej ijcon ocacquej, sanoyej onajmanquej.
Jesús oquitlaxtlau on quech notlajtlani para ipan tiopan
24 Ijcuac Jesús niman inomachtijcahuan oajsiquej ipan on pueblo itoca Capernaum, on yejhuan tlacobrarohuayaj para ne tiopan, oyajquej itech Pedro niman ijquin oquitlajtoltijquej:
―¿On nemotemachtijcau xquitlaxtlahuas on tomin para on hueyi tiopan?
25 Pedro oquijlij:
―Quemaj.
Quemaj ijcuac Pedro ocalaquito ne ipan on cajli, Jesús achtoj yejhua oquinotz, niman oquijlij:
―¿Quen ticnemilia Simón? In reyes ipan in tlalticpactli, ¿aquinomej quincobrarohuaj yejhua ica on impuestos? ¿Quincobrarohuaj yejhuamej on chanejquej noso on yejhuan xchanejquej?
26 Pedro oquijlij:
―On yejhuan xchanejquej.
Quemaj Jesús oquijlij:
―Tla ijcon, on chanejquej xquintocarohua para quitlaxtlahuasquej. 27 Pero para ma ca yacaj ticualanisquej, xhuiya ne ipan mar para xcajsi se michin. Niman on yejhuan achtoj michin ticajsis, xquixti. Niman ipan icamac ticnextis se tomin yejhuan cajxilis para tictlaxtlahuas on quech techtlajtlaniaj nejhua niman tejhua ne ipan tiopan. Xquitqui, tej, on tomin niman xquintlaxtlahuiliti.

*17:1 después

17:1 muy

17:9 resucitaré; niyolis

§17:10 ¿por qué?; ¿tline?

*17:11 cosas

17:15 misericordia

17:19 después

§17:19 ¿por qué?; ¿tline?

*17:23 resucitaré; niyolis