10
Nopa tlatzacuiltili tlen chapolime
Huan TOTECO quiilhui Moisés:
―Xiya xiquitati Faraón pampa na nijchijtoc para ya ihuaya itequihuejcahua ma moyoltetilica para huelis nijchihuas ni huejhueyi tlanextilijcayotl tlen nijchihua iniixpa. Huan yeca se tonal ta huelis tiquinpohuilis moconehua huan moixhuihua nopa huejhueyi tlamantli tlen nijchijqui iniixpa Egipto ehuani. Quena, niquinyoltetilijtoc para xijmatica para na niDIOS, niimoTECO.
Huajca Moisés huan Aarón yajque quiitatoj Faraón huan quiilhuijque:
―TOTECO Dios tlen tihebreo tlacame tiquixmatij mitztlajtlanía hasta quema timoechcapanos iixtla. Quiijtohua monequi xiquincahua ma yaca itlacajhua para ma quihueyichihuatij. Quiijtohua intla ax tijchihuas, mostla quichihuas ma hualaca chapolime ipan motlal. Huan nopa chapolime quitemitise ni tlali hasta ayoc nesis tlalchi. Quicuase tlen quentzi mocahua ama tlen inquitojque tlen ax nenpolijqui ica tesihuitl. Huan nopa chapolime quicuase nochi cuatini tlen mocahua. Temise ipan mochaj huan ininchajchaj motequipanojcahua huan nochi sequinoc Egipto ehuani. Ipan nochi ininyolis, imotatahua niyon imohuejcapan tatahua tlen huejcajquiya itztoyaj ax quema quiitztoque se tlamantli queja tlen ama nijchihuas.
Quema Moisés tlanqui camati, moicancuepqui huan quisqui tlen ichaj Faraón. Huan itequihuejcahua Faraón quiilhuijque:
―¿Hasta quema ni tlacatl noja techcuesolmacas? Xiquincahua ma yaca nopa tlacame ma quihueyichihuatij ininTECO Dios. ¡Ay Tlanahuatijquetl! ¿Aya tiquita para totlal Egipto ya tlamixolejtoc?
Huan Faraón tlatitlanqui sampa ma quinnotzatij Moisés huan Aarón huan quinilhui:
―Xiyaca xijhueyichihuatij imoTECO Dios. Pero achtohui xinechilhuica ajqueya inijuanti tlen yase.
Huan Moisés tlananquili:
―Monequi nochi tiyase. Yase topilconehua hasta tohuehue tlacajhua. Yase totelpocahua, toichpocahua, nochi toborregojhua huan nochi tohuacaxhua, pampa tijchihuase se hueyi ilhuitl para TOTECO.
10 Pero Faraón quinilhui:
―Tlanemijya nesi para ax ya nopa tlen inquichihuase. ¿Inmoilhuíaj para na nimechcahuas inyase ininhuaya nochi imosihuajhua huan imoconehua huan para imoTeco yas imohuaya? 11 ¡Axtle! ¡Ax quej nopa elis! Xiyaca san intlacame para xijhueyichihuatij imoTECO, pampa ya nopa tlen inquiijtohuaj inquinequij.
Huan itlapalehuijcahua quintojtocaque Moisés huan Aarón iixtla Faraón. 12 Huan TOTECO quiilhui Moisés:
―Xijxitlahua moma ipan tlali Egipto para ma hualaca chapolime huan ma quitemitica. Ma quicuaca nochi tlatoctli huan nochi tlen mocajqui quema huetzqui tesihuitl campa hueli ipan inintlal.
13 Huan yeca Moisés quixitlajqui ima ipan tlali Egipto, huan TOTECO quichijqui ma huala se ajacatl campa quisa tonati huan quiilpitzqui nopa tlali se tonal huan se yohuali. Huan hualmostla nopa ajacatl ya quinhualicatoya chapolime. 14 Huan nopa chapolime calajque campa hueli ipan inintlal. Ax quema oncatoya imiyaca chapolime queja nopa ipan se tlali, niyon ayoc quema oncas. 15 Quitemitijque nopa tlali hasta ax nesiyaya tlalchi, huan quicuajque nochi tlatojtoctli huan nochi cuatlactli tlen mocajtoya ipan cuatini tlen momanahuijtoya quema huetzqui tesihuitl. Ax tleno tlen xoxohuic mocajqui ipan nochi tlali Egipto, niyon ipan cuatini, niyon ipan mila.
16 Huajca Faraón tlatitlanqui nimantzi ma quinnotzatij Moisés huan Aarón huan quinilhui:
―Nitlajtlacolchijtoc ica imoTECO Dios huan ica imojuanti, 17 pero nimechtlajtlanía para san ni huelta xinechtlapojpolhuica notlajtlacol. Huan ximomaijtoca ica imoTECO Dios nopampa na para ma nechtlalcahui ni tlatzacuiltili tlen techmictía.
18 Huan Moisés quisqui ichaj Faraón huan momaijto ica TOTECO ipampa ya. 19 Huan TOTECO quipatlac iojhui nopa ajacatl, huan mocuepqui se chicahuac ajacatl campa temo tonati huan quinhuicac nopa chapolime huan quinmajcajqui ipan Hueyi Atl tlen itoca Chichiltic. Huan ax mocajqui ipan Egipto niyon se chapoli. 20 Pero TOTECO quichijqui para Faraón ma moyoltetili huan ma ax quincahuili ma yaca nopa israelitame.
Nopa tlatzacuiltili tlen tzintlayohuilotl
21 Huajca TOTECO quiilhui Moisés:
―Xijxitlahua moma para elhuicac, huan ipan nochi tlali Egipto ma onca se tzintlayohuilotl tlen nelyayahuic huan tilahuac hasta huelis tiquitzquis.
22 Huajca Moisés quitlalanqui ima para elhuicac, huan oncac se tzintlayohuilotl nelhueyi ipan tlali Egipto. 23 Para eyi tonali axaca hueliyaya moitaj se ica seyoc ipan nopa tzintlayohuilotl huan axaca quisqui ipan ichaj. Pero ipan nochi ininchajchaj israelitame oncayaya tlahuili.
24 Huajca Faraón tlatitlanqui ma quinotzatij Moisés huan quiilhui:
―Xiyaca xijhueyichihuatij imoTECO, huan xiquinhuicaca nojquiya imoconehua, pero ma mocahuaca nica imoborregojhua ininhuaya imohuacaxhua.
25 Pero Moisés tlananquili:
―¡Ax tihuelise! Monequi titechcahuilis ma tiquinhuicaca nopa tlapiyalime para nopa tlacajcahualistli tlen tijtlatise para tijmacase TOTECO Dios. 26 Huajca nojquiya totlapiyalhua yase tohuaya. Niyon se tlapiyali ax hueli tijcajtehuase pampa monequi tiquintlapejpenise sequin inijuanti tlen titemacase quema tijhueyichihuase TOTECO Dios. Huan ax tijmatise tlaque tlapiyalime tiquintequihuise hasta tiajsise nepa.
27 Pero TOTECO quichijqui para Faraón ma moyoltetili huan ma amo quincahuili ma yaca. 28 Nojquiya Faraón quiilhui Moisés:
―Xinechtlalcahui huan xijpiya cuidado para ayoc tinechixtlachiliqui sampa. Ipan nopa tonal quema timonextiqui noixtla, timiquis.
29 Huan Moisés tlananquili:
―Cuali tlen tiquijtojtoc. Ayoc quema nimitzitas sampa.