19
Ijkuakó Pilato otlanawati makiwitekikah n Jesús. N soldadojteh okichijchiwilijkeh se korona ika witstli iwa okitlalilijkeh itech itsonteko, iwa okikentilijkeh se kapa chichiliktik. Iwa omijkuaniayah inawak Jesús iwa okiliayah:
—¡Timitsweyiliah, Rey de judíojteh!
Iwa okixtlatsiniayah.
Pilato oksepa owálkiski iwa okinmili:
—Techkakikah, nika onikkixti para xikmatikah amo nikkajsi itech Ye itla amo kuali.
Ijkuak Jesús okiski, okiwikaya ipan itsonteko n korona non okichijchijkeh ika witstli, noiwa okiwikaya n kapa chichiliktik. Ijkuakó Pilato okinmili:
—¡Xiktakah, nika kajki n tlakatl!
Ijkuak okitakeh n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa n soldadojteh non kimokuitlawiah n Weyi Tiopa, opé tsajtsih:
—¡Xikkrusifikaro, xikkrusifikaro!
Pilato okinmili:
—Xikwikakah nomejwah, iwa xikkrusifikarokah, porke ne amo nikajsi tlan ika niktlajtlakoltis.
Pero n tlayakankeh judíojteh okinankilijkeh:
—Tejwah tikpiah se tlanawátili, iwa non tlanawátili kijtoa mamiki non tlakatl, porke Ye inewia omotene Ikone Dios.
Ijkuak Pilato okikak tlan okilijkeh, okachi omaujki. Pilato oksepa okalak kan palasio iwa okitlajtlani n Jesús:
—¿Te, de kani tiwits?
Pero Jesús mach okinankili.
10 Ijkuakó Pilato okili:
—¿Amo technankilis? ¿Mach amo tikmati ne weletis nikimilis mamitskrusifikarokah noso mamitskajkawakah?
11 Jesús okinankili:
—Mach weletis titlanawatiskia notech tla Dios amo mitsmakaskia non tekiwajyotl. Yika, akin momak onechtemakti, okachi tlajtlakole ke te.
12 Pilato okitemoliaya kenijki kikajkawas n Jesús, pero n tlayakankeh judíojteh okachi otsatsajtsiah:
—¡Tla tikkajkawas non tlakatl, tikixpanawis n César, porke akin motenewa rey, kijtosneki kikokolia n César!
13 Ijkuak Pilato okinkak ninteh tlájtolteh, okikixti n Jesús, iwa Pilato omotlali kan tlaixkomaka, itech se lojar non itoka Tlateyotitok non itech tlájtoli hebreo itoka Gábata. 14 Non tonati yomotlatlalijtokah para n ilwitl de Paskua, ijkuakó yokatka kemi tlajko tonati, Pilato okinmili n judíojteh:
—¡Nikan kajki nomorey!
15 Iwa yejwah otsajtsikeh:
—¡Xikixti! ¡Mamiki! ¡Xikkrusifikaro!
Pilato okinmili:
—¿Nonkinekih manikkrusifikaro nomorey?
Pero n tiopixkeh non tlayakantokeh otlanankilijkeh:
—¡Tejwah mach tikpiah ok se rey, sanwel César!
16 Ijkuakó Pilato okinmaktili n Jesús para makikrusifikarokah, iwa yejwah okiwikakeh.
Kikrusifikaroah n Jesús
(Mt. 27:32-44; Mr. 15:21-32; Lc. 23:26-43)
17 Ijkuak Jesús okiski de Jerusalén, okimamajtiaya ikrus imilajkayo n lojar non itoka Miketsontekomatl, non itech tlájtoli hebreo omonotsaya Gólgota. 18 Ompa okikrusifikarojkeh n Jesús iwa n ok ome tlakah ik inajnakastla. 19 Pilato okichijchi se tlajkuíloli iwa otlanawati makitlalilikah ik ikuatsontla. N tlajkuíloli okijtoaya: “Jesús de Nazaret, Rey de judíos.” 20 Miakeh judíojteh okiamapoah, porke kan okikrusifikarojkeh n Jesús amo wejka de Jerusalén, iwa oijkuilitoka itech tlájtoli hebreo, latín iwa griego. 21 Yika n tiopixkeh non tlayakantokeh okilijkeh n Pilato:
—Amo xikijkuilo “Rey de judíojteh”; yej xikijkuilo “Akin motenewa Rey de judíojteh.”
22 Pero Pilato okinnankili:
—Tlan yonikijkuilo, yonikijkuilo.
23 Ijkuak n soldadojteh yokikrusifikarojkeh n Jesús, nawi okinmoxexelilijkeh itlakenwah. Pero kemi imanto oseititoka 24 n soldadojteh okimolijkeh:
—Amo matiktsomonikah, yej matikawiltikah, san akin kitlanis.
Ijkó omochi tlan oijkuilitoka itech itlajkuilol Dios: “Okinmoxexelilijkeh notlakenwah, iwa okimotlatlanilijkeh nomanto.” Sal. 22:18 Iwa ijkó okichijkeh n soldadojteh.
25 Iwa inakastla ikrus n Jesús, okatka imamá, iwa iwelti imamá, María isiwa n Cleofas, iwa n María de Magdala. 26 Ijkuak Jesús okitak imamá inakastla itlamachtijkau Juan, okili imamá:
—Siwatl, ompa kajki mokone.
27 Otlanki okili n Juan:
—Xikita, ompa kajki momamá.
Desde ijkuakó itlamachtijkau okiseli icha.
Jesús mikki
(Mt. 27:45-56; Mr. 15:33-41; Lc. 23:44-49)
28 Satepa, ijkuak Jesús okitak nochi iteki yomochi, iwa para mamochiwa tlan kijtoa itlajkuilol Dios, Ye okijto:
—¡Niamiki!
29 Ompa okatka se tekontsi non okipiaya vinagre. Yejwah okipolakijkeh se esponja itech non vinagre, okitsekojkeh itech se kuawitl de isopo iwa okimakakeh n Jesús makoni. Sal. 69:21 30 Ijkuak Jesús okiyeko n vinagre okijto:
—¡Nochi yomochi!
Omokuatolo iwa omikki.
Se soldado okikespantsopiti n Jesús
31 Se tonati achto de n ilwitl de Paskua, n judíojteh amo okinekiah mamokawakah n kuerpojteh itech krus itech sábado, porke okatka weyi tonati. Yika okitlatlautijkeh n Pilato makinmetspostekikah akimeh okinkrusifikarojkah, iwa makinmachiwakah. 32 Ijkuakó n soldadojteh oyajkeh okinmetspostekitoh akimeh okrusifikaritokah inajnakastla n Jesús. 33 Pero ijkuak omijkuanijkeh inawak Jesús, kemi okitakeh yomikki, ayakmó okimetspostekeh. 34 Pero seme de n soldadojteh okikespantsopiti ika se kuawitl yakawitstik, iwa sanima okiski estli iwa atl.
35 Ne nonewia onikitak nochi ni, iwa tlan nomechmatiltia milák. Nikmatok tlan nikijtoa milák, para nomejwah noiwa xitlaneltokakah. 36 Nochi ni otlamochi kemi kijtoa itlajkuilol Dios: “Nion se iomio kipostekiliskeh.” Éx. 12:46; Nm. 9:12; Sal. 34:20 37 Noiwa oksika kijtoa: “Kitaskeh akin okikespantsopitijkeh.” Zac. 12:10
Kitookah n Jesús
(Mt. 27:57-61; Mr. 15:42-47; Lc. 23:50-56)
38 Satepa, José de Arimatea okitlatlaujtito n Pilato makikawili makiwika ikuerpo Jesús. Nin José okatka imomachti n Jesús san ichtaka porke okinmawiliaya n tiopixkeh judíojteh. N Pilato okikawili n José makiwika n kuerpo. 39 Noiwa Nicodemo non se yúali omotlapowito iwan Jesús, okalakito kan okatka ikuerpo Jesús iwa okiwikaya kemi sempóali iwa n májtlaktli (30) kilo ajwiajkayotl non okichijchijkeh ika mirra iwa áloe. 40 Okitemowijkeh ikuerpo Jesús iwa okikekemelojkeh ika tsótsolteh non okinmajwialijkeh kemi kichiwah n judíojteh ijkuak okintookayah inmikenwah. 41 Kan okikrusifikarojkeh n Jesús okatka se werto, iwa itech non werto okatka se yankuik miketékochtli, kan ayamaka okitookayah. 42 Ompa okitookakeh n Jesús porke n miketékochtli amo wejka okatka de Jerusalén iwa n weyi tonati yowalajsia.