6
Jesús yawi Nazaret kan omoskalti
(Mt. 13:53-58; Lc. 4:16-30)
1 Jesús okiski de Capernaúm iwa oyá Nazaret kan omoskalti, iwa itlamachtijkawah oyajkeh íwa. 2 Iwa ijkuak oajsiko n sábado ijkuak mosewia n judíos, Jesús opé tlamachtia kan sinagoga. Miakeh tlakah non okikakeh omotlajtlachialtijkeh iwa okijtojkeh:
—¿Kan okikuito nin tlakatl nochi tlan kimati? ¿Iwa kenomi ika imawah weleti kinchiwa milagros? 3 ¿Amo Ye ni n karpintero, ipiltsi n María, iwa ikniwah Jacobo, José, Judas iwa Simón? ¿Iwa amo nika chantitokeh iweltiwah?
N tlakah okitlawelitayah iwa mach okineltokayah. 4 Ijkuakó Jesús okinmili:
—Sentetl kiseliah se profeta, pero kan omoskalti noso non ken kita iwa ichanikniwah mach kiseliah.
5 Yika, Jesús mach okichi nion se milagro ompa kan omoskalti. Sanwel okintlalili imawah ipan sikimeh kokoxkeh iwa okimpajti. 6 Jesús san omotlajtlachialti ijkuak okimitak amo okineltokayah.
Jesús kintitlani itlamachtijkawah matetlapowitih itlajtol Dios
(Mt. 10:5-15; Lc. 9:1-6)
Satepa Jesús otlamachtijtinemia ik nonteh altepemeh. 7 Jesús okínnotski májtlaktli iwa ome itlamachtijkawah, iwa ojomeh okintítlanki matetlapowitih de itlajtol Dios iwa okichi makinkixtikah espíritus amokualteh. 8 Iwa okinnawati amitla makiwikakah, nion inmantajkostal nion intlaxkal, nion itla tomi, sanwel se kuawitl. 9 Iwa inkakkuah, iwa amo makinwikakah oksikimeh intlakenwah. 10 Noiwa okinmili:
—Ijkuak nonkalakitiweh itech se kali, ompa ximokawakah asta ijkuak nonkikawaskeh non altepetl. 11 Iwa tla kana nonkalakitiweh iwa amo nomechseliah nion kinekih nomechkakiskeh, xikisakah iwa ximoikxitsejtselokah, para makimatikah mach kuali tlan okichijkeh.
12 Ijkuakó yejwah okiskeh iwa okinmiliayah n tlaltikpaktlakah, makipatlakah innemilis iwa ayakmó matlajtlakolchiwakah. 13 Noiwa okinkixtiayah espíritus amokualteh, iwa okinxawiliayah aseite n kokoxkeh iwa okimpajtiayah.
Kimiktiah n Juan Bautista
(Mt. 14:1-12; Lc. 9:7-9)
14 N rey Herodes Antipas Primero okima tlan okichiwaya n Jesús, ken nochteh omotlapowiayah de Ye. Iwa Herodes okijto:
—Juan Bautista yomoyoliti de kan kateh non yomikkeh, yika kipia non weletílistli.
15 Oksikimeh okijtoayah:
—Ye n profeta Elías.
Oksikimeh okijtoayah:
—Ye se profeta kemi non yowejkajkeh profetas.
16 Ijkuak Herodes ijkó okima, okijto:
—Ye n Juan, akin ne onitlanawati makikechtsontekikah, iwa axa yomoyoliti.
17 Herodes otlanawatijka makikitskikah n Juan iwa makitsakuakah, ken okilijka amokuali kimomekatijtos ikuñada Herodías. 18 Juan Bautista okiliaya n Herodes:
—Tlajtlákoli tikpixtos isiwa mokni Felipe.
19 Yika n Herodías okikokoliaya n Juan iwa okinekia makimiktikah, pero mach okimatia kenomi kichiwas. 20 Noiwa Herodes okimatia Juan ye kuali tlakatl iwa yolmilajka, iwa okimawiliaya. Yika mach okikawiliaya n Herodías itla makitokti. Maya Herodes amo okiyekajsikamatia tlan Juan otlamachtiaya, okiwelitaya tlan okijtoaya.
21 Oajsiko se tonati ijkuak Herodes okitlami xiwitl. Iwa okintlalwi matlatlakuakih n tlanawatijkeh de ipalasio, isoldado tlayakanwah noiwa n tekiwajkeh de Galilea. 22 Itech non ilwitl ichpoch n Herodías omijtoti inmixpa n tlatlálwilteh iwa saikpanoa okiwilitakeh nochteh. Ijkuakó Herodes okili n íchpochtli:
—Techtlajtlanili san tlan tiknekis iwa ne nimitsmaktilis.
23 Iwa okisentlali kimaktilis san tlan ye kitlajtlaniliskia, maya kitlajtlaniliskia tlajko itekiwajyo. 24 N íchpochtli okitlajtlanito ína:
—¿Tlan niktlajtlanilis n Herodes?
Ína okili:
—Xiktlajtlanili itsonteko n Juan Bautista.
25 San nima n íchpochtli oyá kan Herodes iwa okili:
—Techmaka axa san nima itsonteko n Juan Bautista itech se teposkaxitl.
26 N rey Herodes satlawel omoyolkoko. Pero kemi ye okisentlali inmixpa nochteh itlatlalwilwah kimaktilis n íchpochtli san tlan ye kinekis, ayakmó owéletki omotlajtolpatlak. 27 Totokatijkak okinawati se soldado, mawia kan otsaktoka Juan makikechtsontekiti iwa makiwalikili itsonteko n Juan. 28 N soldado oyá kan otsaktoka n Juan, okikechtsontek iwa okimaktiliko n íchpochtli itsonteko n Juan itech se teposkaxitl, iwa n íchpochtli okimaktili ína.
29 Ijkuak itlamachtijkawah n Juan okimatkeh tlan otlamochi, okikuitoh ikuerpo n Juan iwa okitookakeh.
Jesús kintlakualtia mákuili mil tlakah
(Mt. 14:13-21; Lc. 9:10-17; Jn. 6:1-14)
30 Ijkuak omokopatoh de okitetlapowito n kualitlájtoli, n itlamachtijkawah omoseitilijkeh iwan Jesús. Okimatiltijkeh tlan okichijkeh, iwa tlan okitemachtijkeh. 31 Iwa Jesús okinmili:
—Xiwikih, matimosewitih kan amaka nemi.
Ken miaktikeh owalayah inawak, iwa asta mach ok omajxiliayah tlakuaskeh. 32 Yika, Jesús iwa itlamachtijkawah oyajkeh itech se barka kan amaka chantitok. 33 Pero ijkuak yoyayah, miakeh tlakah okimitakeh iwa okimixmatkeh. Ijkuakó miakeh tlakah de nonteh altepemeh okintokakeh iwa okalakitoh achto kan Jesús iwa itlamachtijkawah onajsiskiah. 34 Ijkuak Jesús owaltemok de kan barka, okimitak miakeh tlakah non sa okichixtokah iwa okimiknoma, ken okimitak kemi ichkameh non kipiah akin kinyakanas. Iwa san miak opé kinmachtia. 35 Ijkuak yotlajkajtik, itlamachtijkawah n Jesús owalajkeh inawak iwa okilijkeh:
—Yotlajkajtik, iwa ik nika amaka chanti. 36 Xikinmakawa n tlakah mawiah tetlala iwa kan altepemeh non amo wejka kateh iwa makimokowitih tlan kimomajsewiskeh.
37 Pero Jesús okinnankili:
—Nomejwah xikintlakualtikah.
Yejwah okijtojkeh:
—¿Tikneki matikkoatih paj ika ome siento denario*Denariokijtosneki se tomi tlan tlaxotla itech se tonati, iwa matikintlamakakah nochteh?
38 Jesús okintlajtlani:
—¿Kechmeh pameh nonkimpiah? Xiwiah xiktatih.
Ijkuak okimatkeh kechmeh pameh okimpiayah, okilikoh:
—Tikimpiah mákuili pameh iwa ome michimeh.
39 Ijkuakó Jesús otlanawati mamoololokah iwa mamotlajtlalikah ipan xiwitl non kualtsi selistok. 40 Iwa nochteh n tlakah omoololojkeh de mamajkuili póali iwa oksikimeh de tlatlajko siento. 41 Ijkuakó Jesús okinmónanki n mákuili pameh iwa ome michimeh, oontláchixki ilwikak iwa omotlasojkama inawak Dios iwa okintlajtlápanki n pameh, iwa okinmajmák itlamachtijkawah makinxejxelilikah n tlakah. Ijkó noiwa okichi iwa ome michimeh, iwa okinxejxelili nochteh n tlakah. 42 Nochteh otlakuajkeh iwa kuali oixwikeh. 43 Satepa okoololojkeh tlan amo okikuajkeh iwa okintetemitijkeh májtlaktli iwa ome chikimeh ika pantlapanalteh iwa michimeh. 44 Mákuili mil tlakah otlakuajkeh.
Jesús nejnemi ixko atl
(Mt. 14:22-27; Jn. 6:15-21)
45 Satepa Jesús okintítlanki itlamachtijkawah itech se barka, iwa okinmili sa makichiati kan altepetl de Betsaida, porke Ye ok kinmakawaskia n tlakah. 46 Iwa ijkuak yotlanki okinmaaka, omotiotsajtsilito kan tepetl. 47 Ijkuak otleyuak, n barka yotlajkotlantiaya itech lago. Jesús omoka iselti ixko tlali, 48 iwa okimitak satlawel yokinsotla n barka porke n ejekatl okimixnamiktiwalaya. San kualka Jesús okwalintokaya nejnenti ixko atl iwa okinmajsito itlamachtijkawah iwa yokinekia kimpanawis. 49 Ijkuak yejwah okitakeh nejnenti ixko atl, okimolijkeh chamo se temomojti okinmonextili iwa otsajtsikeh. 50 Nochteh okitakeh iwa omomojtijkeh. Pero Ye okínnotski iwa okinmili:
—¡Ximoyolchikawakah, amo ximomojtikah, Ne Ni Jesús!
51 Ijkuakó Jesús oontlejkok itech barka kan itlamachtijkawah, iwa n ejekatl san owalmoka. Yejwah satlawel omotlajtlachialtijkeh, 52 porke ayamó okajsikamatiah tlan okitakeh ijkuak Jesús okinmiakili n pameh ken oyoltlakuawatokah.
Jesús okimpajti non omokokoayah itech tlali de Genesaret
(Mt. 14:34-36)
53 Ijkuak okalakitoh Genesaret, ompa inakastla n lago okilpijkeh n barka. 54 Ijkuak yejwah owaltetemokeh, n tlakah san nima okixmatkeh n Jesús. 55 Yika, itech nochi non tlali omotletlelojkeh iwa okwalinwikiliayah inkokoxkawah, kan okikakiah Jesús. 56 Iwa sentetl kan Ye oyaya, itech wejweyi noso tsitsikitikeh altepemeh, noso ik tetlala, n tlakah okinkixtiayah inkokoxkawah itech ojtli, iwa okitlatlaujtiayah makinkawili maya san makitempantelkolikah itlake para mapajtikah. Nochteh non okitelkoliayah itlake opajtiah.