Es 17. Gabiddel.
Da Kaynich Hosea Funn Israel
1 Im zvelfda yoah fumm Kaynich Ahas funn Juda, is em Ela sei boo, da Hosea, kaynich vadda in Samaria. Eah voah kaynich fa nein yoah.
2 Eah hott gedu vass evil voah im Hah sei awwa, avvah nett so veesht es di kaynicha funn Israel es fannich eem heah ganga voahra.
3 Da Kaynich Salmanasser funn Assyria is ruff kumma un hott greek gmacht mitt em Hosea. Da Hosea is no sei gnecht vadda un hott missa tax betzawla zumm Salmanasser.
4 Avvah da kaynich funn Assyria hott auskfunna es da Hosea zvay-ksichtich voah un hott mennah zumm Kaynich So funn Egypta kshikt katt, un hott nimmi tax betzawld zumm kaynich funn Assyria vi eah als alli yoah gedu katt hott. Fasell hott da Salmanasser een fesht gnumma un een eikshtekt.
Samaria Fald
5 Da kaynich funn Assyria hott no greek gmacht mitt em gans land, is nuff an di shtatt Samaria ganga, hott see umringd un see eikshpatt fa drei yoah.
6 Im neinda yoah fumm Hosea sei reich hott da kaynich funn Assyria Samaria ivvah-gnumma un hott di Israeliddah vekk noch Assyria gnumma. Eah hott dayl in di shtatt Halah ksetzt, dayl in di shtatt Habor, dayl am Gosan Revvah nohch un aw dayl in di Medah leit iahra shtett.
7 Awl dess hott blatz gnumma veil di Kinnah-Israel ksindicht katt henn geyyich da Hah iahra Gott, deah es si ruff aus Egypta gebrocht hott un aus di graft fumm Kaynich Pharao funn Egypta. Si henn anri gettah gedeend,
8 un sinn di sacha nohch ganga funn di heida es da Hah ausgedrivva katt hott fannich di Kinnah-Israel. Si henn aw di sacha ohgnumma es di kaynicha funn Israel rei gebrocht katt henn funn di ausahra.
9 Si henn hinna rumm di sacha gedu geyyich da Hah iahra Gott es nett recht voah. Si henn hohchi bletz gebaut in awl iahra shtett, funn selli mitt vatsh-tavvahs zu selli mitt mavvahra.
10 Si henn sich shtaynichi gleichnisa un Ashera-poshta ufkokt uf alli hohchah hivvel un unnich alli greenah bohm.
11 Si henn insens gebrend in alli hohchah blatz grawt vi di heida gedu henn es da Hah ausgedrivva katt hott fannich eena. Si henn ungettlichi sacha gedu es da Hah zumm zann gedrivva hott.
12 Si henn abgettah gedeend even vann da Hah eena ksawt katt hott, “Diah sellet dess nett du.”
13 Da Hah hott Israel un Juda gvand deich sei brofayda un roht-gevvah, un hott ksawt, “Drayyet vekk funn eiyah evili vayya. Haldet mei gebodda un adninga so vi's gans Ksetz sawkt, dess Ksetz es ich eiyah foah-feddah gebodda habb fa halda, un sell es ich eich gevva habb deich mei gnechta di brofayda.”
14 Avvah si henn nett keicht un voahra dikk-kebbich vi iahra foah-feddah, dee es nett an da Hah iahra Gott geglawbt henn.
15 Si henn sei gebodda nunnah gedrayt un's bund es eah gmacht katt hott mitt iahra foah-feddah, un aw di vanninga es eah eena gevva katt hott. Si sinn iahra nix-nutzichi abgettah nohch ganga un sinn selvaht vadda vi si. Si henn gedu vi di heida um si rumm, even noch demm es da Hah eena ksawt katt hott, “Doond nett di sacha es si doon.” Doch henn si di sacha gedu es da Hah si fabodda katt hott fa du.
16 Si henn em Hah iahra Gott sei gebodda falossa, un henn sich zvay gegossani kelvah gmacht un en Ashera gleichnis. Si henn di himlisha shtanna ohgebayda un henn Baal gedeend.
17 Si henn iahra boova un mayt fabrend fa opfahra uf em feiyah. Si henn hexahrei un zaubahrei gedrivva un henn sich fakawft fa evil du im Hah sei awwa, un dess hott een fazand.
18 So voah da Hah oahrich zannich mitt Israel, un eah hott si vekk funn sich gedrivva. So voah nix may ivvahrich es di shtamm funn Juda.
19 Un even Juda hott di gebodda fumm Hah iahra Gott nett kalda. Si sinn di sacha nohch gloffa es Israel nei gebrocht katt hott.
20 Fasell hott da Hah di gans nohch-kummashaft funn Israel vekk kshtohsa. Eah hott si kshtrohft un hott si ivvah-gedrayt zu iahra feinda es si grawbt henn. Endlich hott eah si gans vekk kshtohsa funn sei ksicht.
21 Vo da Hah Israel vekk grissa hott fumm Dawfit sei haus, henn si em Nebat sei boo da Jerobeam iahra kaynich gmacht. Da Jerobeam hott Israel vekk gedrivva fumm Hah nohch gay, un hott si gmacht veesht sindicha.
22 Di Kinnah-Israel sinn awl di sinda nohch ganga es da Jerobeam gedu katt hott, un si henn nett ufkeaht,
23 biss da Hah si endlich vekk kshtohsa hott funn sei ksicht, so vi eah si gvand katt hott deich awl sei gnechta di brofayda. So voahra di leit funn Israel vekk gnumma funn iahra land un voahra an Assyria gnumma. Datt sinn si alsnoch heit.
Di Leit Funn Assyria Zeeya Nei In's Land Israel
24 Da kaynich funn Assyria hott leit rei gebrocht funn Babylon, Kutha, Avva, Hamath un Sepharvaim, un hott si in di shtett funn Samaria gedu im blatz funn di Israeliddah. So henn si Samaria ivvah-gnumma un henn in di shtett gvoond datt.
25 Seahsht vo si datt gvoond henn, henn si da Hah nett kfircht; so hott eah vildi layb unnich si kshikt un si henn dayl leit doht gmacht.
26 No voah's ksawt zumm kaynich funn Assyria: “Di leit es du vekk gedrawwa hosht un in di shtett funn Samaria gedu hosht, fashtayna nett di vayya fumm gott funn sellem land, so hott eah vildi layb unnich si kshikt. Si henn dayl funn di leit doht gmacht, veil si di vayya fumm gott fumm land nett vissa.”
27 No hott da kaynich funn Assyria dess gebott gevva: “Shikket ayns funn di preeshtah zrikk es miah vekk gedrawwa henn funn datt, un loss een datt voona. Losset een di leit lanna veyyich di vayya fumm gott funn sellem land.”
28 So is ayns funn di preeshtah es vekk gedrawwa gvest voah funn Samaria, kumma un hott in Beth-El gvoond. Eah hott di leit gland vi da Hah zu deena.
29 Avvah di leit funn yaydah folk henn alsnoch iahra aykni gettah gmacht un henn si in di heisah gedu uf di hohcha-bletz es di leit funn Samaria gmacht katt henn. Yaydah folk hott sich gettah gmacht in di shtett es si drinn gvoond henn.
30 Di leit funn Babylon henn sich gleichnisa gmacht fumm gott Sukkoth-Benoth; di leit funn Kutha, gleichnisa fumm gott Nergal; di leit funn Hamath, gleichnisa fumm gott Asima;
31 di leit funn Avva, gleichnisa funn di gettah Nibehas un Tharthak; un di leit funn Sepharvaim henn brand-opfahra gmacht funn iahra kinnah zu iahra gettah, Adrammelech un Anammelech, di gettah funn Sepharvaim.
32 Un veil si da Hah aw kfircht henn, henn si funn iahra aykni leit alli sadda preeshtah gmacht an di hohcha-bletz. Dee henn opfahra gmacht fa si in di heisah funn di hohcha-bletz.
33 Si henn da Hah kfircht, avvah si henn aw iahra aykni gettah gedeend, selli es gedeend voahra in di lendah es si kumma sinn difunn.
34 Si doon heit noch grawt vi si eahshtah gedu henn. Si doon da Hah nett firchta un lawfa aw nett in sei ksetza un gebodda es eah gevva hott zu di nohch-kummashaft fumm Jakob, deah es eah Israel kaysa hott.
35 Vo da Hah en bund gmacht hott mitt di Israeliddah, hott eah eena dess gebott gevva: “Diah sellet kenn anri gettah firchta, baydet si nett oh, deenet si nett un opfahret nett zu eena.
36 Avvah da Hah es eich ruff aus Egypta gebrocht hott mitt mechtichi graft un en naus-kshtrekti hand, een sellet diah firchta un ohbayda un opfahra macha ditzu.
37 Diah misset immah acht gevva un di adninga, di zeiknisa, di ksetza un di gebodda halda es eah ufkshrivva hott fa eich. Doond kenn anri gettah firchta.
38 Fagesset's bund nett es ich gmacht habb mitt eich. Diah sellet kenn anri gettah firchta.
39 Avvah firchtet da Hah eiyah Gott, un eah nemd eich aus di hand funn awl eiyah feinda.”
40 Doch henn si nett keicht, avvah henn ohkalda iahra aldi layves-vayya nohch gay.
41 Dee heida henn da Hah kfircht, avvah si henn doch ohkalda iahra aykni gettah deena. Heit noch doon iahra kinnah un kinds-kinnah ohhalda du grawt vi iahra foah-feddah gedu henn.