15
Allah pu printa deng orang Yahudi pu adat istiadat
15:1-20
(Mrk 7:1-23)
1 Habis itu, ada orang Farisi deng guru-guru agama brapa yang datang dari Yerusalem untuk ketemu Yesus. Dong bilang, 2 “Knapa Ko pu murid-murid tra ikut tua-tua adat pu aturan? Dong tra cuci tangan seblum makan.”
3 Tapi Yesus jawab ke dorang,
“Trus knapa kam tra bikin Allah pu printa hanya karna mo ikut kam pu aturan adat? 4 Karna Allah bilang, ‘Hormati ko pu bapa deng mama,’✡15:4 Keluaran 20:12; Ulangan 5:16 deng juga, ‘Sapa yang hina de pu bapa ato mama harus dapa hukum mati.’✡15:4 Keluaran 21:17; Imamat 20:9 5 Tapi yang kam kas ajar, orang tra bikin sala kalo bilang ke de pu bapa ato mama, ‘Smua barang yang sa harus kasi ke bapa deng mama, sa su janji untuk kasi itu ke Allah.’*15:5 Smua barang yang sa harus kasi ke bapa deng mama, sa su janji untuk kasi itu ke Allah ‒ Yesus kasi satu conto tentang klompok Farisi deng guru-guru agama dong pu cara yang tra ikut Tuhan pu printa tapi mala ikut dong pu aturan agama yang banyak skali yang dong su bikin sendiri. 6 Itu sama saja kam su kas ajar orang untuk tra kas tunjuk hormat ke de pu bapa ato mama. Deng begitu, kam kas hilang Allah pu printa hanya untuk ikut kam pu aturan adat sendiri. 7 Kam ni pura-pura baik! Memang betul yang Nabi Yesaya bilang tentang kam,
8 ‘Bangsa ini puji-puji Sa deng dong pu mulut,
padahal dong pu hati jau dari Saya.
9 Percuma saja dong semba Saya,
karna ajaran yang dong kas ajar tu hanya ikut manusia pu aturan.’ ” ✡15:8-9 Yesaya 29:13
10 Trus Yesus panggil orang banyak baru bilang ke dorang, “Dengar baik-baik yang Sa bilang ni supaya kam mngerti: 11 Apa yang masuk ke dalam mulut, itu trakan bikin orang jadi tra bersi depan Allah, tapi apa yang kluar dari mulut, itu yang bikin orang jadi tra bersi.”
12 Begini Yesus pu murid-murid dong datang baru bilang, “Bapa tau, apa yang Bapa bicara tu su bikin orang-orang Farisi dong mara?”
13 Yesus jawab, “Stiap tanaman yang Sa pu Bapa di surga tra tanam, nanti dapa cabut deng akar-akar. 14 Kas biar dong suda. Dong tu orang buta yang bawa orang buta. Kalo orang buta bawa orang buta, pasti dong dua jatu ke dalam lobang.”
15 Trus Petrus bilang ke Yesus, “Kas jlas tentang conto itu sama kitong.”
16 Yesus jawab,
“Kam juga blum bisa mngerti ka? 17 Kam tra tau ka, kalo apa saja yang masuk ke dalam mulut turun ke dalam perut trus dong buang di tempat buang air besar? 18 Tapi apa yang kluar dari mulut, de pu asal dari hati, itu yang bikin orang tra bersi depan Allah. 19 Karna dari hati muncul smua pikiran jahat untuk bunu orang, tidur deng orang yang bukan de pu pasangan, bikin barang kurang ajar, curi, jadi saksi yang tra benar, deng bikin rusak orang pu nama. 20 Hal-hal ini suda yang bikin orang tra bersi depan Allah. Tapi kalo makan deng tangan yang tra cuci, itu tra bikin orang tra bersi depan Allah.”
Prempuan Kanaan yang percaya
15:21-28
(Mrk 7:24-30)
21 Habis itu, Yesus kas tinggal tempat itu trus pigi ke daera yang dekat Kota Tirus deng Kota Sidon. 22 Begini ada prempuan Kanaan satu†15:22 prempuan Kanaan satu ‒ Prempuan ini bukan orang Yahudi. dari daera itu datang trus bilang deng suara kras, “Bapa, Daud pu turunan, kasian sa ka. Sa pu anak prempuan krasukan setan baru de mendrita skali.”
23 Tapi Yesus tra jawab apapa sama prempuan itu. Trus De pu murid-murid datang baru mohon ke Yesus, “Suru de pigi suda, de ikut tong deng batariak-batariak tu.”
24 Yesus bilang sama prempuan itu, “Sa dapa utus hanya untuk domba-domba yang hilang dari orang Israel.”
25 Tapi prempuan itu datang trus tanam lutut di depan Yesus deng bilang, “Bapa, tolong sa ka.”
26 Tapi Yesus bilang, “Tra baik ambil anana pu makanan baru lempar ke anjing.”‡15:26 Tra baik ambil anana pu makanan baru lempar ke anjing ‒ ʻAnanaʼ disini maksud ʻorang Yahudi,ʼ dong biasa sebut orang bukan Yahudi tu anjing. Yesus bilang ini untuk maksud de musti tolong orang Yahudi dulu.
27 Prempuan itu de jawab, “Betul Bapa, tapi anjing itu juga makan de pu tuan pu sisa-sisa makanan yang jatu dari de pu meja.”
28 Trus Yesus bilang ke prempuan itu, “Mama, ko pu percaya ke Sa besar skali. Itu yang, jadi suda sama sperti apa yang ko minta.” Jam itu juga langsung de pu anak sembu.
Yesus kas sembu orang-orang sakit
15:29-31
29 Habis kas tinggal daera itu, Yesus kembali jalan di pinggir danau Galilea trus naik ke bukit baru duduk disitu. 30 Ada orang banyak skali yang datang ke Dia. Dong bawa orang pincang, orang buta, orang lumpu, orang bisu, deng banyak lagi orang yang lain. Orang-orang sakit itu dong taru di depan Yesus, trus Yesus kas sembu dong smua. 31 Langsung orang banyak itu heran skali waktu liat orang bisu bisa bicara, orang pincang sembu, orang lumpu bisa jalan, orang buta bisa liat, trus dong smua puji-puji kas tinggi orang Israel pu Allah.
Yesus kas makan 4.000 orang
15:32-39
(Mrk 8:1-10)
32 Habis itu Yesus panggil De pu murid-murid baru bilang, “Sa kasian skali sama orang banyak ini. Su tiga hari dong ada sama-sama deng Sa baru dong tra pu makanan. Sa tra mau suru dong pulang deng perut kosong, nanti dong bisa pingsan di jalan.”
33 Jadi De pu murid-murid bilang, “Tong mo dapat roti yang cukup untuk kas makan orang banyak ini di tempat sunyi sperti begini bagemana?”
34 Jadi Yesus tanya ke dorang, “Kam pu roti ada brapa?”
Dong jawab, “Tuju, deng ada brapa ikan kecil lagi.”
35 Trus Yesus suru orang banyak itu dong duduk di tana. 36 Trus De ambil roti tuju deng ikan-ikan itu, baru De doa syukur ke Allah. Habis itu De pata-pata trus kasi roti itu ke De pu murid-murid baru De pu murid-murid bagi-bagi ke orang banyak itu.
37 Dong smua makan sampe kenyang. Habis itu, dong kumpul roti-roti yang lebi, smua ada tuju loyang besar baru penu. 38 Orang-orang yang ikut makan waktu itu, laki-laki ada 4.000, tapi prempuan deng anana blum dapa hitung. 39 Trus Yesus suru orang banyak itu pulang. Habis itu De naik prahu trus pigi ke daera Magadan.
✡15:4 15:4 Keluaran 20:12; Ulangan 5:16
✡15:4 15:4 Keluaran 21:17; Imamat 20:9
*15:5 15:5 Smua barang yang sa harus kasi ke bapa deng mama, sa su janji untuk kasi itu ke Allah ‒ Yesus kasi satu conto tentang klompok Farisi deng guru-guru agama dong pu cara yang tra ikut Tuhan pu printa tapi mala ikut dong pu aturan agama yang banyak skali yang dong su bikin sendiri.
✡15:9 15:8-9 Yesaya 29:13
†15:22 15:22 prempuan Kanaan satu ‒ Prempuan ini bukan orang Yahudi.
‡15:26 15:26 Tra baik ambil anana pu makanan baru lempar ke anjing ‒ ʻAnanaʼ disini maksud ʻorang Yahudi,ʼ dong biasa sebut orang bukan Yahudi tu anjing. Yesus bilang ini untuk maksud de musti tolong orang Yahudi dulu.