14
1 “Não fiquem angustiados. Creiam em Deus e creiam em mim também.*Ou “Vocês creem em Deus, então, creiam em mim também.” 2 Na casa do meu Pai há muitos quartos. Se não fosse assim, eu teria dito a vocês. Eu irei preparar um lugar para cada um de vocês. 3 Quando eu tiver ido e preparado um lugar para vocês, voltarei e os levarei comigo, para que possam estar lá comigo também. 4 Vocês conhecem o caminho para o lugar aonde eu vou.”
5 Tomé lhe disse: “Senhor, nós não sabemos aonde é que o senhor vai. Como podemos conhecer o caminho para esse lugar?”
6 Jesus respondeu: “Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem ao Pai, a não ser por mim. 7 Se vocês me conhecessem, conheceriam também o meu Pai. A partir de agora, vocês o conhecem e o têm visto.”
8 Filipe disse: “Senhor, mostre-nos o Pai e isso é o suficiente para nós!”
9 Jesus respondeu: “Filipe, há tanto tempo estou com vocês, e você ainda não me conhece? Quem me vê, também vê o Pai. Como você pode dizer: ‘Mostre-nos o Pai’? 10 Você não acredita que eu vivo no Pai e que o Pai vive em mim? As palavras que eu falo não são minhas; é o Pai que vive em mim que está fazendo o seu trabalho. 11 Acredite em mim quando lhes digo que eu vivo no Pai e que o Pai vive em mim ou, ao menos, creiam por causa de tudo o que eu já fiz.
12 Eu lhes digo que isto é verdade: quem crê em mim fará as mesmas coisas que eu estou fazendo. Na verdade, fará coisas até maiores†Maiores em extensão., pois eu estou indo para o Pai. 13 Eu farei qualquer coisa que vocês pedirem em meu nome, para que o Pai possa ser glorificado por intermédio do Filho. 14 Eu farei qualquer coisa que vocês me pedirem em meu nome.
15 Se vocês me amam, obedecerão aos meus mandamentos. 16 Eu pedirei ao Pai, e ele lhes dará outro Consolador‡Auxiliador. A palavra no texto original (transcrita para o português como “Paracleto”) se refere àquele que é “chamado para estar ao lado” e ajudar. Ver também 14:26, 15:26, 16:7 e 1 João 2:1. , 17 o Espírito da verdade, que sempre estará com vocês. O mundo não pode recebê-lo, porque não está esperando por ele e não o conhece. Mas, vocês o conhecem, porque ele vive com vocês e estará em vocês.
18 Eu não os deixarei abandonados como órfãos; eu voltarei para vocês. 19 Logo o mundo não me verá mais, porém vocês irão me ver. E, porque eu vivo, vocês também irão viver. 20 Nesse dia§Referente ao versículo 18, mencionando principalmente a sua vinda para eles após a sua ressurreição., vocês saberão que eu vivo no Pai, que vocês vivem em mim e que eu vivo em vocês. 21 Aqueles que obedecem aos meus mandamentos são os que me amam. Aqueles que me amam serão também amados por meu Pai. Eu também os amarei e irei mostrar quem eu sou para eles.”
22 Judas, não o Iscariotes, perguntou: “Senhor, por que você se mostraria para nós e não para o mundo?”
23 Jesus respondeu: “Aqueles que me amam farão como eu digo. Meu Pai os amará e, então, nós viremos e viveremos com eles. 24 Aqueles que não me amam não farão como eu digo. Essas palavras não vêm de mim, mas, sim, do Pai, que me enviou.
25 Eu lhes digo tudo isso enquanto ainda estou aqui com vocês. 26 Mas, quando o Pai enviar o Consolador, o Espírito Santo, em meu lugar*Literalmente, “em meu nome.” Esta frase pode significar “com minha autoridade”, “por meu intermédio”, “por mim”, “pertencente a mim” etc. É realmente uma maneira de se referir à pessoa e ao seu caráter., ele lhes ensinará todas as coisas e fará com que se lembrem de tudo o que eu disse a vocês.
27 Eu deixo com vocês a paz. Eu lhes dou a minha paz. A paz que eu lhes dou não é como a paz que o mundo dá. Não fiquem angustiados e não tenham medo.
28 Vocês me ouviram dizer: ‘Estou indo embora. Mas eu voltarei para vocês.’ Se vocês realmente me amassem, ficariam felizes por eu estar indo para o Pai, pois o Pai é maior do que eu. 29 Eu lhes digo tudo isso antes mesmo que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam. 30 Eu não posso falar muito mais, pois o príncipe do mundo está chegando. Ele não tem autoridade para me controlar, 31 mas eu estou fazendo o que meu Pai me disse que deve ser feito, pois, assim, o mundo saberá que eu amo o Pai. Agora, levantem-se! Vamos sair daqui!”
*14:1 Ou “Vocês creem em Deus, então, creiam em mim também.”
†14:12 Maiores em extensão.
‡14:16 Auxiliador. A palavra no texto original (transcrita para o português como “Paracleto”) se refere àquele que é “chamado para estar ao lado” e ajudar. Ver também 14:26, 15:26, 16:7 e 1 João 2:1.
§14:20 Referente ao versículo 18, mencionando principalmente a sua vinda para eles após a sua ressurreição.
*14:26 Literalmente, “em meu nome.” Esta frase pode significar “com minha autoridade”, “por meu intermédio”, “por mim”, “pertencente a mim” etc. É realmente uma maneira de se referir à pessoa e ao seu caráter.