Carta de Paulo aos Colossenses
1
Paulo, apóstolo de Cristo*“Cristo” significa “Ungido”. Jesus pela vontade de Deus, e Timóteo, nosso irmão, aos santos e fiéis irmãosA palavra para “irmãos” aqui e onde o contexto permitir também pode ser traduzida corretamente como “irmãos e irmãs”. em Cristo em Colossos: Graça a vocês e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
Damos graças a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, orando sempre por vocês, tendo ouvido da sua fé em Cristo Jesus e do amor que vocês têm para com todos os santos, por causa da esperança que está reservada para vocês nos céus, da qual ouviram antes na palavra da verdade do Evangelho, que chegou até vocês, assim como em todo o mundo está dando fruto e crescendo, como também ocorre entre vocês, desde o dia em que ouviram e conheceram a graça de Deus em verdade; assim como aprenderam de Epafras, nosso amado conservo, que é um fiel servo de Cristo em seuNU lê nosso favor, o qual também nos declarou o amor de vocês no Espírito.
Por esta causa, nós também, desde o dia em que ouvimos isso, não cessamos de orar e fazer pedidos por vocês, para que sejam cheios do conhecimento da sua vontade, em toda sabedoria e entendimento espiritual, 10 para que vocês andem de modo digno do Senhor, para agradá-lo em tudo, dando fruto em toda boa obra e crescendo no conhecimento de Deus, 11 fortalecidos com todo o poder, segundo a força da sua glória, para toda a perseverança e paciência com alegria, 12 dando graças ao Pai, que nos tornou aptos para participar da herança dos santos na luz, 13 que nos libertou do poder das trevas e nos transportou para o Reino do Filho do seu amor, 14 em quem temos a nossa redenção,§TR adiciona “pelo seu sangue”, o perdão dos nossos pecados.
15 Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação. 16 Pois por ele todas as coisas foram criadas nos céus e na terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos ou domínios, sejam principados ou poderes. Todas as coisas foram criadas por meio dele e para ele. 17 Ele é antes de todas as coisas, e nele todas as coisas subsistem. 18 Ele é a cabeça do corpo, a igreja, que é o princípio, o primogênito dentre os mortos, para que em todas as coisas ele tenha a primazia. 19 Pois foi do agrado de Deus que toda a plenitude habitasse nele, 20 e por meio dele reconciliar consigo mesmo todas as coisas, sejam as que estão na terra ou as que estão nos céus, tendo feito a paz pelo sangue da sua cruz.
21 Vocês, que no passado eram alienados e inimigos no entendimento devido às suas más obras, 22 agora, porém, ele os reconciliou no corpo da sua carne, mediante a morte, para apresentá-los santos, sem defeito e irrepreensíveis diante dele, 23 se de fato vocês continuarem na fé, fundamentados e firmes, e não se afastarem da esperança do Evangelho que ouviram, o qual foi proclamado em toda a criação debaixo do céu, e do qual eu, Paulo, fui feito servo.
24 Agora me alegro em meus sofrimentos por vocês, e preencho da minha parte o que falta das aflições de Cristo na minha carne, a favor do seu corpo, que é a igreja, 25 da qual fui feito servo, de acordo com a mordomia de Deus que me foi dada para com vocês, para cumprir a palavra de Deus, 26 o mistério que esteve oculto por épocas e gerações. Mas agora foi revelado aos seus santos, 27 a quem Deus quis dar a conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é Cristo em vocês, a esperança da glória. 28 Nós o proclamamos, advertindo a todo homem e ensinando a todo homem em toda a sabedoria, para que possamos apresentar todo homem perfeito em Cristo Jesus; 29 para o que também trabalho, esforçando-me segundo a sua operação, que atua em mim poderosamente.

*1:1 “Cristo” significa “Ungido”.

1:2 A palavra para “irmãos” aqui e onde o contexto permitir também pode ser traduzida corretamente como “irmãos e irmãs”.

1:7 NU lê nosso

§1:14 TR adiciona “pelo seu sangue”,