3
Uma oração do profeta Habacuque, com música vitoriosa.
SENHOR, eu ouvi da sua fama.
Estou maravilhado com as suas obras, SENHOR.
Renove a sua obra no meio dos anos.
No meio dos anos, torne-a conhecida.
Na ira, lembre-se da misericórdia.
Deus veio de Temã,
o Santo, do monte Parã.
Selá.
 
A sua glória cobriu os céus,
e o seu louvor encheu a terra.
O seu esplendor é como o nascer do sol.
Raios brilham da sua mão, onde o seu poder está escondido.
A praga foi adiante dele,
e a pestilência seguiu os seus passos.
Ele parou, e fez a terra tremer.
Ele olhou, e fez as nações tremerem.
As antigas montanhas se desmoronaram.
As colinas seculares desabaram.
Os seus caminhos são eternos.
Vi as tendas de Cusã em aflição.
As habitações da terra de Midiã tremeram.
O SENHOR estava descontente com os rios?
A sua ira era contra os rios,
ou o seu furor contra o mar,
para que montasse nos seus cavalos,
nos seus carros de salvação?
Você descobriu o seu arco.
Convocou as suas flechas juradas.
Selá.
Você fendeu a terra com rios.
10 As montanhas o viram, e tiveram medo.
A tempestade de águas passou.
O abismo rugiu e ergueu as suas mãos para o alto.
11 O sol e a lua pararam no céu
à luz das suas flechas enquanto voavam,
ao brilho da sua lança reluzente.
12 Você marchou pela terra com ira.
Debulhou as nações com furor.
13 Você saiu para a salvação do seu povo,
para a salvação do seu ungido.
Esmagou a cabeça da terra da maldade.
Você os desnudou da cabeça aos pés.
Selá.
 
14 Traspassou as cabeças dos guerreiros dele com as suas próprias lanças.
Eles vieram como um redemoinho para me espalhar,
regozijando-se como se fossem devorar o miserável em segredo.
15 Você pisou o mar com os seus cavalos,
agitando as águas poderosas.
16 Eu ouvi, e o meu corpo tremeu.
Os meus lábios tremeram ao som da voz.
A podridão entra nos meus ossos, e eu tremo no meu lugar,
porque devo esperar em silêncio pelo dia da angústia,
pela subida do povo que nos invade.
17 Pois ainda que a figueira não floresça,
nem haja fruto nas videiras,
o trabalho da oliveira falhe,
os campos não produzam alimento,
os rebanhos sejam cortados do aprisco,
e não haja gado nos currais,
18 ainda assim eu me alegrarei no SENHOR.
Eu exultarei no Deus da minha salvação!
19 DEUS, o Senhor,*A palavra traduzida como “Senhor” é “Adonai”. é a minha força.
Ele faz os meus pés como os pés da corça,
e me permite andar em lugares altos.
Para o diretor de música, nos meus instrumentos de corda.

*3:19 A palavra traduzida como “Senhor” é “Adonai”.