9
1 Ele reuniu os doze*TR lê “seus doze discípulos” em vez de “os doze” e deu-lhes poder e autoridade sobre todos os demônios, e para curar doenças. 2 Ele os enviou a pregar o Reino de Deus e a curar os enfermos. 3 Ele lhes disse: “Não levem nada para a viagem — nem bordão, nem alforje, nem pão, nem dinheiro. Não tenham duas túnicas cada um. 4 Em qualquer casa em que entrarem, fiquem ali, e dali partam. 5 E todos os que não os receberem, ao saírem daquela cidade, sacudam até mesmo o pó dos seus pés, como testemunho contra eles.”
6 Eles partiram e foram por todas as aldeias, pregando as Boas Novas e curando por toda parte.
7 Ora, Herodes, o tetrarca, ouviu falar de tudo o que era feito por ele; e ficou muito perplexo, porque alguns diziam que João havia ressuscitado dos mortos, 8 e por alguns que Elias havia aparecido, e por outros que um dos antigos profetas havia ressuscitado. 9 Herodes disse: “A João eu mandei decapitar, mas quem é este de quem ouço tais coisas?” E ele procurava vê-lo.
10 Os apóstolos, quando retornaram, contaram-lhe as coisas que haviam feito.
Ele os tomou consigo e retirou-se à parte para uma região deserta de†NU omite “uma região deserta de”. uma cidade chamada Betsaida. 11 Mas as multidões, percebendo isso, o seguiram. Ele as acolheu, falou-lhes do Reino de Deus, e curou os que precisavam de cura. 12 O dia começou a declinar; e os doze aproximaram-se e disseram-lhe: “Despede a multidão, para que possam ir às aldeias e campos vizinhos, e encontrem pousada e consigam comida, pois estamos aqui em um lugar deserto.”
13 Mas ele lhes disse: “Dêem-lhes vocês mesmos algo para comer.”
Eles disseram: “Não temos mais do que cinco pães e dois peixes, a menos que fôssemos comprar comida para todo este povo.” 14 Pois eram cerca de cinco mil homens.
Ele disse aos seus discípulos: “Façam-nos sentar em grupos de cerca de cinquenta cada.” 15 Eles assim fizeram, e fizeram todos se sentar. 16 Ele tomou os cinco pães e os dois peixes e, olhando para o céu, os abençoou, os partiu e os deu aos discípulos para que os servissem à multidão. 17 Eles comeram e todos ficaram satisfeitos. E recolheram doze cestos de pedaços que sobraram.
18 Enquanto ele orava sozinho, os discípulos estavam perto dele, e ele lhes perguntou: “Quem as multidões dizem que eu sou?”
19 Eles responderam: “'João Batista', mas outros dizem: 'Elias', e outros, que um dos antigos profetas ressuscitou.”
20 Ele lhes disse: “Mas vocês, quem dizem que eu sou?”
Pedro respondeu: “O Cristo de Deus.”
21 Mas ele os advertiu e ordenou-lhes que não contassem isso a ninguém, 22 dizendo: “O Filho do Homem deve sofrer muitas coisas, e ser rejeitado pelos anciãos, principais sacerdotes e escribas, e ser morto, e ao terceiro dia ressuscitar.”
23 Ele disse a todos: “Se alguém deseja vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz,‡TR, NU adicionam “diariamente” e siga-me. 24 Pois quem quiser salvar a sua vida a perderá, mas quem perder a sua vida por minha causa a salvará. 25 Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, e perder ou destruir a si mesmo? 26 Pois quem se envergonhar de mim e das minhas palavras, dele o Filho do Homem se envergonhará quando vier na sua glória, e na glória do Pai, e dos santos anjos. 27 Mas eu lhes digo a verdade: Há alguns dos que estão aqui que de modo nenhum provarão a morte até que vejam o Reino de Deus.”
28 Cerca de oito dias depois destas palavras, ele tomou consigo a Pedro, João e Tiago, e subiu ao monte para orar. 29 Enquanto ele orava, a aparência do seu rosto se alterou, e as suas roupas tornaram-se brancas e resplandecentes. 30 Eis que dois homens conversavam com ele, os quais eram Moisés e Elias, 31 que apareceram em glória e falavam da sua partida,§literalmente, “êxodo” a qual ele estava para cumprir em Jerusalém.
32 Ora, Pedro e os que estavam com ele estavam pesados de sono, mas quando despertaram totalmente, viram a sua glória, e os dois homens que estavam com ele. 33 Enquanto estes se apartavam dele, Pedro disse a Jesus: “Mestre, é bom estarmos aqui. Façamos três tendas: uma para ti, uma para Moisés e uma para Elias”, não sabendo o que dizia.
34 Enquanto ele dizia estas coisas, veio uma nuvem e os cobriu com a sua sombra, e eles tiveram medo ao entrarem na nuvem. 35 Uma voz saiu da nuvem, dizendo: “Este é o meu Filho amado. Ouçam-no!” 36 Quando a voz soou, Jesus foi encontrado sozinho. Eles guardaram silêncio, e naqueles dias não contaram a ninguém nada das coisas que haviam visto.
37 No dia seguinte, quando desceram do monte, uma grande multidão veio ao seu encontro. 38 Eis que um homem da multidão clamou, dizendo: “Mestre, eu te imploro que olhes para o meu filho, pois ele é o meu único*A frase “único” vem da palavra grega “μονογενη”, que às vezes é traduzida como “unigênito” ou “único gerado”. filho. 39 Eis que um espírito o toma, ele de repente grita, e o convulsiona até que espume; e dificilmente o deixa, ferindo-o gravemente. 40 Eu implorei aos teus discípulos que o expulsassem, e eles não conseguiram.”
41 Jesus respondeu: “Geração incrédula e perversa, até quando estarei com vocês e os suportarei? Traga o seu filho aqui.”
42 Enquanto ele ainda se aproximava, o demônio o derrubou e o convulsionou violentamente. Mas Jesus repreendeu o espírito imundo, curou o menino e o devolveu ao seu pai. 43 Todos ficaram maravilhados com a majestade de Deus.
Mas enquanto todos se maravilhavam com todas as coisas que Jesus fazia, ele disse aos seus discípulos: 44 “Deixem que estas palavras penetrem em seus ouvidos, pois o Filho do Homem será entregue nas mãos dos homens.” 45 Mas eles não entenderam esta palavra. Ela lhes estava oculta, para que não a compreendessem, e tinham medo de lhe perguntar sobre esta palavra.
46 Surgiu uma discussão entre eles sobre qual deles seria o maior. 47 Jesus, percebendo o raciocínio de seus corações, tomou uma criança e a colocou ao seu lado, 48 e disse-lhes: “Quem recebe esta criança em meu nome, recebe a mim. E quem me recebe, recebe aquele que me enviou. Pois quem é o menor entre todos vocês, este será grande.”
49 João respondeu: “Mestre, vimos alguém expulsando demônios em teu nome, e nós o proibimos, porque ele não te segue conosco.”
50 Jesus lhe disse: “Não o proíbam, pois quem não é contra nós, é por nós.”
51 Aconteceu que, ao se aproximarem os dias de ele ser elevado aos céus, ele firmou o seu rosto para ir a Jerusalém 52 e enviou mensageiros adiante de si. Eles foram e entraram em uma aldeia dos samaritanos, para lhe fazerem os preparativos. 53 Eles não o receberam, porque ele viajava com o rosto voltado para Jerusalém. 54 Quando os seus discípulos, Tiago e João, viram isso, disseram: “Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu e os destrua, assim como Elias fez?”
55 Mas ele voltou-se e os repreendeu: “Vocês não sabem de que tipo de espírito vocês são. 56 Pois o Filho do Homem não veio para destruir as vidas dos homens, mas para salvá-las.”
E foram para outra aldeia. 57 Enquanto seguiam pelo caminho, um certo homem lhe disse: “Eu quero te seguir por onde quer que fores, Senhor.”
58 Jesus lhe disse: “As raposas têm tocas e as aves do céu têm ninhos, mas o Filho do Homem não tem onde reclinar a cabeça.”
59 Ele disse a outro: “Siga-me!”
Mas ele disse: “Senhor, permite-me ir primeiro sepultar meu pai.”
60 Mas Jesus lhe disse: “Deixe os mortos sepultarem os seus próprios mortos, mas você, vá e anuncie o Reino de Deus.”
61 Outro também disse: “Eu quero te seguir, Senhor, mas primeiro permite-me despedir daqueles que estão em minha casa.”
62 Mas Jesus lhe disse: “Ninguém que lança mão do arado e olha para trás é apto para o Reino de Deus.”
*9:1 TR lê “seus doze discípulos” em vez de “os doze”
†9:10 NU omite “uma região deserta de”.
‡9:23 TR, NU adicionam “diariamente”
§9:31 literalmente, “êxodo”
*9:38 A frase “único” vem da palavra grega “μονογενη”, que às vezes é traduzida como “unigênito” ou “único gerado”.
Este é um rascunho de tradução da Bíblia Sagrada e ainda em revisão. Por favor, relate problemas e sugestões de melhoria para eBible.org/cgi-bin/contact.cgi.