Carta de Paul aos Filipenses
1
1 Paulo e Timóteo, servos de Jesus Cristo, *“Cristo” significa “Ungido”.a todos os santos em Cristo Jesus que estão em Filipos, com os supervisores†ou, superintendentes, ou bispos e servos:‡Ou, diáconos 2 Graça a vós e paz de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Agradeço a meu Deus sempre que me lembro de vocês, 4 sempre em cada pedido meu em nome de todos vocês, fazendo meus pedidos com alegria, 5 por sua parceria§A palavra traduzida “parceria” (κοινωνίᾳ) também significa “companheirismo” e “compartilhar”. na promoção da Boa Nova desde o primeiro dia até agora; 6 estando confiante de que ele mesmo, que começou uma boa obra em vocês, a completará até o dia de Jesus Cristo. 7 É até mesmo justo que eu pense assim em nome de todos vocês, porque os tenho em meu coração, porque tanto nos meus laços como na defesa e confirmação da Boa Nova, todos vocês são participantes comigo de graça. 8 Pois Deus é minha testemunha, como eu anseio por todos vocês nas ternas misericórdias de Cristo Jesus.
9 Isto eu rezo, para que seu amor abunde cada vez mais em conhecimento e todo discernimento, 10 para que você aprove as coisas que são excelentes, para que você seja sincero e sem ofensa até o dia de Cristo, 11 being cheio dos frutos da justiça que são através de Jesus Cristo, para a glória e louvor de Deus.
12 Agora desejo que vocês saibam, irmãos, que as coisas que me aconteceram se transformaram mais no progresso da Boa Nova, 13 de modo que se tornou evidente para toda a *ou, pretoriana guarda do palácio, e para todos os demais, que meus laços estão em Cristo, 14 e que a maioria dos irmãos no Senhor, estando confiantes através de meus laços, são mais ousados em falar a palavra de Deus sem medo. 15 Alguns de fato pregam a Cristo mesmo por inveja e por contenda, e outros também por boa vontade. 16 Os primeiros pregam a Cristo com insistência, por ambição egoísta, pensando que acrescentam aflição às minhas correntes; 17 mas os últimos por amor, sabendo que fui designado para a defesa da Boa Nova.
18 O que isso importa? Somente que em todos os sentidos, seja a fingir ou na verdade, Cristo é proclamado. Eu me alegro com isso, sim, e me regozijarei. 19 Pois eu sei que isto se voltará para minha salvação através de suas orações e do fornecimento do Espírito de Jesus Cristo, 20 de acordo com minha sincera expectativa e esperança, que de modo algum me decepcionarei, mas com toda a ousadia, como sempre, agora também Cristo será engrandecido em meu corpo, seja pela vida ou pela morte. 21 Pois para mim viver é Cristo, e morrer é ganhar. 22 Mas se eu viver na carne, isso trará frutos do meu trabalho; no entanto, não sei o que escolherei. 23 Mas estou muito pressionado entre os dois, tendo o desejo de partir e estar com Cristo, o que é muito melhor. 24 No entanto, permanecer na carne é mais necessário para o seu bem. 25 Tendo esta confiança, sei que permanecerei, sim, e permanecerei com todos vocês para seu progresso e alegria na fé, 26 para que sua ostentação†ou, regozijando-se possa abundar em Cristo Jesus em mim através de minha presença com vocês novamente.
27 Que seu modo de vida seja digno da Boa Nova de Cristo, para que, quer eu venha vê-lo ou esteja ausente, eu possa ouvir de seu estado, que você se mantenha firme em um só espírito, com uma só alma lutando pela fé da Boa Nova; 28 e em nada amedrontado pelos adversários, que é para eles uma prova de destruição, mas para você de salvação, e isso de Deus. 29 Porque vos foi concedido em nome de Cristo, não só para crerdes nele, mas também para sofrereis em seu nome, 30 tendo o mesmo conflito que vistes em mim e agora ouvis está em mim.
*1:1 “Cristo” significa “Ungido”.
†1:1 ou, superintendentes, ou bispos
‡1:1 Ou, diáconos
§1:5 A palavra traduzida “parceria” (κοινωνίᾳ) também significa “companheirismo” e “compartilhar”.
*1:13 ou, pretoriana
†1:26 ou, regozijando-se
Este é um rascunho de tradução da Bíblia Sagrada e ainda em revisão. Por favor, relate problemas e sugestões de melhoria para eBible.org/cgi-bin/contact.cgi.