8
1 Oh, que você era como meu irmão,
que cuidou dos seios de minha mãe!
Se eu te encontrasse lá fora, eu te beijaria;
sim, e ninguém me desprezaria.
2 Eu o conduziria, trazendo-o para a casa de minha mãe,
que me instruiria.
Eu gostaria que você bebesse vinho temperado,
do suco da minha romã.
3 Sua mão esquerda estaria sob minha cabeça.
Sua mão direita me abraçaria.
4 Eu vos conjuro, filhas de Jerusalém,
que não se agita, nem se desperta o amor,
até que o deseje.
Amigos
5 Quem é este que vem do deserto,
apoiando-se em sua amada?
Amado
Sob a macieira, eu o despertei.
Aí sua mãe o concebeu.
Lá estava ela em trabalho de parto e a aborreceu.
6 Coloque-me como um selo em seu coração,
como um selo em seu braço;
pois o amor é forte como a morte.
O ciúme é tão cruel quanto o Sheol. *O Sheol é o lugar dos mortos.
Seus flashes são flashes de fogo,
uma verdadeira chama de Iavé. †“Yahweh” é o nome próprio de Deus, às vezes traduzido como “SENHOR” (todos os bonés) em outras traduções.
7 Muitas águas não podem saciar o amor,
nem podem as inundações afogá-lo.
Se um homem desse toda a riqueza de sua casa por amor,
ele seria totalmente desprezado.
Irmãos
8 Nós temos uma irmãzinha.
Ela não tem seios.
O que devemos fazer por nossa irmã
no dia em que ela vai ser falada por?
9 Se ela for uma parede,
vamos construir sobre ela uma torre de prata.
Se ela for uma porta,
nós a enclausuraremos com tábuas de cedro.
Amado
10 Sou uma parede, e meus seios como torres,
então eu estava em seus olhos como alguém que encontrou a paz.
11 Salomão tinha um vinhedo em Baal Hamon.
Ele arrendou o vinhedo para os guardas.
Cada um devia trazer mil shekels‡Um shekel é cerca de 10 gramas ou cerca de 0,35 onças, portanto 1000 shekels são cerca de 10 quilos ou cerca de 22 libras. de prata para seus frutos.
12 Meu próprio vinhedo está diante de mim.
Os mil são para você, Salomão,
duzentos para aqueles que cuidam de seus frutos.
Amante
13 Você que mora nos jardins, com amigos presentes,
deixe-me ouvir sua voz!
Amado
14 Come longe, minha amada!
Seja como uma gazela ou um jovem veado nas montanhas das especiarias!
*8:6 O Sheol é o lugar dos mortos.
†8:6 “Yahweh” é o nome próprio de Deus, às vezes traduzido como “SENHOR” (todos os bonés) em outras traduções.
‡8:11 Um shekel é cerca de 10 gramas ou cerca de 0,35 onças, portanto 1000 shekels são cerca de 10 quilos ou cerca de 22 libras.
Este é um rascunho de tradução da Bíblia Sagrada e ainda em revisão. Por favor, relate problemas e sugestões de melhoria para eBible.org/cgi-bin/contact.cgi.