Apocalipsis
Ushanan junajcunachöga ¿pitaj binsenga?
¿Imataj päsanga mana allita rurajcunata?
¿Pitaj isquirbiran? Apóstol Juanmi isquirbiran.
¿Picunapätaj isquirbiran? Asia jutiyoj probinsyacho ganchis inlisyacuna caycajmanmi (1.17–20) isquirbiran.
¿Imaytaj isquirbiran? Juanga lamarcho caycaj Patmos tishguchömi prësu caycaran. Chay partipitami cay cartata Juan isquirbiran. Waquin yarpan wata 95 d.C. wichan isquirbishantami.
¿Imataj caycan cay librucho? Cay libruta isquirbiran Romapa mandajnin Domiciano cashan-wichanmi. Chay runami Jesucristuman riguejcunata fiyupa chiquir gaticacharan. Chayno ñacachiptinmi Juanga tincuchiypa isquirbiran. Manami pipa jutintapis rimanchu. Ichanga chayno tincuchiypa isquirbiran Romapa contranmi.
Cay libroga quimsa partimi caycan. Rimir caj partichöga rimaycan Asia probinsyacho caycaj ganchis inlisyapämi. Jesucristo nishantami chay inlisyacunaman niycan (1.1–3.22). Ishcay caj parti rimaycan Jesucristupämi (4.1–20.15). Paytaga Pascuapaj cashnitanömi wañuchiran. Chaypitami paytaga churaran llapanpaj munayniyoj cananpaj. Chaymi payta alabananchi camacan (5.12). Quimsa caj partinami rimaycan (21–22) mushoj syëlu y mushoj pacha cananpaj cashanta, mushoj Jerusalén cananpaj cashanta. Chay siudächöga quiquin Tayta Diosnami acrashan runacunawan iwal tiyanga (21.3).
Cay librucho mas musyachimanchi Jesucristo Tayta Diospa Palabran cashantami (19.13). Payga «unaypita-pacha cawaj, cananpis caycaj, shamunanpaj caycaj Taytami caycan» (1.8). Chaynöpis payga caycan «raycunapa raynin, mandajcunapa mandajninmi» (19.16). Chaymi may-jina ñacachiptinpis ermänucunata shacyaycächin Tayta Diosllaman yäracunanpaj. Ushanantaga Tayta Jesucristumi llapanta binsenga. Payta sirbejcunapis llapancho allimi llogshenga.
1
Libro gallaycunan
Cayga caycan manapis aycällatana päsananpaj caycajcunata sirbejnincunata musyachinanpaj Jesucristuta Tayta Diosninchi ribilashanmi. Jesucristunami sirbejnin Juanta musyachinanpaj anjilta cachamuran. Juanga llapan ricashancunatami isquirbisha. Isquirbiran Tayta Dios nishancunata, Jesucristo nishancunata y rurashancunatapis. Cushishami canga cay isquirbisha caycajcunata llapan wiyay liguejcuna. Y cushishami canga liguipashanta wiyar wiyacojcunapis. Chay isquirbiraycajcunaga cumlinanpänami caycan.
Asia probinsyapa ganchis marcancunacho caycaj ermänucuna:
Noga Juanmi isquirbiycämö. Unaypita-pacha cawaj, cananpis caycaj y shamunanpaj caycaj Tayta Dios*Éxo. 3.14. cuyapaycushunqui alli cawanayquipaj. Paypa ñaupancho caycaj ganchis espiritucunapisñaupancho caycaj ganchis espiritucunapis nir tantiyachimanchi Tayta Diospa Espíritu Santun ganchis munayniyoj cashantami. cuyapaycushunqui alli cawanayquipaj.*Isa. 11.2; Zac. 4.2–10; Apoc. 4.5 Jesucristupis cuyapaycushunqui alli cawanayquipaj.*Isa. 55.4 Paymi Tayta Dios ricachishancunata rasun cajta willacusha. Paymi wañojcunapitaga mas rimëru cawarimusha.*Hech. 26.23; Col. 1.18 Paymi cay pachacho llapan mandajcunapita mas munayniyoj caycan.*Sal. 89.27
Jesucristumi cuyamashpanchi yawarninta mashtashpan juchanchïcunata perdunamashcanchi. Mandaj cashpanmi maquinman churamashcanchi pay munashanta rurarna cawananchïpaj. Cüra cananchïpaj churamasha-cashpanchïmi imay öra mañacushapis wiyamanchi.*Éxo. 19.6; Apoc. 5.10; 20.6 ¡Jesucristo imaypis alabasha caycullächun llapanpis paypa munaynincho cashanpita! Amén.
¡Jesucristoga pucutay jananchömi cutimonga!*Dan. 7.13; Mat. 24.30; Mar. 13.26; Luc. 21.27; 1Tes. 4.17 Chayno cutiycämojtami llapan runacuna ricanga. Payta wañuchejcunapis ricangami.*Zac. 12.10; Juan 19.34, 37 Castïguta chasquinanpaj cashanta musyarmi may-chaychöpis runacuna mancharir waganga.*Zac. 12.10; Mat. 24.30 Au chaynömi canga. Amén.
Unaypita-pacha cawaj, cananpis caycaj y shamunanpaj caycaj Tayta Diosmi nin: «Nogaga gallaycunanpita ushanancamami caycä»*Isa. 41.4; 44.6; Apoc. 1.17; 22.13 nir.
Jesucristuta Juan ricashan
Noga Juan yäracoj-masiquimi cä. Ñacachishushayquinöllami nogatapis Jesusman yäracushäpita ñacachiman. Cay pachacho ñacarpis gamcunanöllami paypa ñaupancho imaycamapis cashaj. Nogaga Tayta Diospa willacuyninta willacushäpitami y Jesucristupita willacushäpitami lamar chaupin Patmos tishgucho prësu caycarä. 10 Chaycho caycarmi domingu junaj Espíritu Santupa munaynincho cashpä wiyarä trompëta wagamojnöraj guepäpita cayno 11 nimajta: «Ribilar ricachishäcunata llapanta isquirbircur apachiy ganchis marcacunacho caycaj ermänucunaman: Efesuman, Esmirnaman, Pergamoman, Tiatiraman, Sardisman, Filadelfiaman, Laodiceaman.»
12 Guepächo chayno parlamojta wiyaycurmi ticraycurä pï cashantapis ricanäpaj. Ticrar ricarä goripita ganchis candilërucunata. 13 Candilërucuna rataycajpa chaupinchömi ricarä runa-nirajta. Payga chaqui puntancama yuraj röpan jatisha caycaran.*Dan. 7.13 Pëchunchöpis wataraycaran goripita wachcuta.*Dan. 10.5 14 Ajchanmi yuraj caran tagshasha yuraj millwano y rashtano.*Dan. 7.9 Ñawinnami ninanöraj achicyaycaran. 15 Chaquincunapis achic-achicyaycaran achic-achicyaycaj wayllasha runsinöraj.*Dan. 10.6 Parlashanpis carumanmi wiyacämuran achca yacu ragrapa aywar gaparajnöraj.*Eze. 1.24; 43.2 16 Derëchu caj maquinchömi chararaycaran ganchis goyllarcunata. Shiminpitanami ishcan lädunpa afilasha sabli llojshimuran. Cärannami intino fiyupa achicyaycaran.
17 Payta ricaycurmi paypa ñaupanman wañushano tunirä. Chaymi derëchu caj maquinwan yataycamar nimaran: «Ama manchacamaychu. Nogaga gallaycunanpita ushanancamami caycä.*Isa. 41.4; 44.6–8; 48.12; Apoc. 1.8; 2.8; 22.13 18 Nogaga imaypis cawaycämi. Wañuchimashanpita cawarimushcä imaycamapis cawanäpämi. Nogami charaycä wañushacunapa almancuna caycashan lläbita. 19 Llapan ricashayquita isquirbiy. Isquirbiy canan päsaycashanta y päsananpaj cajcunatapis ricachishäta. 20 Chay ganchis gori candilërupita y ganchis goyllarcunata ricashayquipita ¿musyayta munanquichu? Chayga caycan pipis mana musyashancunami. Ganchis candilërucunaga caycan chay ganchis marcacunacho caycaj ermänucunami. Derëchu caj maquëcho chararashä ganchis goyllarcunaga caycan chay ermänucunata ricaj anjilcunami.

*1:4 Éxo. 3.14.

1:4 ñaupancho caycaj ganchis espiritucunapis nir tantiyachimanchi Tayta Diospa Espíritu Santun ganchis munayniyoj cashantami.

*1:4 Isa. 11.2; Zac. 4.2–10; Apoc. 4.5

*1:5 Isa. 55.4

*1:5 Hech. 26.23; Col. 1.18

*1:5 Sal. 89.27

*1:6 Éxo. 19.6; Apoc. 5.10; 20.6

*1:7 Dan. 7.13; Mat. 24.30; Mar. 13.26; Luc. 21.27; 1Tes. 4.17

*1:7 Zac. 12.10; Juan 19.34, 37

*1:7 Zac. 12.10; Mat. 24.30

*1:8 Isa. 41.4; 44.6; Apoc. 1.17; 22.13

*1:13 Dan. 7.13

*1:13 Dan. 10.5

*1:14 Dan. 7.9

*1:15 Dan. 10.6

*1:15 Eze. 1.24; 43.2

*1:17 Isa. 41.4; 44.6–8; 48.12; Apoc. 1.8; 2.8; 22.13