8
Waral cäkil wi chi ri Jesús are cojol tzij ri xuban jun c'ac' trato
Are c'u ri nim na u banic che ri tajin cäkabij, are wa': Ri Jesucristo, ri qui nimal sacerdotes ri c'o pa ka wi' uj, t'uyul ri Are' pa ru wiquiäk'ab ri Dios chila' chicaj. Are sacerdote wa' ri cäpatänin pa ri kas Lok'alaj Ja ri xban rumal ri Kajaw Dios, man cumal tä ri winak. Ronojel qui nimal sacerdotes are cojom chuya'ic sipanic xukuje' che qui cämisaxic awaj ri quesipax cho ri Dios, rumal c'u ri' ri Jesucristo rajwaxic chi ri Are' xukuje' c'o jas cuya che sipanic cho ri Dios. We ta ri Cristo xak are c'o waral cho we uwächulew, mat oquinak ri' che sacerdote rumal chi c'ä e c'o na sacerdotes ri cäquiya sipanic cho ri Dios jas ri cätakan wi ri Pixab ri xutz'ibaj ri ka mam Moisés. We sacerdotes ri', aretak quepatäninic quequicoj jastak ri e c'utbal chquij ri jastak ri kas e c'o chila' chicaj. Ketam chi xa e c'utbal, rumal chi ri Dios xubij che ri ka mam Moisés aretak xuchomaj u yaquic ri rachoch Dios:* a Chawila' ri tzij “Rachoch Dios” pa ri Diccionario, q'uisbal re we Nuevo Testamento. “Kas chawila', je' caban na che ronojel jas ri xinc'ut chawäch pa ri nimalaj juyub,” b Ri nimalaj juyub ri' are ri cäbix “juyub Sinaí” che. —xcha che. Are c'u ri ka sacerdote uj ri cojom che qui nimal sacerdotes, are utz na ri patäninic ri cubano rumal chi are cojol tzij ri xuban ri jun c'ac' trato ri utz na chuwäch ri nabe, rumal chi cuchi'j wi ri Dios nimak tak tewchibal ri kas e utz na.
We ta kas utz xel ri nabe trato, mat rajwaxic ri' xban chi jun trato chic. Ri Dios c'ut xrilo chi man utz tä ri qui c'aslemal ri winak aj Israel, je' jas ri xubij pa ru Lok' Pixab ri Tz'ibtalic:
Ri Kajaw Dios cubij: Cäpe na ri k'ij
aretak quinban na jun c'ac' trato
cuc' ri winak aj Israel,
cuc' ri winak aj Judá,
—cächa ri Kajaw Dios.
Man junam tä c'u ri' ruc' ri trato
ri xinban cuc' ri qui mam ojer
pa ri k'ij ri xinc'am qui be
rech queinwesaj lok
pa ri nim tinimit Egipto.
Man xca'n tä c'ut
jas ri cubij ri trato ri xinban cuc',
rumal c'u ri' xeinya canok,
cubij ri Kajaw Dios,
—cächa ri'.
10 Ri trato ri quinban na
cuc' ri winak aj Israel
pa tak ri k'ij ri quepetic
are wa', cubij ri Kajaw Dios:
Quinya na ri nu Pixab
pa tak ri qui chomabal,
quintz'ibaj c'u na wa'
pa tak ri canima'.
Quinoc chi na che qui Dios,
are c'u ri e are' queboc na
che ri nu winak in.
11 Man c'o tä na jun winak rajwaxic
cuya tijonic che jun winak chic.
Man cuya tä tijonic che ri rachi'l,
man cuya tä c'u tijonic che ri rachalal
rech kas cäretamaj u wäch ri Dios
rumal chi conojel winak
cäquetamaj na nu wäch,
chi ac'alab, chi ri'jab.
12 Quincuy na ri etzelal ri ca'nom,
man c'o tä c'u jubik' ri qui mac
ri cäna'taj chi na chwe,
—cächa ri Kajaw Dios. 13 Aretak cubij ri Dios chi c'o chi jun c'ac' trato, quel cubij chi ri nabe trato ya xoc'owic, man c'o tä chi u patän. Ri ojer trato ri ya xoc'owic, cäsach na u wäch chanim.

*8:5 a Chawila' ri tzij “Rachoch Dios” pa ri Diccionario, q'uisbal re we Nuevo Testamento.

8:5 b Ri nimalaj juyub ri' are ri cäbix “juyub Sinaí” che.