33
Išye Yakub loi deha goitto aišše
1 Bade Yakube suk tuli saiye, ar so, Iš aiyer edde hibar fũwati sair šot manuš ase; hetunot hibaye fuwaingunore Leah, Rahela edde dui bandir hãse bag gori diye. 2 Ar hibaye age bandi edde hitarar fuwaindore agottu diye, tarfore fisottu Leah edde hibar fuwaindore, bade šešottu Rahela edde Yusufore diye. 3 Ar hiba nize hitarar agottu giye edde meṛit hãt bar mata niyuraiyore ijjot gori gori hibar báiyor hãse hazir oiye.
4 Toi Iše Yakubor loi dola oibolla dũri aišše edde Yakub loi ãzaãzi goijje, edde golat dori suma diye, ar hitara hainde. 5 Bade Iše suk tuli mayafuwain okkol edde fuwain okkolore deki fusar goredde, tor fũwati itara hontara?
Yakube hodde, "Allar rahamote õnor gulamore ei futziyain okkol diye."
6 Toi bandi okkol edde hitarar fuwain okkole sarme zaiyore Išore mata niyuraiyore ijjot goijje. 7 Bade Leah edde hibar fuwain okkole sarme aišše edde mata niyuraiyore ijjot goijje. Ar šešottu Yusufe edde Rahela sarme giye, ar hitara o mata niyuraiyore ijjot goijje.
8 Toi Iše hodde, "Ãi ze dol okkol dekilam in kiyolla?"
Hibaye hodde, "In ãr malikor nozorottu doya faibolla."
9 Kintu Iše hodde, "Ãttu beši ase, oh bái. Tottu zin ase hin tottu takok."
10 Yakube hodde, "No, ãi foriyad gori hoir, zodi ãi tũwar nozorottu doya faiyide o, toile tũi ãr ei hadiya goso, kiyollahoile ãi tũwar muk sa ãlla hiyan ãi Allar siyara saiyifan, ze tũi ãre kuši mone goisso. 11 Meherbani gori tũwar hãse ana oiyede ei hadiyagun goso, kiyollahoile Allaye ãre rahamot goijje, edde ãttu hár kissu ase." Ar Yakube beši foriyad goijje buli Iše hin goisse.
12 Toi Iše hodde, "Aio, ãra baisa di edde zai, ar ãi tor agottu zaiyum."
13 Yakube hodde, "Ãr malike to zano, ei fuwain okkol aizo gura, ar dudor sai sool edde faṛi berasool edde goru in okkololla o ãttu bafa foribo, ekdin o zodi itarare zoltigori loigile zanuwaror zãk okkol beggun morizaiboi. 14 Hetolla foriyad gorir, oh ãr malik, tũi tũwar gulam okkolore loi age zogoi, ar ãi ãr malikor hãse Seirot no fõsigoi foijjonto sarmor zanuwaror zãk edde fuwain okkolor ãṛar goti buzi aste aste aiššum."
15 Hetunot Iše hodde, "Toile ãr fũwati asede hentu manuš hodunore tor hãse raki zaito de."
Yakube hodde, "Hin kiyolla? Ãr malikor hãsottu ãi doya faiyi iyan ãlla beši."
16 Toi Iše he din Seiror mikka hibar baisar uzu firi giyegoi. 17 Ar Yakube baisa di Sukkotot zai nizolla gór edde zanuwar okkololla ho ekkan ura bainde, hetolla he zagare Sukkot ḍaka oiye.
18 Ar Yakub Paddan Aramottu niyoli aiyore hiba aramor sãte Kenanor Šekim šohorot aišše edde šohoror barkule ṭambu maijje. 19 Bade hibaye ze zagat ṭambu gãijje hiyanore ekšot rufar foiša diyore Šekimor baf, Hamoror futaindottu kini loiye. 20 Heṛe hibaye ekkan kurbangah tuille edde hiyanore El-Elohe Israil nam diye.