19
Daudi alakira omugala
Nnakuno ajunjugurhwa n’omutula munji, asôkera omw’izege ly’enyumpa yâge, arhoza omulenge, erhi: «Yajeewe! alà mugala wâni Absalomu, alà mugala wâni Absalomu, alà mugala wâni Absalomu! Ntanarhang’ibà nie nfà ahâli hâwe mâshi mwâna wâni Absalomu, Absalomu mugala wâni!» Banacigend’ibwîra Yowabu, erhi: «Mwâmi adwîrhe akungula, alakira Absalomu.» Ntyôla omwîshingo gw’okuhima gwahinduka mushîbo omu lubaga, bulya lwamayumva baderha olwôla lusiku mpu: «Mwâmi ababîre bwenêne erhi kufà kw’omugala kurhuma.» Olwôla lusiku olubaga lwayisha lwajonjôkera omu lugo nka bantu bagwâsirwe n’enshonyi z’okuhimirwa emunda bal’ilwa. Mwâmi anacicîbwîka obusù, mwâmi arhondêra ayâma n’izù linene bwenêne erhi: «Yajeewe! alà omwâna wâni Absalomu, Absalomu mwâna wâni, mugala wâni».
Yowabu akanya asôkera emunda mwâmi ali, anacimubwîra, erhi: «Wamabonesa bambali bâwe nshonyi, bo bakucizagya, baciza bagala bâwe, baciza na bâli bâwe, kuguma na bakâwe n’ebiherula byâwe. “Omu kuzigira abakushomba n’omu kushomba abakuzigira, wamamanyîsa ene oku abarhambo na bambali bâwe bali busha emwâwe; namanamanya ene oku Absalomu acilamaga na nîrhu akabà rhwe rhufa omu lusiku lw’ene, okwôla kwo kwàli kwabà kwinjà bwenêne omu masù gâwe”». «Kanya ogend’ihà olubaga omurhima, bulya nkubwîre oku izîno lya Lungwè, akabà orhahulusiri ntà muntu ciru n’omuguma wacibera nâwe muli obûla budufu bw’ene: n’okwôla kwabà bubî bulushire ngasi gandi mabî goshi wamabona kurhenga aha kuburhwa kwâwe kuhika ene.» Okubundi obwôla mwâmi ahuluka agend’ibwârhala aha muhango g’olugo. Banacimanyîsa olubaga loshi mpu: «Lâbi oku mwâmi atamîre aha muhango.» Olubaga lwoshi lwanacishûbûkira emunda mwâmi ali.
Amarheganyo g’okugaluka kwa Daudi
Bene Israheli bôhe erhi bacîshandabanire boshi ngasi muguma omu mwâge. 10 Olubaga lwoshi omu ngasi bûko bwa bene Israheli, ngasi muguma muli bwo akâjà kadali omu kuderha erhi: «Mwâmi ye warhulikuzagya oku bashombanyi bîrhu, ye warhulikuzagya oku Bafilistini na bunôla lêro amârhenga bulibirha omu cihugo mpu ayâke Absalomu». 11 «Oyôla Absalomu rhwashîgaga amavurha mpu abè mwâmi wîrhu, y’oyôla wafirire oku matabâro. Cankarhuma barhagend’ibwîra Nnakuno ayagaluke?» 12 Okubundi obwôla mwâmi Daudi anacilika entumwa emwa abadâhwa Sadoki na Abiyatari mpu bagend’ibwîra ahashamuka ba bene Yûda, erhi: «Carhuma mubà mwe babuzinda b’okugalula mwâmi aha mwâge?» N’obwo ngasi ebi bakâg’iderha omu Israheli byoshi, byakazir’ihikakwo mwâmi aha mwâge. 13 Muli bene wîrhu, muli mavuha gâni, muli na minyafu yâni, carhuma mwoyo mubà bazinda h’okugalula mwâmi? 14 Mugend’ibwîra n’Amasa erhi: «Mpu ka weki orhali mavuha na minyafu yâni? Nyamuzinda ajira ntya na ntya akabà orhabiri murhambo w’engabo yâni ahâli ha Yowabu» 15 Lêro bene Yûda boshi bagomba omurhima nka muntu muguma; banacirhuma entumwa emunda mwâmi ali mpu: «Yâgirwa oyagaluke mweshi na bambali bâwe.»
Ebigabi by’okuyagaluka: Shimeyi
16 Mwâmi ayagaluka obwo, anacihika oku Yordani. Bene Yûda bashagamukira e Giligali mpu bagend’iyankirira mwâmi banamuyikize Yordani. 17 Shimeyi mugala wa Gera, munya-Benyamini w’e Bahurimi, akanya ayandagala naye haguma na bene Yûda mpu agend’iyankirira mwâmi Daudi. 18 Ali ayishire na bantu cihumbi omu bene Benyamini; Siba mwambali wa Saulu boshi n’abagala ikumi na barhanu n’abambali makumi abirhi bakunjukira e Yordani mpu bagend’iyankirira mwâmi. 19 Banacirhondêra bajira omukolo gwâbo gw’okuyikiza bene mwâmi boshi ngasi okwankanabasimîsize kwoshi. Shimeyi mwene Gera anacicirhimba aha magulu ga mwâmi agôla mango ayikira Yordani anaciderha, erhi: 20 «Mâshi Yâgirwa Nnâhamwîrhu orhacintumuzagya kubî kuci, orhacigererezagya kulya nakulogorheraga galya mango warhengaga omu Yeruzalemu, mwâmi mâshi omanye orhabikiraga ebyôla omu murhima gwâwe». 21 «Nêci niono mwambali wâwe manyire oku najizire okubî, ene niono nie murhanzi w’omu mulala gwa Yozefu nyishire nti nyankirire mwâmi Nnâhamwîrhu.» 22 Abishayi mwene Seruya anacirhenga omu kanwa, aderha erhi: «Ka Shimeyi arhakwânîni okufà, omuntu wahehêreraga mwâmi n’ishungwè lya Nnâmahanga?» 23 Ci Daudi ashuza, erhi: «Bici rhufânwa rhwembi wâni Seruya obu ene okola wacinyampindulira? Ka hali omuntu ogwâsirwe okufà omw’I­ sraheli olusiku lw’ene? Ka ntakahamirizagya embere zinyu oku kurhenga ene, niene mwâmi omu Israheli?» 24 Mwâmi anacibwîra Shimeyi erhi: «Orhafè, mwâmi alahiriza, acîgashira ye».
Daudi ayumvanya boshi na Mefibali
25 Naye Mefibali mugala wa Saulu anacibunguluka aliyankirira mwâmi. Arhalisâg’iderha mpu akakombêra amagulu gâge, nîsi erhi kushokôza obwânwa bwâge, ciru n’okushuka emyambalo yâge halya mwâmi anayâkiraga kuhika agôla mango ayagalukaga omu murhûla. 26 Amango arhengaga e Yeruzalemu ayisha mpu aliyankirira mwâmi Nnakuno, mwâmi amubwîra, erhi: «Wâni Meribali*19, 26 Erhi Meribali ahika aha Yeruzalemu aliyankirira mwâmi, Nnakuno mwâmi amubwîra, erhi: «Ewe-Meribali, càrhumire…», carhumire rhurhagenda rhweshi bulya?» 27 Anacishuza, erhi: «Yâgirwa mwâmi, Nnawîrhu, mwambali wâwe wantebire bulya mwambali wâwe ali amalahira, erhi: Nkola nagend’ishanira endogomi yâni nanyishonerekwo ngende nshimbe mwâmi bulya mwambali wâwe ali cirema. 28 “Kandi abuligend’ileka mwambali wâwe emwa mwâmi Nnawîrhu. Ci manyire oku mwâmi Nnâhamwîrhu kwo ali nka malahika wa Nyamuzinda; oku abwîne kwinjà kw’akanajira”». 29 Bulya abantu by’omulala gwîrhu boshi barhalimwo orhali kwânîne okuyîrhwa na mwâmi Nnâhamwîrhu, wagalihira mwambali wâwe omu barhonyi balira oku cîbo câwe. Buhashe buci ncigwêrhage nâni bw’okusengera emunda mwâmi ali? 30 Mwâmi amubwîra erhi: «Bici walugiza kw’ebinwa? Nakudesire we na Siba mwagaba amashwa.» 31 Mefibali anacibwîra mwâmi erhi: «Ciru ayanke byoshi, casinga erhi mwâmi Nnawîrhu ayagalusire n’omurhûla aha mwâge.»
Barzilayi
32 Barzilayi w’e Galadi anacibunguluka kurhenga e Roglimi mpu aj’isengerukira mwâmi e Yordani. 33 Oyo Barzilayi alikola mushosi wa mîra, ali akola agwêrhe myâka makumi gali munâni abusirwe. Ye wakâg’iyîkuza mwâmi aha Mahanayimi bulya ali muntu muhirhi. 34 Mwâmi anacibwîra Barzilayi erhi: «Okanye rhugende rhweshi nagend’ikakurhabâla kuli byoshi emwâni aha Yeruzalemu.» 35 Barzilayi anacishuza mwâmi erhi: «Myâka inga ncigwêrhage y’okulama obwo nasôkera rhweshi na mwâmi e Yeruzalemu? 36 “Niono ngwêrhe myâka makumi gali munâni buno. Ka ncimanya ehinja n’ehibî? Nîsi ka mwambali wâwe akacimanya ebiri binunu mw’ebi alya na mw’ebi anywa? Na kandi k’omanyire mpu nakaciyumva izù ly’abimbiza-lume erhi abimbiza-kazi? Cankarhuma mwambali wâwe agend’ibà muzigo konene emwa Nnawîrhu mwâmi?” 37 “Ci mwambali wâwe Kimhama ayikira Yordani atunde mwâmi hitya. Cikwône carhuma mwâmi ampà luhembo lungana aha?”» 38 «Nkuhûnyire Yâgirwa, oleke mwambali wâwe acîgalukire agend’ifira omu cishagala câge, bambîshe aha burhambi bw’enshinda ya larha na nyâmà. Ci mwambali wâwe Kimhama oli aha abè ye oyikira boshi na Nnawîrhu mwâmi, omujirire nk’oku anabwîne kwinjà omu masù gâge». 39 Mwâmi anaciderha, erhi: «Kimhana abâge ye rhugenda rhweshi naye, naj’imujirira nk’okwôla onabwîne kuli kwinjà, na ngasi kundi onasîmire mpu nkujirire nanakujira». 40 Erhi olubaga loshi lubà lwamayikira Yordani mwâmi naye ayikira wa buzinda alusibwe na Kimhama. Banacihôberana boshi na Barzilayi, ishe wa Kimhama, amugisha na ntyo nyamushosi acîshubirira emwâge.
Yûda na Israheli balwîra obwâmi
41 Mwâmi alîkûlira e Giligali erhi banali boshi na Kimhana. Olubaga lwa bene Yûda loshi kuguma n’ecigabi c’olubaga lwa bene Israheli banaciyisha balusize mwâmi. 42 Bene Israheli boshi banaciyisha bashûbûzinye emunda mwâmi ali banacimubwîra mpu: «Carhumire bene wîrhu bene Yûda bo bakola bacîhalira bônene okukayikiza mwâmi n’enyumpa yâge n’engabo yâge yoshi?» 43 Bene Yûda boshi banacishuza bene Israheli mpu: «Ebwakubà mwâmi ali mwene wîrhu k’okwôla kwamamujiraga burhè? Ka hali hyâge rhwalîre? Ka hali akantu anahonzire kuli rhwe?» 44 Bene Israheli banacishuza bene Yûda mpu: «Rhugwêrhe obuhashe kali ikumi kuli mwâmi, na ciru omu mulala gwa Daudi, nie nfula mwo. Carhuma wangayaguza ntya? K’arhali nie narhanzig’irhumiza wa burhanzi nti mwâmi ayagaluke?» Ci ebinwa bya bene Yûda byâbà byo bikali kulusha ebinwa bya bene Israheli.

*19:26 19, 26 Erhi Meribali ahika aha Yeruzalemu aliyankirira mwâmi, Nnakuno mwâmi amubwîra, erhi: «Ewe-Meribali, càrhumire…»