11
Yefutè abà murhambo w’Israheli
1 Hali muntu muguma w’e Galadi, izîno lyâge ye Yefutè, yali ntwâli bwenêne. Mukazi wa ciherula waburhiraga Galadi oyo Yefutè. 2 Omukazi wali mukà Galadi w’okuli amuburhire abâna, n’abâna b’oyo mukazi erhi babà bakola bakulu, balibirhakwo Yefutè, bamubwîra mpu: «W’oyo orhankayîma omu nyumpa ya larha bulya oburhwa n’owundi mukazi». 3 Yefutè, anacîgendera ayâka bene wâbo, agendiyûbaka omu cihugo ca Tobu. Abantu ba busha busha b’eyo munda bakazisbiga Yefutè, banakazigendilwa bo naye bagenzikanwe. 4 Ago mango, bene Amoni bâli batuzirekwo Israheli entambala, 5 abashamuka b’e Galadi bajiyanka Yefutè omu cihugo ca Tobu. 6 Banacibwîra Yefutè, mpu: «Yisha, wajiba murhambo wîrhu, rhujilwîsa bene Amoni». 7 Yefutè anacibwîra abo bashamuka b’e Galadi, erhi: «K’arhali mwe olya mwanshombaga mwanampulusa omu nyumpa ya larha. Bicigi munyishirage kwo buno mwamabona mukola muli omu mbaka!» 8 Abashamuka b’e Galadi banacishuza Yefutè, mpu: «Ci co cirhumire rhuyisha emunda oli eco kandi, oyîshe rhugende rhweshi, wagendilwîsa bene Amoni, onabè we murhambo wîrhu rhwono, onabè murhambo w’abantu boshi b’e Galadi». 9 Yefutè anacibwîra abo bashamuka b’e Galadi, erhi: «Mukampêka mpu ngendilwîsa bene Amoni, na Nyakasane erhi akabampa, nanabà murhambo winyu». 10 Balya bashamuka b’e Galadi banacishuza Yefutè, mpu: «Nyakasane abè yêne ye mubêshûza ekarhî kîrhu na nâwe: rhwajira okunali nk’okwo onadesire». 11 Yefutè anacihira njira na balya bashamuka b’e Galadi. Olubaga lwanamuyêmêra mpu ye kola murhambo wâbo, ye nakola, murhegesi wâbo oku matabâro. Yefutè aderhera ebyôla binwa byoshi embere za Nyakasane aha Mispa.
Yefutè arhuma entumwa emw’omwâmi wa bene Amoni
12 Yefutè arhuma entumwa emw’omwâmi wa bene Amoni, mpu bâgendimubwîra mpu: «Bici rhufanînwe nâwe obu oyishirintulakwo entambala omu cihugo câni?» 13 Olya mwâmi wa bene Amoni anacishuza zirya ntumwa za Yefutè, erhi: «Ali ebwa kubà Israheli, galya mango arhengaga e Mîsiri anyazire ecihugo câni, kurhenga aha Arnoni kujà e Yaboki n’oku Yordani. Ocingalulirage buno wêne». 14 Yefutè ashubirhuma ezindi ntumwa emw’oyo mwâmi wa bene Amoni, 15 mpu bagendimubwîra mpu: «Yefutè adesire ntya: Israheli arharhôlaga oli oku cihugo ca Mowabu, oli oku cihugo ca bene Amoni. 16 Bulya erhi Israheli akola arhenga e Mîsiri, omw’irungu agezire kuhika oku nyanja ndukula, kandi ahika e Kadesi. 17 Ago mango Israheli arhuma entumwa emw’omwâmi w’Edomu: Nkusengîre, oleke ngere omu cihugo câwe, ci olya mwâmi w’Edomu arhayêmêraga. Arhuma ezindi ntumwa emwa ow’e Mowabu, naye ahakana; Ntyo Israheli abêra aha Kadesi. 18 Kandi ashubirhôla enjira yâge omw’irungu, azunguluka ntyo ecihugo ca Edomu n’eca Mowabu, alinda ahika olunda lw’e buzûka-zûba bw’ecihugo ca Mowabu. Bahanda ah’ishiriza lya Arnoni, barhahamaga olubibi lwa Mowabu, bulya Arnoni yeri lubibi lwa Mowabu. 19 Kandi Israheli arhuma ezindi ntumwa emwa Sihoni mwâmi w’abanya-Moreni, mwâmi w’e Hesboni, Israheli anacimubwîra erhi: Oleke, nkusengîre, ngere omu cihugo câwe kuhika halya hanali hâni. 20 Ci kwônene Siboni arhali alangâlîre bwenêne Israheli mpu amuleka agere omu cihugo câge. Sihoni ashûbûza engabo yâge yoshi, atwa olugerêro aha Yahasi, anacirhangira okulwîsa Israheli. 21 Na Nyakasane, Nyamuzinda w’Israheli abâna Sihoni n’olubaga lwâge e mwa Israheli. Israheli anacibahima, na Israheli anaciyanka ecihugo c’abà nya-Moreni coshi bayûbakaga muli eco cihugo. 22 Banaciyûbaka omu cihugo c’abanya-Moreni, kurhenga kuli Arnoni kuhika kuli Yaboki, kandi kurhenga okw’irungu kuhika kuli Yordani. 23 N’obu wamabona oku Nyakasane, Nyamuzinda w’Israheli anyazire abanya-Moreni ayîmika olubaga lwâge Israheli, nâwe okolaga mpu wayishilunyaga! 24 K’ebi nyamuzinda Kemoshi*11, 24 Kemoshi, liri izîno lya muzimu w’abanya-Mowabu (Mib 21, 29). akuhâga birhabà byâwe? Nîrhu ebi Nyakasane, Nyamuzinda wîrhu arhuhâga binali bîrhu! 25 K’olushirage Balaka, mugala wa Sipori, mwâmi we Mowabu? K’ajîre kadali na Israheli, nîsi erhi amutulakwo entambala? 26 Kurhenga Israheli ali ayûbasire Hesboni n’emirhundu yâge, Aroeri n’emirhundu yâge, kuguma n’engo zoshi ziri oku burhambi bw’Arnoni, alà oku hamagera myâka magana asharhu, carhumire orhabinyaga ago mango goshi? 27 Oku bwâni ntà bubî nakujirîre, ci wêhe wamajira kubî emunda ndi ene oderha mpu okola wa ntulakwo entambala. Nyakasane yênene atwâge olwo lubanja ekarhî ka bene Israheli n’ekarhî ka bene Amoni». 28 Oyo mwâmi wa bene Amoni arhayumvagya ebyo binwa Yefutè ali amurhumire.
Eciragâne ca Yefutè n’okuhima kwâge
29 Mûka gwa Nyakasane anacijà muli Yefutè; Yefutè anaciyikira†11, 29 Yefutè azunguluka ecihugo ca Galadi n’eca Menashè mpu ly’ashûbûza abarhabâzi. Ahika n’e Mispe bulya ebà ecihando ca bene Israheli. Galadi, agera omu cihugo ca bene Menashè, agera muli Mispe w’e Galadi; kurheng’e Mispe w’e Galadi agera olundi lunda lwa bene Amoni. 30 Ago mango Yefutè ahâna eciragâne emwa Nyakasane aderha, erhi: 31 «Nka wankampà loshi bene Amoni, owankahuluka wa burhanzi omu nyumpa yâni mpu alinyankirira amango nagaluka namanahima bene Amoni, oyo anabè wa Nyamubâho, namurherekêra enterekêro ya nsirîra». 32 Yefutè ayubuka bene Amoni, abalwîsa anabahima; Nyamubâho amuhà bo. 33 Abahima loshi kurhenga aha Aroeri kuhika aha Miniti, kwo kuderha ngo makumi abirhi, na kandi kuhika ah’Abeli-Keramimi: Abahima okurhasâgiboneka. Ntyo bene Amoni bagonywa bwenêne na bene Israheli. 34 Enyuma z’aho, Yefutè ayishaga akola ashubûka ajà emwâge aha Mispa, alà oku omwâli ye murhangiriza apamuka omu nyumpa ayisha alimuyankirira, anarhimba n’engoma anasâma. Oyo mwânanyere ali mwâna wâge wa cûsha, kuleka ye arhahiragaho wundi mwâna oli wa murhabana oli wa munyere. 35 Erhi amubona, Yefutè asharhangula emyambalo yâge, anaciderha, erhi: «Mâshi! mwâli wâni mâshi! ci wamandibuza! oli w’omu bambabazize. Niono nabumbwîre akanwa kâni emunda Nyamubâho ali ntankanacikatwamwo». 36 Omwâli anacimubwîra erhi: «Larha woyo wabumbûlîre Nyakasane akanwa kâwe; onjirirage nk’oku wanalaganaga omu kanwa kâwe, bulya Nyakasane anakuhîre olwîhôlo oku bashombanyi bâwe, bene Amoni». 37 Namunyere anacibwîra îshe erhi: «Nsengîrage nâni ntya: “Ompè nâni myêzi ibirhi y’okucîrhonda, ondeke njè najà eyi n’eyi omu ntondo, ngendilakira obubikira‡11, 37 Muli eyi milongo, 34-37: Agendilakira obubikira bwâge: bulyâla akola afà buzira mwâna n’obwo ali ocîlanzire bwinjà (Lev 21, 13). Balimanyire mpu okufà buzira kuburha buli buhanya na nshonyi nnene bwenêne. Okwo kwarhuma oyo munyere wa Yefutè alakira obubikira bwâge na bulya ntà luhembo ahâbirwe. bwâni haguma n’abirhu banyere”». 38 Îshe anacimubwîra erhi: «Gendaga!» Anacimuleka agenda eyo myêzi ibirhi. Namunyere anacikanya n’abâbo banyere ajà azungula eyi n’eyi, ajà alakira obubikira bwâge omu ntondo. 39 Erhi eyo myêzi ibirhi egera, olya munyere agaluka emwâbo, ajà emunda îshe ali, naye îshe anayûkiriza cirya ciragâne ahânaga emwa Nyakasane. Oku biyêrekîre oyo munyere arhalisagimanyana na mulume. 40 Okwo lyabà irhegeko omw’Israheli: Ngasi mwâka abanyere b’Israheli banagendikumbuluka mwâli wa Yefutè w’e Galadi, bajire nsiku ini ngasi mwâka.
*11:24 11, 24 Kemoshi, liri izîno lya muzimu w’abanya-Mowabu (Mib 21, 29).
†11:29 11, 29 Yefutè azunguluka ecihugo ca Galadi n’eca Menashè mpu ly’ashûbûza abarhabâzi. Ahika n’e Mispe bulya ebà ecihando ca bene Israheli.
‡11:37 11, 37 Muli eyi milongo, 34-37: Agendilakira obubikira bwâge: bulyâla akola afà buzira mwâna n’obwo ali ocîlanzire bwinjà (Lev 21, 13). Balimanyire mpu okufà buzira kuburha buli buhanya na nshonyi nnene bwenêne. Okwo kwarhuma oyo munyere wa Yefutè alakira obubikira bwâge na bulya ntà luhembo ahâbirwe.