El santo evangelio según
San Mateo
1
1 El libro de la genealogía de Jesucristo,*Mesías (hebreo) y Cristo (griego) significan ambos “Ungido” hijo de David, hijo de Abraham.
2 Abraham fue el padre de Isaac. Isaac fue el padre de Jacob. Jacob fue el padre de Judá y sus hermanos. 3 Judá fue el padre de Fares y Zara por Tamar. Fares fue el padre de Esrom. Esrom fue el padre de Aram. 4 Aram fue el padre de Aminadab. Aminadab fue el padre de Naasón. Naasón fue el padre de Salmón. 5 Salmón fue el padre de Booz, de Rahab. Booz fue el padre de Obed por Rut. Obed fue el padre de Isaí. 6 Isaí fue el padre del rey David. El rey†NU omite “el rey”. David fue padre de Salomón por la que había sido esposa de Urías. 7 Salomón fue padre de Roboam. Roboam fue padre de Abías. Abías fue el padre de Asa. 8 Asa fue el padre de Josafat. Josafat fue el padre de Joram. Joram fue el padre de Uzías. 9 Uzías fue el padre de Jotam. Jotam fue el padre de Acaz. Acaz fue el padre de Ezequías. 10 Ezequías fue padre de Manasés. Manasés fue el padre de Amón. Amón fue el padre de Josías. 11 Josías fue el padre de Jechoniah y sus hermanos en el momento del exilio a Babilonia.
12 Después del exilio a Babilonia, Jechoniah fue el padre de Salatiel. Salatiel fue el padre de Zorobabel. 13 Zorobabel fue el padre de Abiud. Abiud fue el padre de Eliaquim. Eliaquim fue el padre de Azor. 14 Azor fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Aquim. Aquim fue el padre de Eliud. 15 Eliud fue el padre de Eleazar. Eleazar fue el padre de Matán. Matán fue el padre de Jacob. 16 Jacob fue el padre de José, el esposo de María, de quien nació Jesús,‡“Jesús” significa “Salvación”. llamado Cristo.
17 Así que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones; desde David hasta el exilio a Babilonia, catorce generaciones; y desde el exilio a Babilonia hasta el Cristo, catorce generaciones.
18 El nacimiento de Jesucristo fue así: Después de que su madre, María, se comprometiera con José, antes de que se juntasen, fue hallada embarazada por el Espíritu Santo. 19 José, su marido, siendo un hombre justo, y no queriendo hacer de ella un ejemplo público, pensaba repudiarla en secreto. 20 Pero cuando pensaba en estas cosas, he aquí que §“Contemplar”, de “ἰδοὺ”, significa mirar, fijarse, observar, ver o contemplar. Se utiliza a menudo como interjección.un ángel del Señor se le apareció en sueños, diciendo: “José, hijo de David, no temas recibir a María como esposa, porque lo que ha sido concebido en ella es del Espíritu Santo. 21 Ella dará a luz un hijo. Le pondrás el nombre de Jesús, *“Jesús” significa “Salvación”.porque es él quien salvará a su pueblo de sus pecados”.
22 Todo esto ha sucedido para que se cumpla lo dicho por el Señor por medio del profeta, que dijo
23 “He aquí que la virgen quedará encinta,
y dará a luz un hijo.
Llamarán su nombre Emanuel”.
que es, interpretado, “Dios con nosotros”. †Isaías 7:14
24 José se levantó de su sueño e hizo lo que el ángel del Señor le había ordenado, y tomó a su mujer para sí; 25 y no la conoció sexualmente hasta que dio a luz a su hijo primogénito. Le puso el nombre de Jesús.
*1:1 Mesías (hebreo) y Cristo (griego) significan ambos “Ungido”
†1:6 NU omite “el rey”.
‡1:16 “Jesús” significa “Salvación”.
§1:20 “Contemplar”, de “ἰδοὺ”, significa mirar, fijarse, observar, ver o contemplar. Se utiliza a menudo como interjección.
*1:21 “Jesús” significa “Salvación”.
Este es un borrador de traducción. Está siendo revisado y editado. Si encuentra algún error, infórmenos en spablm@eBible.org.