1 Juan
1
Esta carta trata sobre la Palabra de vida que existía desde el principio, que hemos escuchado, que hemos visto con nuestros propios ojos y le hemos contemplado, y que hemos tocado con nuestras manos.* La estructura griega de la oración se ha ajustado para darle sentido. Esta Vida nos fue revelada. La vimos y damos testimonio de ella. Estamos hablándoles de Aquél que es la Vida Eterna, que estaba con el Padre, y que nos fue revelado. Los que hemos visto y oído eso mismo les contamos, para que también puedan participar de esta amistad Literalmente, “compañerismo”. junto a nosotros. Esta amistad con el Padre y su Hijo Jesucristo. Escribimos para decirles esto, a fin de que nuestra felicidad sea completa.
Este es el mensaje que recibimos de él y que nosotros les declaramos a ustedes: Dios es luz, y no hay ningún vestigio de oscuridad en él. En griego hay una doble negación para hacer énfasis, literalmente, “la oscuridad en él no existe, de ninguna manera”. Si decimos ser sus amigos, y seguimos viviendo§ Literalmente, “caminando”. Ver también 1:7. en oscuridad, estamos mintiendo, y no vivimos en la verdad. Pero si vivimos en la luz, así como él está en la luz, entonces somos amigos unos con otros, y la sangre de Jesús, su Hijo, nos limpia de todo pecado.
Si decimos que no pecamos, nos engañamos a nosotros mismos, y la verdad no está en nosotros. Pero si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados y limpiarnos de todo lo malo que hay dentro de nosotros. 10 Si decimos que no hemos pecado, estamos llamando a Dios mentiroso, y su palabra no está en nosotros.

*1.1 La estructura griega de la oración se ha ajustado para darle sentido.

1.3 Literalmente, “compañerismo”.

1.5 En griego hay una doble negación para hacer énfasis, literalmente, “la oscuridad en él no existe, de ninguna manera”.

§1.6 Literalmente, “caminando”. Ver también 1:7.